Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
time
for
questions
Keine
Zeit
für
Fragen
Who
what
when
how
where
why
Wer
was
wann
wie
wo
warum
Ex-girl
wanna
come
round
Ex-Freundin
will
vorbeikommen
Like
i
need
a
stepson
Als
bräuchte
ich
einen
Stiefsohn
Niggas
say
I
changed
up
Typen
sagen,
ich
hab
mich
verändert
Fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Niggas
getting
cut
off
Typen
werden
aussortiert
Call
me
muscle
shirt
Nenn
mich
Muskelshirt
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Business
plan
I
started
that
Businessplan,
den
hab
ich
gestartet
Remember
I
was
selling
plants
Erinner
dich,
ich
hab
Pflanzen
verkauft
Like
a
farmer
with
the
almanac
Wie
ein
Bauer
mit
dem
Almanach
Fucked
around
and
made
a
stack
Hab
rumgemacht
und
'nen
Batzen
gemacht
Gave
the
plug
his
money
back
Gab
dem
Dealer
sein
Geld
zurück
Then
I
moved
to
California
Dann
zog
ich
nach
Kalifornien
Where
the
shit
was
legal
at
Wo
der
Scheiß
legal
war
I
was
on
my
own
Ich
war
auf
mich
allein
gestellt
Had
friends
they
did
not
call
Hatte
Freunde,
sie
riefen
nicht
an
That
turn
your
boy
so
cold
Das
macht
deinen
Jungen
so
kalt
That's
why
my
heart
done
froze
Deshalb
ist
mein
Herz
erfroren
And
I
swore
for
God
Und
ich
schwor
bei
Gott
I
wouldn't
give
up
my
goals
Ich
würde
meine
Ziele
nicht
aufgeben
They
see
the
momentum
Sie
sehen
den
Schwung
That's
when
the
fake
shit
come
Dann
kommt
der
falsche
Scheiß
Remember
me
back
in
the
day
Erinnerst
du
dich
an
mich
von
früher
I
used
to
live
right
down
the
way
Ich
wohnte
gleich
um
die
Ecke
On
whatever
street
In
irgendeiner
Straße
I
always
knew
that
you
would
make
it
Ich
wusste
immer,
dass
du
es
schaffen
würdest
You'd
find
a
way
Du
würdest
einen
Weg
finden
So
let's
get
back
to
the
money
Also
zurück
zum
Geld
Let's
get
this
paper
(Fuck
you)
Lass
uns
dieses
Papier
holen
(Fick
dich)
Ain't
no
time
for
questions
Keine
Zeit
für
Fragen
Who
what
when
how
where
why
Wer
was
wann
wie
wo
warum
Ex-girl
wanna
come
round
Ex-Freundin
will
vorbeikommen
Like
i
need
a
stepson
Als
bräuchte
ich
einen
Stiefsohn
Niggas
say
I
changed
up
Typen
sagen,
ich
hab
mich
verändert
Fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Niggas
getting
cut
off
Typen
werden
aussortiert
Call
me
muscle
shirt
Nenn
mich
Muskelshirt
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
I
was
born
to
flex
Ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
I
like
morning
sex
Ich
mag
Morgensex
I
like
boarding
jets
Ich
mag
es,
in
Jets
zu
steigen
But
nothing
in
this
world
Aber
nichts
auf
dieser
Welt
That
I
like
more
than
a
Das
ich
mehr
mag
als
eine
Bitch
with
a
phat
ass
Tusse
mit
'nem
fetten
Arsch
I'm
palm
that
I'm
slap
that
Ich
pack
den
an,
ich
klatsch
drauf
I'm
a
take
that
booty
right
back
Ich
nehm'
diesen
Hintern
direkt
mit
If
her
ass
flat
give
her
transplants
Wenn
ihr
Arsch
flach
ist,
kriegt
sie
Transplantate
I'm
a
quarterback
I'm
a
snap
that
Ich
bin
ein
Quarterback,
ich
snappe
das
I'm
a
pass
that
to
the
next
cat
Ich
pass
das
an
den
nächsten
Typen
weiter
And
if
he
a
pussy
he
get
laughed
at
Und
wenn
er
'ne
Pussy
ist,
wird
er
ausgelacht
Make
a
lab
rat
take
a
cat
nap
Lass
'ne
Laborratte
ein
Nickerchen
machen
I'm
a
big
dog
that's
a
big
fact
Ich
bin
ein
großer
Hund,
das
ist
ein
fetter
Fakt
You
a
bitch
made
nigga
fuck
that
Du
bist
ein
Waschlappen-Typ,
scheiß
drauf
Need
a
ass
whooping
and
a
dunce
cap
Brauchst
'ne
Tracht
Prügel
und
'ne
Eselskappe
I'm
too
black
like
Tupac
Ich
bin
zu
schwarz
wie
Tupac
Ain't
got
time
to
explain
that
Hab
keine
Zeit,
das
zu
erklären
Ain't
no
time
for
questions
Keine
Zeit
für
Fragen
Who
what
when
how
where
why
Wer
was
wann
wie
wo
warum
Ex-girl
wanna
come
round
Ex-Freundin
will
vorbeikommen
Like
i
need
a
stepson
Als
bräuchte
ich
einen
Stiefsohn
Niggas
say
I
changed
up
Typen
sagen,
ich
hab
mich
verändert
Fuck
you
mean
Was
zum
Teufel
meinst
du
Niggas
getting
cut
off
Typen
werden
aussortiert
Call
me
muscle
shirt
Nenn
mich
Muskelshirt
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Baby
I
was
born
to
flex
Baby,
ich
wurde
geboren,
um
zu
flexen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.