Blake - Sit Down - перевод текста песни на немецкий

Sit Down - Blakeперевод на немецкий




Sit Down
Setz dich
No se mide la calidad en imitar
Qualität misst man nicht am Nachahmen
Cuando ya no te queda nada para sacar en limpio
Wenn dir nichts mehr bleibt, was du klar machen kannst
Quieres hacer el ridículo, adelante
Willst du dich lächerlich machen? Nur zu
Tu mismo payaso, mi lema de vida: "ni caso"
Dein eigener Clown, mein Lebensmotto: "Ignorier’s"
Me escribí este tema en el water
Ich hab diesen Song auf dem Klo geschrieben
Mientras pensaba que jodido tiene que ser imitarme
Während ich dachte, wie beschissen muss es sein, mich zu kopieren
Se ponen a rapear rápido y no entiendes una shit
Sie fangen an schnell zu rappen und du verstehst keinen Scheiß
Parecen el tartamudo de la peli de "IT"
Sie klingen wie der Stotterer aus dem Film "ES"
"Bibidi Babidi Bu"
"Bibidi Babidi Bu"
Quieren hacer magia con el mago que fundó el club
Sie wollen Magie mit dem Zauberer, der den Club gründete
Yo les dejo un poquito, ya ves
Ich lass’ sie ein bisschen, schon gesehen?
Cuando se pasan de listos, polvos flu
Wenn sie zu schlau werden, Pulver verschwindet
Te vas al callejón equivocao', por sobrao'
Du gehst in die falsche Gasse, weil du zu abgehoben bist
Yo partiéndome la polla tirado en mi cama
Ich liege in meinem Bett und lache mir einen ab
Miro como todos se la maman y reclaman
Sehe zu, wie alle Schwänze lutschen und Forderungen stellen
Su caché, su fama, quieren damas en la cama
Ihr Cachet, ihr Ruhm, sie wollen Damen im Bett
Miden su banana a ver quien es el
Messen ihre Banane, wer der
Raperito que más gana, que suena más flama
Kleine Rapper ist, der mehr verdient, wer heißer klingt
Todos los monos en la misma rama
Alle Affen auf demselben Ast
Todos haciendo lo mismo con ganas
Alle machen dasselbe mit Eifer
Yo en la copa rapeando como me da la gana
Ich auf der Spitze, rappe wie es mir passt
En otras palabras, no estoy en tu panorama
Anders gesagt, ich bin nicht in deinem Panorama
Ahora si quieres lo hacemos más lento
Jetzt, wenn du willst, machen wir’s langsamer
Para darle a tu cerebro mierda más tiempo
Um deinem Hirn mehr Scheiß-Zeit zu geben
Yo estoy contento, tengo familia, mi casa,
Ich bin zufrieden, habe Familie, mein Haus,
Mis gatos, no vivo del cuento
Meine Katzen, ich lebe nicht von Lügen
Para otros esto sería un temazo, lo entiendo
Für andere wäre das ein Hit, ich versteh’s
Para mi es otro más de trescientos
Für mich ist’s nur einer von dreihundert
Por eso en el rap no busco espacio
Darum such’ ich im Rap keinen Platz
Pero quedaré como el mejor de mi tiempo
Aber ich werde als der Beste meiner Zeit in Erinnerung bleiben
Exhibo mi nivel cuando quiero poner un límite
Ich zeige mein Niveau, wenn ich eine Grenze setzen will
Sin ser un puto títere de nadie en este circo
Ohne die Marionette von irgendwem in diesem Zirkus zu sein
Cuando todos piensan que todo se ha visto
Wenn alle denken, alles wurde schon gesehen
Aparezco yo para darles en la mente un pellizco
Komme ich und kneife sie in den Verstand
Mejor ser el listo que tener biceps y ser un
Besser der Schlaueste sein als Bizeps haben und ein
Bizco al que te joden en un visto y no visto
Schieler, den man mit einem Blick erledigt
Yo como callao' pero no me come ni Cristo
Ich schweige, aber nicht mal Christus nimmt mich runter
La diferencia es que la inteligencia no se ve... listo
Der Unterschied ist, dass Intelligenz unsichtbar ist... fertig
En mi vida he visto tanto zoquete
In meinem Leben sah ich so viele Trottel
Que quiere ser un genio y no sabe donde se mete
Die Genies sein wollen und nicht wissen, worauf sie sich einlassen
Para serlo tienes que nacer con ello desde peque
Um es zu sein, musst du von klein auf damit geboren sein
No practicar en casa para ser como yo
Nicht zuhause üben, um wie ich zu sein
Vete a tomar por el culo para que te metes
