Текст и перевод песни Blake Shelton - The Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
we
were
way
too
young
Она
сказала,
что
мы
были
слишком
молоды,
When
the
drinks
were
cheap
and
the
fights
were
fun
Когда
выпивка
была
дешевой,
а
драки
веселыми.
It
ain't
over
yet
but
it's
a
long
time
done
Это
еще
не
конец,
но
давно
уже
всё
кончено.
He
said
I'm
only
43
and
the
guy
in
the
mirror
doesn't
look
like
me
Он
сказал:
"Мне
всего
43,
а
парень
в
зеркале
на
меня
не
похож.
I
know
you'd
be
happy
with
who
I
used
to
be
Я
знаю,
ты
была
бы
счастлива
с
тем,
кем
я
был
раньше.
But
he's
gone,
gone,
gone
and
I'm
moving
on,
so
long
Но
он
ушел,
ушел,
ушел,
и
я
иду
дальше,
прощай."
You
gotta
roll
with
the
flow
'til
the
flow
don't
roll
no
more
Ты
должна
плыть
по
течению,
пока
течение
не
остановится.
You
gotta
know
when
to
hold,
when
to
fold,
when
to
hit
the
road
Ты
должна
знать,
когда
держать,
когда
сбрасывать,
когда
уходить.
And
when
to
stay
the
course
И
когда
оставаться
на
курсе.
You
gotta
learn
to
bend
or
the
difference
in
a
little
rain
and
a
raging
storm
Ты
должна
научиться
гнуться,
иначе
не
поймешь
разницы
между
небольшим
дождем
и
бушующим
штормом.
You
gotta
roll
with
the
flow
'til
the
flow
don't
roll
no
more
Ты
должна
плыть
по
течению,
пока
течение
не
остановится.
Then
roll
on
out
the
door
А
потом
выйти
за
дверь.
I've
been
swimming
right
upstream
Я
плыл
против
течения,
Wondering
how
much
brass
is
left
on
that
ring
Размышляя,
сколько
латуни
осталось
на
этом
кольце.
And
when
is
last
call
really
your
last
drink
И
когда
последний
звонок
действительно
твой
последний
глоток.
I
thought
you
go
as
long
as
it
takes
Я
думал,
ты
идешь
до
конца.
But
how
many
fools
can
one
drink
make
Но
сколько
дураков
может
сделать
один
глоток?
With
so
many
cracks
in
a
heart,
what's
one
more
break
Если
в
сердце
так
много
трещин,
какая
разница,
еще
одна
будет?
You
gotta
roll
with
the
flow
'til
the
flow
don't
roll
no
more
Ты
должна
плыть
по
течению,
пока
течение
не
остановится.
You
gotta
know
when
to
hold,
when
to
fold,
when
to
hit
the
road
Ты
должна
знать,
когда
держать,
когда
сбрасывать,
когда
уходить.
And
when
to
stay
the
course
И
когда
оставаться
на
курсе.
You
gotta
learn
to
bend
or
the
difference
in
a
little
rain
and
a
raging
storm
Ты
должна
научиться
гнуться,
иначе
не
поймешь
разницы
между
небольшим
дождем
и
бушующим
штормом.
You
gotta
roll
with
the
flow
'til
the
flow
don't
roll
no
more
Ты
должна
плыть
по
течению,
пока
течение
не
остановится.
Then
roll
on
out
the
door
А
потом
выйти
за
дверь.
If
you
need
me,
I'm
gone,
gone,
gone
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
ушел,
ушел,
ушел.
I'm
moving
on,
so
long
Я
иду
дальше,
прощай.
You
gotta
roll
with
the
flow
'til
the
flow
don't
roll
no
more
Ты
должна
плыть
по
течению,
пока
течение
не
остановится.
You
gotta
know
when
to
hold,
when
to
fold,
when
to
hit
the
road
Ты
должна
знать,
когда
держать,
когда
сбрасывать,
когда
уходить.
And
when
to
stay
the
course
И
когда
оставаться
на
курсе.
You
gotta
learn
to
bend
or
the
difference
in
a
little
rain
and
a
raging
storm
Ты
должна
научиться
гнуться,
иначе
не
поймешь
разницы
между
небольшим
дождем
и
бушующим
штормом.
You
gotta
roll
with
the
flow
till
the
flow
don't
roll
no
more
Ты
должна
плыть
по
течению,
пока
течение
не
остановится.
Then
roll
on
out
the
door
А
потом
выйти
за
дверь.
Go
on
and
roll
on
out
the
door
Иди
и
выйди
за
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Shaun Osborne, Ross Copperman, Shane Mcanally
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.