Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let Go
Никогда не отпущу
Your
taste
keeps
pullin'
me
close
Твой
вкус
так
манит
меня
ближе
But
your
face
keeps
tellin'
me,
"No"
Но
твой
взгляд
твердит
мне:
"Нет"
You
pull
the
brakes
when
we're
gettin'
it
on
Ты
тормозишь,
когда
страсть
разгорается
Then
tell
your
mates
I'm
the
one
that
you
want
Но
подругам
говоришь,
что
хочешь
лишь
меня
So,
baby,
tell
me
what
you
want
me
to
say
Малышка,
скажи,
какие
нужны
слова?
Because
I
know
you've
been
feelin'
the
same
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
But
you
turn
away
when
I
walk
in
the
door
(hm)
Но
ты
отворачиваешься,
когда
я
вхожу
(хм)
It's
like
I
know
you
less
when
you're
lovin'
me
more,
lovin'
me
more
Будто
знаю
тебя
меньше,
когда
любовь
сильней
So,
baby,
how
do
you
know?
Дорогая,
как
ты
можешь
знать?
Don't
you
know
that
we
could
be
somethin',
you
know?
Разве
не
видишь,
чем
мы
могли
бы
стать?
Yeah,
don't
you
notice?
Эй,
неужели
не
замечаешь?
We
could
watch
a
world
go
by
or
open
up
a
bottle
of
wine
Могли
бы
смотреть,
как
мир
проходит
мимо,
распивая
вино
Baby,
if
you
want
this,
you
gotta
say
so
Детка,
если
хочешь
этого,
скажи
прямо
'Cause
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go
Ведь
я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь
Never,
never
let
go,
never,
never
let
go
Никогда,
никогда
не
отпустишь,
никогда,
никогда
не
отпустишь
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
Honey,
if
you
don't
wanna
let
your
love
show
Если
не
хочешь
показывать
свои
чувства
Then
I
could
find
a
way,
so
you
know
that
I
won't
Я
найду
способ
дать
понять,
что
не
уйду
Ever,
ever
let
go,
never,
never
let
go
Никогда,
никогда
не
уйду,
никогда,
никогда
не
отпущу
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
I
left
my
jacket
in
the
back
of
your
car
Оставил
куртку
в
твоей
машине
So
I
can
see
you
when
I'm
pickin'
it
up
Чтобы
увидеть
тебя,
когда
буду
забирать
'Cause
I
don't
want
a
ghost
hanging
over
my
head
Не
хочу
призраков
в
моей
голове
Tryna
analyse
every
word
that
you
said
Разбирающих
каждое
твое
слово
I've
already
been
there
and
done
that
too
much
Я
слишком
часто
через
это
проходил
It's
always
the
way
when
one's
scared
of
love
Так
всегда,
когда
один
боится
любви
So,
why
don't
you
rip
the
band-aid
and
see
Сорви
пластырь
и
посмотри,
What
this
life
could
be
like
with
me,
like
with
me?
(Ooh)
Какой
могла
бы
быть
жизнь
со
мной,
со
мной?
(Оу)
Baby,
if
you
want
this,
you
gotta
say
so
Детка,
если
хочешь
этого,
скажи
прямо
'Cause
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go
(never
let
go)
Ведь
я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь
(не
отпустишь)
Never,
never
let
go,
never,
never
let
go
Никогда,
никогда
не
отпустишь,
никогда,
никогда
не
отпустишь
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
Honey,
if
you
don't
wanna
let
your
love
show
Если
не
хочешь
показывать
свои
чувства
Then
I
could
find
a
way,
so
you
know
that
I
won't
Я
найду
способ
дать
понять,
что
не
уйду
Ever,
ever
let
go,
never,
never
let
go
Никогда,
никогда
не
уйду,
никогда,
никогда
не
отпущу
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
(Never
let
go)
(Не
отпустишь)
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
(Never
let
go)
(Не
отпустишь)
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
Baby,
if
you
want
this,
you
gotta
say
so
(say
so)
Детка,
если
хочешь
этого,
скажи
прямо
(скажи)
'Cause
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go
(let
go)
Ведь
я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь
(отпустишь)
Never,
never
let
go,
never,
never
let
go
Никогда,
никогда
не
отпустишь,
никогда,
никогда
не
отпустишь
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
Honey,
if
you
don't
wanna
let
your
love
show
(love
show)
Если
не
хочешь
показывать
свои
чувства
(чувства)
Then
I
could
find
a
way,
so
you
know
that
I
won't
Я
найду
способ
дать
понять,
что
не
уйду
Ever,
ever
let
go,
never,
never
let
go
Никогда,
никогда
не
уйду,
никогда,
никогда
не
отпущу
I
could
be
the
one
that
you
never
let
go,
oh
Я
мог
бы
стать
тем,
кого
ты
не
отпустишь,
оу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Rose, Joel Vasco Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.