Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
hablar,
piensa
bien
de
qué
pecho
mama'
Bevor
du
sprichst,
denk
gut
nach,
von
welcher
Brust
du
saugst
No
vaya
a
ser
que
ya
no
mame'
Es
könnte
sein,
dass
du
bald
nicht
mehr
saugst
Si
te
contara
la
vida
que
me
quité
Wenn
ich
dir
erzählen
würde,
welches
Leben
ich
mir
nahm
Y
honestamente
esta
vida
te
carcome
Und
ehrlich
gesagt,
dieses
Leben
frisst
dich
auf
Yo
me
entiendo
cuando
digo
que
quien
no
mama,
no
come
Ich
verstehe
mich,
wenn
ich
sage:
Wer
nicht
saugt,
isst
nicht
No
merece
presentarse,
BLK,
Nikone
Verdient
es
nicht
aufzutreten,
BLK,
Nikone
Yo
vengo
de
un
sitio
donde
la
verdad
se
impone
Ich
komme
von
einem
Ort,
wo
die
Wahrheit
sich
durchsetzt
Me
perdí
en
la
guerra
de
los
clones,
tome
Ich
verlor
mich
im
Krieg
der
Klone,
nimm
¿Quiere
usted
la
fama?
En
cuatro
meses
te
la
comes
Willst
du
Ruhm?
In
vier
Monaten
hast
du
ihn
gefressen
Ahora
aguanta
diez
años,
cojones
Jetzt
halt
zehn
Jahre
aus,
verdammt
To'
este
marrón
es
culpa
de
quien
pone
halcones
Diese
ganze
Scheiße
ist
Schuld
derer,
die
Spitzel
einsetzen
A
fichar
la
vida
de
los
ratones
Um
das
Leben
der
Mäuse
auszukundschaften
Mi
música
te
puede
quitar
las
imperfecciones
Meine
Musik
kann
deine
Unvollkommenheiten
nehmen
Solo
si
te
rayas
bien,
tanto
que
me
llaman
Piedra
Pómez
Nur
wenn
du
dich
richtig
kratzt,
sie
nennen
mich
Bimsstein
Estaba
de
la
olla,
más
y
má'
cancione'
Ich
war
high,
immer
mehr
Lieder
No
pensaba
na',
ni
en
pava'
ni
en
millone'
Dachte
an
nichts,
weder
an
Mädchen
noch
an
Millionen
Aprendí
que
la
vida
te
quita
y
pone
Ich
lernte,
das
Leben
nimmt
und
gibt
No
tenemos
na',
menos
eleccione'
Wir
haben
nichts,
geschweige
denn
Wahlmöglichkeiten
Entre
más
bajone',
casi
ya
abandoné
Je
tiefer
ich
fiel,
fast
gab
ich
auf
Me
sumaba
capas
de
caparazone'
Ich
fügte
Schichten
von
Panzerungen
hinzu
Sacando
letras
de
cajone'
Holt
Texte
aus
der
Schublade
Pa'
pagar
y
llega'
a
fin
de
me'
(eh)
Um
zu
zahlen
und
zum
Monatsende
zu
kommen
(eh)
No
me
hables
de
imperio,
capone
Erzähl
mir
nichts
von
Imperium,
Capone
Que
estamos
aquí
cuando
estabas
aprendiendo
a
atarte
los
cordones
Wir
sind
hier,
während
du
noch
Schnürsenkel
binden
lerntest
Hago
lo
que
me
sale
de
los
putos
cojones
Ich
mache,
was
mir
aus
den
verdammten
Eiern
kommt
Antes
de
cobrar
un
duro
por
reproducciones
Bevor
ich
einen
Cent
für
Streamings
kassiere
Gánate
el
pan,
bro,
luego
si
quieres
come
Verdien
dir
dein
Brot,
Bro,
dann
kannst
du
essen
Métete
al
fango,
a
ver
cuánto
duras,
homie
Geh
in
den
Schlamm,
mal
sehen,
wie
lange
du
durchhältst,
Homie
Gana,
gana,
gana,
gana,
gánate
mi
pan,
pan
Verdien,
verdien,
verdien,
verdien,
verdien
dir
mein
Brot,
Brot
Gana,
gana
como
hicieron
BLK
y
Nikone
Verdien,
verdien
wie
BLK
und
Nikone
Gana,
gana,
gana,
gana,
gánate
mi
pan,
pan
Verdien,
verdien,
verdien,
verdien,
verdien
dir
mein
Brot,
Brot
Gánatelo,
puta,
luego
come
Verdien
es
dir,
Schlampe,
dann
iss
EPK,
BLK,
Nik
one,
Blake
EPK,
BLK,
Nik
one,
Blake
¿Qué
onda
parces?
Suena
rap,
¿okey?
Was
geht,
Leute?
Rap
läuft,
okay?
