Farsickness - Blake Millsперевод на немецкий
I′ve
got
a
farsickness
Ich
habe
Fernweh
Bringing
out
the
purple
in
the
trees
Das
das
Lila
in
den
Bäumen
hervorbringt
In
what
I'd
always
thought
up
Bei
dem,
was
ich
immer
dachte,
As
being
brown,
being
brown,
being
brown
es
sei
braun,
sei
braun,
sei
braun
I
am
still
in
the
cupola
Ich
bin
immer
noch
in
der
Kuppel
Wondering
about
your
cryptic
dream
Frage
mich
nach
deinem
kryptischen
Traum
A
single
piece
of
sushi
made
Ein
einzelnes
Stück
Sushi,
gemacht
From
porcelain,
from
porcelain,
from
porcelain
Aus
Porzellan,
aus
Porzellan,
aus
Porzellan
Little
do
I
remember
Kaum
erinnere
ich
mich
Of
what
I
saw
the
night
we
first
An
das,
was
ich
sah
in
der
Nacht,
als
wir
zum
ersten
Mal
Slept
inside
of
warm
skin
In
warmer
Haut
schliefen
Remember,
remember,
remember
Erinnere
mich,
erinnere
mich,
erinnere
mich
I′ve
got
a
farsickness
Ich
habe
Fernweh
For
the
open
edge
of
anywhere
Nach
dem
offenen
Rand
von
irgendwo
To
vanish
up
an
endless
stair
Eine
endlose
Treppe
hinauf
zu
verschwinden
On
apple
pies,
and
Julian
I
don't
care
Um
Apfelkuchen
und
Julian,
ich
schere
mich
nicht
darum
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.