Blakkwood - Bacha Na Ně - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blakkwood - Bacha Na Ně




Bacha Na Ně
Watch Out For Them
Světla, kamera, akce!
Lights, camera, action!
Hrajou si na to, že jsou tvý nejlepší friends.
They're playing pretend, like they're your best friends.
Prej, krejou tvý záda, žádnej stres.
They say they got your back, no stress.
(Ej) Mnou svý ruce jako Burns.
(Yeah) Rub their hands like Burns.
(Ej) Vrazej ti nůž do zad jak Ex.
(Yeah) Stab you in the back like your Ex.
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně. (aah)
Watch out for them, watch out for them, watch out for them. (aah)
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně. (aah)
Watch out for them, watch out for them, watch out for them. (aah)
Ty zmrdi jsou fake jako Rayven. (Rayven)
These bastards are fake like Rayven. (Rayven)
Sem nepatřej, tohle je heaven. (heaven)
They don't belong here, this is heaven. (heaven)
Konec hér pičo. Tohle není Rayman. (Rayman)
Game over, bitch. This isn't Rayman. (Rayman)
Maj pocit, že jsem tupej jako Gaven. (Gaven)
They think I'm dumb as Gaven. (Gaven)
Hrajete úplný blbce, tváříte se jako Genzer. (Genzer)
You play complete fools, acting like Genzer. (Genzer)
Bežte do píči, ták. Nechci od vás chytit cancer. (cancer)
Go to hell, yeah. Don't want to catch cancer from you. (cancer)
Proboha nikdy nelezte tam, kde je můj kancel (kancel)
For God's sake never go where my office is. (office)
Na tvojí žádostí o přátelství kliknu na cancel. (cancel)
I'll click "cancel" on your friend request. (cancel)
Hej moje srdce je z ledu.
Hey, my heart is made of ice.
Žádná láska. Na tebe seru.
No love. Fuck you.
Tahej za nos svojí ženu.
Lead your woman by the nose.
z toho vynech, není mi sedm.
Leave me out of it, I'm not seven.
Poznám každou tvojí větu.
I know your every sentence.
Ulhaná mrdka, nebo se pletu?
Lying piece of shit, or am I wrong?
Bral si jako metu.
You were using me like meth.
Dostat se přes k celýmu světu. (ej)
To get through me to the whole world. (yeah)
Bacha na ně. je odháním jak mouchy.
Watch out for them. I'll chase them away like flies.
Šedý nebe bude chcát. Uteč, bojíš se bouřky.
The gray sky is gonna piss. Run, you're afraid of the storm.
Slyšíš, jak lahve bouchly.
You hear bottles popping.
Slavím, že dveře bouchly.
I celebrate that the doors slammed shut.
Za váma tlustá čára.
There's a thick line behind you.
Jste pro jenom loutky.
You are just puppets to me.
Naběhnu na beat jak king kong, bingo.
I'll run on the beat like King Kong, bingo.
S tebou si zahraju ping pong píčo.
I'll play ping pong with you, bitch.
Všechno svinstvo, víš co.
All the dirt, you know what.
Naložit a poslat tam, vodkud přišlo.
Load it up and send it back to where it came from.
Rozdávám háky jak Kimbo.
I throw hooks like Kimbo.
Chyběli nám, co nám viděli IQ z dálky s bídou.
We missed those who saw our low IQ from afar with pity.
Zpátky s vírou.
Back with faith.
Všechny ty debily na sítí zapálit sírou.
Burn all those online assholes with sulfur.
Těžká váha odchází s kílou.
Heavyweight leaves with kilos.
Jak losy setřený s nulovou výhrou.
Like lotteries set with zero wins.
Takže díky.
So thank you.
Za všechny hožený dýky,
For all the wasted thanks,
Za dnešky, zítřky,
For today, tomorrow,
Vaše nářky a ty výtky,
Your cries and those reproaches,
Za všechny ty roky líp spím.
I sleep better for all those years.
Vím svý, vo tom, že jste úplně v piči. Chcípni!
I know mine, about you being completely fucked. Die!
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně.
Watch out for them, watch out for them, watch out for them.
Bacha na ně, bacha na ně.
Watch out for them, watch out for them.
Světla, kamera, akce!
Lights, camera, action!
