Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
Wenn
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh
Sittin'
on
the
side
of
The
Hullabaloo
Sitz
an
der
Seite
vom
Trubel
I'm
tryna
stay
calm
with
my
head
in
my
heart
Versuch
ruhig
zu
bleiben,
mein
Kopf
im
Herzen
I'm
tryna
stay
calm
with
your
head
in
my
arms
Versuch
ruhig
zu
bleiben,
dein
Kopf
in
meinen
Armen
So
far
away
now,
from
the
line
on
our
palms,
yeah
So
weit
jetzt
von
den
Linien
unserer
Handflächen,
ja
Underneath
it
all,
yeah,
you
know
it
was
us
Tief
im
Inneren,
ja,
du
weißt,
dass
wir
es
waren
I
hope
that
you
know
it
was
nothin'
but
Hoff
du
weißt,
es
war
nichts
als
I
hope
that
you
know
it
was
nothin'
but
Hoff
du
weißt,
es
war
nichts
als
But
sometimes
it
ain't
gonna
be
enough
Doch
manchmal
wird
es
einfach
nicht
reichen
If
I
go,
if
I
go-go-go
Wenn
ich
geh,
wenn
ich
geh-geh-geh
Would
you
miss
that
piece
of
me
that's
stuck
below?
Würdest
du
das
Stück
von
mir
vermissen,
das
steckengeblieben?
Stuck
in-between
your
skin
and
bones?
Said
Zwischen
deiner
Haut
und
Knochen?
Sag
If
I
go,
if
I
go-go-go
Wenn
ich
geh,
wenn
ich
geh-geh-geh
Would
those
embers
you
remember
keep
their
glow?
(To
keep
their
glow)
Würden
die
Glutfunken
ihren
Schein
bewahren?
(Ihren
Schein)
Or
would
they
burn
out,
turn
to
smoke?
So,
I
said
Oder
verglühen,
zu
Rauch
werden?
Also
sagte
ich
Darlin',
keep
the
water
warm
Schatz,
halt
das
Wasser
warm
'Cause
you
know
that
it's
almost
cold
Weil
du
weißt,
dass
es
fast
kalt
ist
Yeah,
you
know
that
it's
almost
gone
Ja,
du
weißt,
dass
es
fast
vorbei
You
know
that
it's
almost
gone
Du
weißt,
dass
es
fast
vorbei
Yeah,
if
I
go
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ja,
wenn
ich
geh
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
If
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
Wenn
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh
Yeah,
if
I
go
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ja,
wenn
ich
geh
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
If
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
Wenn
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh
Runnin'
out
of
luck,
just
a
little
bit
left
Glück
geht
aus,
nur
noch
ein
bisschen
übrig
Tryna
hold
it
together
with
a
joke
and
a
jest
Versuch
mich
zusammenzuhalten
mit
Witz
und
Spaß
I
know
it
ain't
clever,
tryna
give
it
my
best
shot
Weiß,
ist
nicht
klug,
geb
mein
Bestes
Actin'
calm
inside,
I'm
not
'cause
Tu
ruhig,
doch
innerlich
bin
ich's
nicht
denn
Underneath
it
all,
we
were
second
to
none
Tief
im
Inneren
waren
wir
konkurrenzlos
I
don't
know
how,
but
we
got
stuck
in
the
mud
Weiß
nicht
wie,
aber
wir
steckten
im
Schlamm
fest
I
don't
know
how,
but
we
got
stuck
in
the
mud
Weiß
nicht
wie,
aber
wir
steckten
im
Schlamm
fest
Yeah,
sometimes
it
just
can't
carry
on,
so
Ja,
manchmal
kann
es
einfach
nicht
weitergehn,
und
If
I
go,
if
I
go-go-go
Wenn
ich
geh,
wenn
ich
geh-geh-geh
Would
those
embers
you
remember
keep
their
glow?
(To
keep
their
glow)
Würden
die
Glutfunken
ihren
Schein
bewahren?
(Ihren
Schein)
Or
would
they
burn
out,
turn
to
smoke?
Said
Oder
verglühen,
zu
Rauch
werden?
Sag
If
I
go,
if
I
go-go-go
Wenn
ich
geh,
wenn
ich
geh-geh-geh
Would
ya
miss
that
piece
of
me
that's
stuck
below?
(Stuck
down
below)
Würdest
du
das
Stück
vermissen,
das
steckt
tief
unten?
(Tief
unten)
Stuck
in-between
your
skin
and
bones,
so
I
said
Zwischen
deiner
Haut
und
Knochen?
Also
sagte
ich
Darlin',
keep
the
water
warm
Schatz,
halt
das
Wasser
warm
'Cause
you
know
that
it's
almost
cold
Weil
du
weißt,
dass
es
fast
kalt
ist
Yeah,
you
know
that
it's
almost
gone
Ja,
du
weißt,
dass
es
fast
vorbei
You
know
that
it's
almost
done
Du
weißt,
dass
es
fast
erledigt
Yeah,
if
I
go
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ja,
wenn
ich
geh
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
If
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
Wenn
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh
Yeah,
if
I
go
(oh,
oh,
oh,
oh)
Ja,
wenn
ich
geh
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
If
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
Wenn
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh
If
I
go,
if
I
go-go-go
Wenn
ich
geh,
wenn
ich
geh-geh-geh
Would
those
embers
you
remember
keep
their
glow?
(To
keep
their
glow)
Würden
die
Glutfunken
ihren
Schein
bewahren?
(Ihren
Schein)
Or
would
they
burn
out,
turn
to
smoke?
Said
Oder
verglühen,
zu
Rauch
werden?
Sag
If
I
go,
if
I
go-go-go
Wenn
ich
geh,
wenn
ich
geh-geh-geh
Would
ya
miss
that
piece
of
me
that's
stuck
below?
Würdest
du
das
Stück
von
mir
vermissen,
das
steckengeblieben?
Stuck
in-between
your
skin
and
bones,
said
Zwischen
deiner
Haut
und
Knochen?
Sag
If
I
go,
oh,
oh,
oh
Wenn
ich
geh,
oh,
oh,
oh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
If
I
go,
I
go
I
go
I
go
Wenn
ich
geh,
ich
geh
ich
geh
ich
geh
Yeah,
if
I
go,
oh,
oh,
oh
Ja,
wenn
ich
geh,
oh,
oh,
oh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
If
I
go,
I
go,
I
go,
I
go
Wenn
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh,
ich
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.