Lady,
lady,
debería
andar
ready
Lady,
lady,
sollte
bereit
sein
Pero
no
por
parties,
sino
por
el
key
Aber
nicht
für
Partys,
sondern
für
den
Key
Tengo
frío,
paso
miedo
Mir
ist
kalt,
ich
habe
Angst
Pierdo
el
control
y
empiezo
desde
cero
Verliere
Kontrolle
und
fange
von
vorne
an
Y
me
digo,
"Tranquilo,
respira
de
nuevo"
Und
sage
mir:
"Ruhig,
atme
neu"
No
quiero
y
no
puedo
si
no
queda
escrito
primero
Ich
will
nicht
und
kann
nicht,
wenn
es
nicht
zuerst
geschrieben
steht
Vamo'
a
hacerlo
como
antes
se
hacía
Lass
es
machen
wie
früher
Por
el
ocio
convencío',
ya
verás
cómo
se
lía
Von
der
Langeweile
überzeugt,
du
wirst
sehen,
wie
es
sich
dreht
Me
desvío
de
la
vía,
viví
mentira'
Ich
weiche
ab,
lebte
Lügen
Parecía
una
party,
to'a
llena
de
vampira'
Schien
eine
Party,
voller
Vampire
Vamo'
a
hacerlo
como
antes
se
hacía
Lass
es
machen
wie
früher
Por
el
ocio
convencío',
ya
verás
cómo
se
lía
Von
der
Langeweile
überzeugt,
du
wirst
sehen,
wie
es
sich
dreht
Me
desvío
de
la
vía,
viví
mentira'
Ich
weiche
ab,
lebte
Lügen
Parecía
una
party,
to'a
llena
de
vampira'
Schien
eine
Party,
voller
Vampire
Y
a
una
milla
de
la
orilla
Und
eine
Meile
vom
Ufer
Vi
como
el
reflejo
de
un
raro
brillo
Sah
ich
den
Schimmer
eines
seltsamen
Glanzes
Me
levanté
de
una
de
aquellas
sillas
Ich
stand
auf
von
einem
dieser
Stühle
De
mi
boca
cayó
el
porrigarrillo
Aus
meinem
Mund
fiel
der
Knochengrat
Parece
un
colmillo,
pero
ya
no
está
a
una
milla
Scheint
ein
Fangzahn,
aber
nicht
mehr
eine
Meile
weg
Ven
aquí
que
te
acuchillo,
loca,
a
mí
ya
no
me
pillas
Komm
her,
ich
stech
dich
ab,
Alte,
mich
kriegst
du
nicht
Salto
como
un
conejillo,
mira
hacia
la
ventanilla
Spring
wie
ein
Kaninchen,
schau
zur
Scheibe
Se
me
tuerce
hasta
el
tobillo,
acabé
loco,
hecho
papilla
Mein
Knöchel
verdreht,
endete
verrückt,
zu
Brei
gemacht
Pi-pi-pi-pi-pilla,
loco,
repártelo
Gr-gr-gr-greif,
Alter,
verteil
es
Hagamos
de
la
música
todo
lo
mejor
Lasst
uns
aus
der
Musik
alles
Beste
machen
Yo
me
río
del
que
dice
que
es
fluyín
del
hiphop
Ich
lache
über
den,
der
sagt,
er
fließt
im
HipHop
¿Quién
sacó
mi
rayo?
Que
in
the
world
no
hay
dos
Wer
nahm
meinen
Strahl?
Denn
in
der
Welt
gibt's
nicht
zwei
Amantes
del
epk,
primo
Liebhaber
des
EPK,
Bruder
Me
sale
todo
solo,
ni
que
fuera
un
free
Alles
kommt
von
allein,
als
wär's
ein
Free
My
enemies
y
fuck
police
Meine
Feinde
und
fuck
Polizei
Gánate
el
pan,
bro,
luego
si
quieres
come
Verdien
dir
dein
Brot,
Bro,
dann
kannst
du
essen
Métete
al
fango,
a
ver
cuánto
duras,
homie
Geh
in
den
Schlamm,
mal
sehen,
wie
lange
du
durchhältst,
Homie
Gana,
gana,
gana,
gana,
gánate
mi
pan,
pan
Verdien,
verdien,
verdien,
verdien,
verdien
dir
mein
Brot,
Brot
Gana,
gana
como
hicieron
BLK
y
Nikone
Verdien,
verdien
wie
BLK
und
Nikone
Gana,
gana,
gana,
gana,
gánate
mi
pan,
pan
Verdien,
verdien,
verdien,
verdien,
verdien
dir
mein
Brot,
Brot
Gánatelo,
puta,
luego
come
(eh)
Verdien
es
dir,
Schlampe,
dann
iss
(eh)
¿Qué
tendrá
Nikone
con
el
microphone?
Was
hat
Nikone
nur
mit
dem
Microphone?
Lo
exprime
hasta
más
no
poder
Drückt
es
aus
bis
zum
Gehtnichtmehr
Son
años
cantando
por
gusto
Sind
Jahre
des
Singens
aus
Spaß
Sé
que
nada
es
justo,
¿pero
cuándo
lo
fue?
Ich
weiß,
nichts
ist
fair,
aber
wann
war's
das
je?
Vuelve,
vuelve
Komm
zurück,
komm
zurück
Siempre
fue
ese
el
problem
Das
war
schon
immer
das
Problem
Suerte,
su-suerte
Glück,
Gl-Glück
Si
es
que
aún
sigues
en
pie
Falls
du
noch
stehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.