Hrajou si na to, že jsou tvý nejlepší friends.
They're playing pretend, like they're your best friends.
Prej krejou tvý záda, žádnej stres.
They say they got your back, no stress.
(Ej) Mnou svý ruce jako Bernz.
(Yeah) Rub their hands like Bernz.
(Ej) Vrazej ti nůž do zad jak Ex.
(Yeah) Stab you in the back like your Ex.
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně. (aah)
Watch out for them, watch out for them, watch out for them. (aah)
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně.
Watch out for them, watch out for them, watch out for them.
Ochcává za to, že zůstávám real.
He disses me for staying real.
Pak chtěl by jsi spolupráci. Chtěl by jsi ten deal.
Then you wanted a collaboration. You wanted the deal.
Deal bude trvat my mít k tobě nějakej feel.
The deal will last if we have some kind of feel for you.
Za tvý chování zasloužil bys pěsti. Ji-nak mír.
For your behavior, you deserve punches. Other-wise peace.
Vaše falešný ksichty, jak na fotce sýr.
Your fake faces, like cheese in a photo.
My jsme Blakkwood, žadnej gang, žadnej Empire.
We are Blakkwood, no gang, no Empire.
Nemám problem s nikým, dokud nikdo nemá problém semnou.
I have no problem with anyone as long as no one has a problem with me.
Za ty roky přes ty hejty psychiku mám celkem pevnou.
Over the years, through those hates, my psyche is quite strong.
Možná vaše mámy kvůli naším textům denně blednou.
Maybe your moms turn pale every day because of our lyrics.
A to není nic proti tomu, jakou ty máš duši temnou.
And that's nothing compared to how dark your soul is.
Běž si sednou, lehnout. Takovej fake nebudu chtít nikdy zvednout.
Go sit down, lie down. I will never want to pick up such a fake.
Jebat na vaší povahu pro nás tak nechutně levnou.
Fuck your nature, so disgustingly cheap to us.
Jsi hrdina za klávesnicí.
You're a hero behind the keyboard.
Udělat to v reálu, tak visíš.
Do it in real life and you're hanged.
Chytim za tu velkou hlavu
I'll grab you by that big head
A budu na hrát jak na bicí.
And I'll play it like a drum.
Byl jsem takovej chlap jak křičíš.
I wasn't the kind of guy you're yelling at.
Takovejch jako ty znám tisíc.
I know a thousand like you.
Jakmile dojde na bomby tak mizíš. (Buzík)
As soon as it comes to bombs, you disappear. (Faggot)
Slova nejsou to samý, co činy.
Words are not the same as deeds.
Nevim co doma učili,
I don't know what they taught you at home,
Ale když o furt něčem mluvíš,
But if you keep talking about something,
Tak mi ukaž jak i umíš.
Then show me how you can do it too.
Slova nejsou to samý, co činy.
Words are not the same as deeds.
Nevim co doma učili,
I don't know what they taught you at home,
Ale když o něčem mluvíš,
But if you are talking about something,
Tak mi ukaž, že i umíš.
Then show me that you can do it too.
A voni nemaj vlastní život.
And they don't have their own life.
A chtěli by ten tvůj.
And they would like yours.
Přežívaj svůj mimo. Před prahem samý hnůj.
They live theirs outside. There's only manure on their doorstep.
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně, samý hnůj.
Watch out for them, watch out for them, watch out for them, just manure.
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně, samý hnůj.
Watch out for them, watch out for them, watch out for them, just manure.
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně.
Watch out for them, watch out for them, watch out for them.
Bacha na ně, bacha na ně.
Watch out for them, watch out for them.
Světla, kamera, akce!
Lights, camera, action!
Hrajou si na to že jsou tvý nejlepší friends.
They're playing pretend, like they're your best friends.
Prej krejou tvý záda, žádnej stres.
They say they got your back, no stress.
(Ej) Mnou svý ruce jako Bernz.
(Yeah) Rub their hands like Bernz.
(Ej) Vrazej ti nůž do zad jak Ex.
(Yeah) Stab you in the back like your Ex.
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně. (aah)
Watch out for them, watch out for them, watch out for them. (aah)
Bacha na ně, bacha na ně, bacha na ně. (na ně)
Watch out for them, watch out for them, watch out for them. (for them)





Авторы: Blakkwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.