Verpiss dich, was mischst du dich ein?
Aquí si no hay botón de delete
Hier gibt’s keinen Löschen-Knopf
Una vez hecha la cagada se lavan el ojete
Einmal reingeschissen, wasch dir den Arsch
Pero conmigo la cagan una vez, no siete
Aber mit mir machen sie’s einmal, nicht siebenmal
Sit Down! Que te voy a contar
Setz dich! Ich werd’ dir was erzählen
Sit Down! De aquí como se sale mi niño
Setz dich! So geht’s hier raus, mein Kind
Sit Down! Esto es BLK no hay más
Setz dich! Das hier ist BLK, nichts weiter
Sit Down! Que te voy a contar
Setz dich! Ich werd’ dir was erzählen
Sit Down! Como se sale, como se sale!
Setz dich! Wie geht’s raus, wie geht’s raus!
Sit Down! Esto es BLK no hay más
Setz dich! Das hier ist BLK, nichts weiter
Parece mentira de la vida que he mamado
Es scheint unglaublich vom Leben, das ich gelebt hab
Y tenga que preocuparme del idiota que hay al lado
Dass ich mich um den Idioten neben mir kümmern muss
"Sit Down" hoy vas a ver rap Underground
"Setz dich" heute siehst du Underground-Rap
De ese que te da mensaje sin moverte como un Down
Von der Sorte, die dir Botschaften gibt, ohne dich zu bewegen wie ein Down
Con la misma esencia de siempre, parece un mérito
Mit derselben Essenz wie immer, scheint ein Verdienst
No hacer lo que hacen todos y tener mucho más crédito
Nicht zu tun, was alle tun, und mehr Anerkennung haben
Los veo rapear como epilépticos histéricos
Ich sehe sie rappen wie hysterische Epileptiker
Lo que tiene el rap no lo cura ningún médico
Was der Rap hat, heilt kein Arzt
Me llamas BLK por no llamarme gilipollas
Du nennst mich BLK, um mich nicht Arschloch zu nennen
Y me odias porque respeto más que a tu novia
Und du hasst mich, weil ich mehr Respekt habe als du für deine Freundin
Normal, no eres Bad Bunny, baja la euforia
Normal, du bist nicht Bad Bunny, reg dich ab
Vives con tus papis, te limpian la polla
Du lebst mit deinen Eltern, die putzen dir den Schwanz
Pero va de malote, niño del Gueto, ¿que gueto?
Aber gibst den Harten, Kind aus dem Ghetto, welches Ghetto?
Esto no es Varsovia, paleto
Das hier ist nicht Warschau, Bauer
Me miran con la cara del que te busca respeto
Sie schauen mich an mit dem Gesicht von jemandem, der Respekt will
Yo les miro como "búscate un trabajo, cateto"
Ich schau sie an: "Such dir einen Job, Hinterwäldler"
Me meto en la base como quiero y suelto
Ich steige ein, wie ich will, und lasse
Las verdades en su corazón, les da un vuelco
Die Wahrheiten ihr Herz umdrehen
"Sit down" siéntate cerdo
"Setz dich" setz dich, Schwein
Y disfruta de la magia que te paraliza el cuerpo
Und genieß die Magie, die deinen Körper lähmt
Mira mi cara que mala vida mi pana
Schau mein Gesicht, was für ein übles Leben, mein Bruder
Me sale un ojo de la cara tener que hacerlo para nada
Es kostet mich ein Vermögen, es umsonst zu tun
Confiar en esa mirada me salió rana
Auf diesen Blick zu vertrauen, war ein Fehler
Yo daba pero para nada me daban
Ich gab, aber bekam nichts zurück
Y eso me helaba, me ahogaba
Und das frohr mich ein, es erstickte mich
Me hacía ser frío por dentro
Macht mich innerlich kalt
Ignoraba los cuentos de hadas, que invento majara
Ignorierte Märchen, die Verrückte erfinden
Lo siento, la vida es vacía y gris
Tut mir leid, das Leben ist leer und grau
Aquí el amor de tu vida se va en un "plis" a la shit
Hier verschwindet die Liebe deines Lebens im "Pfft" zum Scheiß
Para ti, para siempre, es evidente que el error
Für dich, für immer, ist es offensichtlich, dass der Fehler
Es querer lo que quiere toda la gente
Ist, zu wollen, was alle wollen
Para ser como todos?
Um wie alle zu sein?
Quien te enfada te domina
Wer dich ärgert, beherrscht dich
Por eso me he vuelto ya un indiferente...
Darum bin ich jetzt gleichgültig geworden...
A tomar por culo
Verpiss dich





Авторы: Julian Pugsley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.