Blakey feat. Denis First - If I Go - Denis First Remix - перевод текста песни на немецкий

If I Go - Denis First Remix - Blakey , Denis First перевод на немецкий




If I Go - Denis First Remix
Wenn ich geh' - Denis First Remix
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'
Sittin' on the side of The Hullabaloo
Ich sitz' am Rande des Hullabaloo
I'm tryna stay calm in my head and my heart
Ich versuch', ruhig zu bleiben in meinem Kopf und meinem Herzen
I'm tryna stay calm with your head in my arms
Ich versuch', ruhig zu bleiben mit deinem Kopf in meinen Armen
So far away now, from the line on our palms, yeah
So weit weg jetzt, von der Linie auf unseren Handflächen, ja
Underneath it all, yeah you know it was us
Unter all dem, ja, du weißt, das waren wir
I hope that you know it was nothin' but
Ich hoff', dass du weißt, es war nichts als das
I hope that you know it was nothin' but
Ich hoff', dass du weißt, es war nichts als das
But sometimes it ain't gonna be enough
Aber manchmal wird es einfach nicht genug sein
If I go, if I go, go, go
Wenn ich geh', wenn ich geh', geh', geh'
Would you miss that piece of me that's stuck below?
Würdest du jenes Stück von mir vermissen, das darunter feststeckt?
Stuck in-between your skin and bones, said
Feststeckend zwischen deiner Haut und deinen Knochen, sagte ich
If I go, if I go, go, go
Wenn ich geh', wenn ich geh', geh', geh'
Would those embers you remember keep their glow?
Würde jene Glut, an die du dich erinnerst, ihr Leuchten behalten?
(Would they keep their glow?)
(Würden sie ihr Leuchten behalten?)
Or would they burn out, turn to smoke? So, I said
Oder würden sie ausbrennen, zu Rauch werden? Also, sagte ich
Darlin', keep the water warm
Liebling, halte das Wasser warm
'Cause you know that it's almost cold
Denn du weißt, dass es fast kalt ist
Yeah, you know that it's almost gone
Ja, du weißt, dass es fast vorbei ist
You know that it's almost gone
Du weißt, dass es fast vorbei ist
Yeah, if I go, oh, oh, oh, oh
Ja, wenn ich geh', oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'
Yeah, if I go, oh, oh, oh, oh
Ja, wenn ich geh', oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'
Runnin' out of luck, just a little bit left
Mir geht das Glück aus, nur noch ein bisschen übrig
Tryna hold it together with a joke and a jest
Versuch', es zusammenzuhalten mit einem Witz und einem Scherz
I know it ain't clever, tryna give it my best shot
Ich weiß, es ist nicht klug, versuch', mein Bestes zu geben
Actin' calm, inside I'm not, 'cause
Tue ruhig, innerlich bin ich's nicht, denn
Underneath it all, we were second to none
Unter all dem waren wir unübertroffen
I don't know how, but we got stuck in the mud
Ich weiß nicht wie, aber wir sind im Schlamm stecken geblieben
I don't know how, but we got stuck in the mud
Ich weiß nicht wie, aber wir sind im Schlamm stecken geblieben
Yeah, sometimes it just can't carry on so
Ja, manchmal kann es einfach nicht weitergehen, also
If I go, go-go, go
Wenn ich geh', geh-geh, geh'
Would those embers you remember keep their glow?
Würde jene Glut, an die du dich erinnerst, ihr Leuchten behalten?
(Would they keep their glow?)
(Würden sie ihr Leuchten behalten?)
Or would they burn out, turn to smoke? Said
Oder würden sie ausbrennen, zu Rauch werden? Sagte ich
If I go, if I go, go, go
Wenn ich geh', wenn ich geh', geh', geh'
Would you miss that part of me that's stuck below? (Stuck down below)
Würdest du jenen Teil von mir vermissen, der darunter feststeckt? (Tief unten feststeckend)
Stuck in-between your skin and bones, so I said
Feststeckend zwischen deiner Haut und deinen Knochen, also sagte ich
Darlin', keep the water warm
Liebling, halte das Wasser warm
'Cause you know that it's almost cold
Denn du weißt, dass es fast kalt ist
Yeah, you know that it's almost gone
Ja, du weißt, dass es fast vorbei ist
You know that it's almost done
Du weißt, dass es fast zu Ende ist
Yeah, if I go, oh, oh, oh, oh
Ja, wenn ich geh', oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'
Yeah, if I go, oh, oh, oh, oh
Ja, wenn ich geh', oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh', ich geh', ich geh', ich geh'





Авторы: Henry Alexander Lee-boazman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.