Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Him In Anyway
Впусти его, пожалуйста
Ain't
it
a
scary
thing
Разве
это
не
страшно,
When
somebody's
time
here
ends
Когда
чье-то
время
здесь
заканчивается?
Layin'
flowers
on
their
grave
Кладешь
цветы
на
могилу,
Wonderin'
where
their
soul
went
И
думаешь,
куда
ушла
душа.
I
tried
and
I
tried
he
was
startin'
to
listen
Я
пытался
и
пытался,
он
начал
слушать,
I
brought
him
to
church
he
was
feeling
conviction
Я
привел
его
в
церковь,
он
чувствовал
убеждение,
But
you
took
him
away
before
I
could
convince
him
Но
ты
забрал
его,
прежде
чем
я
смог
убедить
его.
So
I'm
here
on
my
knees
sayin'
И
вот
я
здесь
на
коленях,
говорю:
I
know
you
know
what
I'm
about
to
pray
God
Я
знаю,
ты
знаешь,
о
чем
я
собираюсь
молиться,
Боже,
I
just
had
to
suck
it
up
and
say
goodbye
to
my
best
friend
Мне
пришлось
взять
себя
в
руки
и
попрощаться
с
лучшим
другом,
And
I
don't
ever
wanna
never
see
him
again
И
я
не
хочу
никогда
больше
не
видеть
его.
And
I
know
the
only
way
to
get
in
is
through
you
И
я
знаю,
что
единственный
путь
попасть
туда
— через
тебя,
And
he
wasn't
quite
the
Christian
he
was
supposed
to
be
И
он
не
был
таким
христианином,
каким
должен
был
быть,
And
Lord
it
ain't
my
place
И,
Господи,
это
не
мое
дело,
But
could
you
let
him
in
anyway
Но
не
мог
бы
ты
впустить
его,
пожалуйста?
I
can't
imagine
the
day
Я
не
могу
представить
себе
тот
день,
On
my
heart's
last
beat
Когда
мое
сердце
сделает
последний
удар,
When
I
walk
through
those
gates
Когда
я
пройду
через
эти
врата,
And
he
ain't
waitin'
on
me
А
он
не
будет
меня
ждать.
All
I
needed
was
a
little
more
time
I
swear
Мне
нужно
было
всего
лишь
немного
больше
времени,
клянусь,
I
was
so
dang
close
it
ain't
fair
Я
был
так
чертовски
близок,
это
нечестно.
So
hey
God
И
вот,
эй,
Боже,
I
know
you
know
what
I'm
about
to
pray
God
Я
знаю,
ты
знаешь,
о
чем
я
собираюсь
молиться,
Боже,
I
just
had
to
suck
it
up
and
say
goodbye
to
my
best
friend
Мне
пришлось
взять
себя
в
руки
и
попрощаться
с
лучшим
другом,
And
I
don't
ever
wanna
never
see
him
again
И
я
не
хочу
никогда
больше
не
видеть
его.
And
I
know
the
only
way
to
get
in
is
through
you
И
я
знаю,
что
единственный
путь
попасть
туда
— через
тебя,
And
he
wasn't
quite
the
Christian
he
was
supposed
to
be
И
он
не
был
таким
христианином,
каким
должен
был
быть,
And
Lord
it
ain't
my
place
И,
Господи,
это
не
мое
дело,
But
could
you
let
him
in
anyway
Но
не
мог
бы
ты
впустить
его,
пожалуйста?
'Cause
he
was
gonna
let
you
in
any
day
Ведь
он
собирался
впустить
тебя
в
любой
день.
And
I'm
just
askin'
for
a
miracle
И
я
просто
прошу
чуда,
I
know
you
don't
owe
me
anything
Я
знаю,
ты
мне
ничего
не
должен,
But
hey
God
Но,
эй,
Боже,
I
know
you
know
what
I'm
about
to
pray
God
Я
знаю,
ты
знаешь,
о
чем
я
собираюсь
молиться,
Боже,
I
just
had
to
suck
it
up
and
say
goodbye
to
my
best
friend
Мне
пришлось
взять
себя
в
руки
и
попрощаться
с
лучшим
другом,
And
I
don't
ever
wanna
never
see
him
again
И
я
не
хочу
никогда
больше
не
видеть
его.
And
I
know
the
only
way
to
get
in
is
through
you
И
я
знаю,
что
единственный
путь
попасть
туда
— через
тебя,
And
he
wasn't
quite
the
Christian
he
was
supposed
to
be
И
он
не
был
таким
христианином,
каким
должен
был
быть,
And
Lord
it
ain't
my
place
И,
Господи,
это
не
мое
дело,
Could
you
let
him
in
anyway
Не
мог
бы
ты
впустить
его,
пожалуйста?
Could
you
let
him
in
anyway
Не
мог
бы
ты
впустить
его,
пожалуйста?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zach Abend, Kyle Clark, Michael Hardy, Carson Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.