Blakey - If I Go - перевод текста песни на немецкий

If I Go - Blakeyперевод на немецкий




If I Go
Wenn ich geh
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh, ich geh, ich geh, ich geh
Sittin' on the side of The Hullabaloo
Sitz an der Seite vom Trubel
I'm tryna stay calm with my head in my heart
Versuch ruhig zu bleiben, mein Kopf im Herzen
I'm tryna stay calm with your head in my arms
Versuch ruhig zu bleiben, dein Kopf in meinen Armen
So far away now, from the line on our palms, yeah
So weit jetzt von den Linien unserer Handflächen, ja
Underneath it all, yeah, you know it was us
Tief im Inneren, ja, du weißt, dass wir es waren
I hope that you know it was nothin' but
Hoff du weißt, es war nichts als
I hope that you know it was nothin' but
Hoff du weißt, es war nichts als
But sometimes it ain't gonna be enough
Doch manchmal wird es einfach nicht reichen
If I go, if I go-go-go
Wenn ich geh, wenn ich geh-geh-geh
Would you miss that piece of me that's stuck below?
Würdest du das Stück von mir vermissen, das steckengeblieben?
Stuck in-between your skin and bones? Said
Zwischen deiner Haut und Knochen? Sag
If I go, if I go-go-go
Wenn ich geh, wenn ich geh-geh-geh
Would those embers you remember keep their glow? (To keep their glow)
Würden die Glutfunken ihren Schein bewahren? (Ihren Schein)
Or would they burn out, turn to smoke? So, I said
Oder verglühen, zu Rauch werden? Also sagte ich
Darlin', keep the water warm
Schatz, halt das Wasser warm
'Cause you know that it's almost cold
Weil du weißt, dass es fast kalt ist
Yeah, you know that it's almost gone
Ja, du weißt, dass es fast vorbei
You know that it's almost gone
Du weißt, dass es fast vorbei
Yeah, if I go (oh, oh, oh, oh)
Ja, wenn ich geh (oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh, ich geh, ich geh, ich geh
Yeah, if I go (oh, oh, oh, oh)
Ja, wenn ich geh (oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh, ich geh, ich geh, ich geh
Runnin' out of luck, just a little bit left
Glück geht aus, nur noch ein bisschen übrig
Tryna hold it together with a joke and a jest
Versuch mich zusammenzuhalten mit Witz und Spaß
I know it ain't clever, tryna give it my best shot
Weiß, ist nicht klug, geb mein Bestes
Actin' calm inside, I'm not 'cause
Tu ruhig, doch innerlich bin ich's nicht denn
Underneath it all, we were second to none
Tief im Inneren waren wir konkurrenzlos
I don't know how, but we got stuck in the mud
Weiß nicht wie, aber wir steckten im Schlamm fest
I don't know how, but we got stuck in the mud
Weiß nicht wie, aber wir steckten im Schlamm fest
Yeah, sometimes it just can't carry on, so
Ja, manchmal kann es einfach nicht weitergehn, und
If I go, if I go-go-go
Wenn ich geh, wenn ich geh-geh-geh
Would those embers you remember keep their glow? (To keep their glow)
Würden die Glutfunken ihren Schein bewahren? (Ihren Schein)
Or would they burn out, turn to smoke? Said
Oder verglühen, zu Rauch werden? Sag
If I go, if I go-go-go
Wenn ich geh, wenn ich geh-geh-geh
Would ya miss that piece of me that's stuck below? (Stuck down below)
Würdest du das Stück vermissen, das steckt tief unten? (Tief unten)
Stuck in-between your skin and bones, so I said
Zwischen deiner Haut und Knochen? Also sagte ich
Darlin', keep the water warm
Schatz, halt das Wasser warm
'Cause you know that it's almost cold
Weil du weißt, dass es fast kalt ist
Yeah, you know that it's almost gone
Ja, du weißt, dass es fast vorbei
You know that it's almost done
Du weißt, dass es fast erledigt
Yeah, if I go (oh, oh, oh, oh)
Ja, wenn ich geh (oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh, ich geh, ich geh, ich geh
Yeah, if I go (oh, oh, oh, oh)
Ja, wenn ich geh (oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh, ich geh, ich geh, ich geh
If I go, if I go-go-go
Wenn ich geh, wenn ich geh-geh-geh
Would those embers you remember keep their glow? (To keep their glow)
Würden die Glutfunken ihren Schein bewahren? (Ihren Schein)
Or would they burn out, turn to smoke? Said
Oder verglühen, zu Rauch werden? Sag
If I go, if I go-go-go
Wenn ich geh, wenn ich geh-geh-geh
Would ya miss that piece of me that's stuck below?
Würdest du das Stück von mir vermissen, das steckengeblieben?
Stuck in-between your skin and bones, said
Zwischen deiner Haut und Knochen? Sag
If I go, oh, oh, oh
Wenn ich geh, oh, oh, oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
If I go, I go I go I go
Wenn ich geh, ich geh ich geh ich geh
Yeah, if I go, oh, oh, oh
Ja, wenn ich geh, oh, oh, oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
If I go, I go, I go, I go
Wenn ich geh, ich geh, ich geh, ich geh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.