Blake Shelton feat. Trace Adkins - Hillbilly Bone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blake Shelton feat. Trace Adkins - Hillbilly Bone




Hillbilly Bone
Деревенщина до мозга костей
Here we go
Поехали!
Yeaaaah
Даааа!
Hahahaha
Хахахаха!
Oh man, you've gotta watch where you're steppin' around here
Ох, дорогуша, тебе тут надо смотреть, куда ступаешь.
Yeah, I got a friend in New York City
У меня есть друг в Нью-Йорке,
He's never heard of Conway Twitty
Он ни разу не слышал о Конвее Твитти.
Don't know nothin' 'bout grits and greens
Ничего не знает о крупе и зелени,
Never been south of Queens
Никогда не был южнее Куинса.
But he flew down here on a business trip
Но он прилетел сюда по делам,
I took him honky tonkin' and that was it
Я взял его с собой в деревенский бар, и всё он пропал.
He took to it like a pig to mud, like a cow to cud
Он прилип к этому, как поросенок к грязи, как корова к жвачке.
We all got a hillbilly bone down deep inside
В каждом из нас глубоко внутри сидит деревенщина,
No matter where you from, you just can't hide it
Откуда бы ты ни была, это не скрыть.
When the band starts bangin' and the fiddle sobs
Когда группа начинает играть, а скрипка рыдает,
You can't help but hollerin' "yee-haw!"
Невозможно не закричать: «Йи-ха!»
When you see them pretty little country queens
Когда видишь этих хорошеньких деревенских королев,
Man, you gotta admit that it's in them jeans
Дорогуша, ты должна признать, что дело в их джинсах.
Ain't nothin' wrong, just gettin' on
Нет ничего плохого в том, чтобы дать волю
Your hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Своей деревенской косточке-чке-чке-чке-чке.
Ah, preach about hillbilly to 'em Blake
Ах, проповедуй им про деревенщину, Блейк.
Listen to this
Послушай-ка.
Nah, you ain't gotta be born out in the sticks
Не, тебе не обязательно родиться в глуши,
With a F-150 and a 30 ought 6
С F-150 и винтовкой 30-06,
Or have a bubba in the family tree
Или иметь в родословной деревенщину,
To get on down with me
Чтобы оторваться со мной.
Yeah, bubba all you need is an open mind
Да, дорогуша, все, что тебе нужно, это открытый ум.
If it fires you up, you gotta let it shine
Если это тебя заводит, ты должна дать этому волю.
When it feels so right that it can't be wrong
Когда это кажется настолько правильным, что не может быть неправильным,
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай.
You ain't alone, you ain't alone
Ты не одна, ты не одна.
We all got a hillbilly bone down deep inside
В каждом из нас глубоко внутри сидит деревенщина,
No matter where you from, you just can't hide it
Откуда бы ты ни была, это не скрыть.
When the band starts bangin' and the fiddle sobs
Когда группа начинает играть, а скрипка рыдает,
You can't help but hollerin' yee-haw!
Невозможно не закричать «Йи-ха!»
When you see them pretty little country queens
Когда видишь этих хорошеньких деревенских королев,
Man, you gotta admit that it's in them jeans
Дорогуша, ты должна признать, что дело в их джинсах.
Ain't nothin' wrong, just gettin' on
Нет ничего плохого в том, чтобы дать волю
Your hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Своей деревенской косточке-чке-чке-чке-чке.
Come on y'all!
Давайте все!
We all got a hillbilly bone down deep inside
В каждом из нас глубоко внутри сидит деревенщина,
No matter where you from, you just can't hide it
Откуда бы ты ни была, это не скрыть.
When the band starts bangin' and the fiddle sobs
Когда группа начинает играть, а скрипка рыдает,
You can't help but hollerin' "yee-haw!"
Невозможно не закричать: «Йи-ха!»
When you see them pretty little country queens
Когда видишь этих хорошеньких деревенских королев,
Man, you gotta admit that it's in them jeans
Дорогуша, ты должна признать, что дело в их джинсах.
Ain't nothin' wrong, just gettin' on
Нет ничего плохого в том, чтобы дать волю
Your hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Своей деревенской косточке-чке-чке-чке-чке.
Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Деревенской косточке-чке-чке-чке-чке.
Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Деревенской косточке-чке-чке-чке-чке.
Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone-bone
Деревенской косточке-чке-чке-чке-чке.
Well there it is. I always wanted to sing a bone song
Ну вот и всё. Я всегда хотел спеть песню про косточку.
Hahahaha
Хахахаха!





Авторы: LUKE ROBERT LAIRD, CRAIG MICHAEL WISEMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.