Текст и перевод песни Blakkwood - Bacha Na Ně
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Světla,
kamera,
akce!
Свет,
камера,
Действие!
Hrajou
si
na
to,
že
jsou
tvý
nejlepší
friends.
Они
притворяются
твоими
лучшими
друзьями.
Prej,
krejou
tvý
záda,
žádnej
stres.
Они
прикрывают
твою
спину,
никакого
стресса.
(Ej)
Mnou
svý
ruce
jako
Burns.
Мои
руки
словно
обожжены.
(Ej)
Vrazej
ti
nůž
do
zad
jak
Ex.
Воткну
нож
тебе
в
спину,
как
бывшему.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
(aah)
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
(ааа)
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
(aah)
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
(ааа)
Ty
zmrdi
jsou
fake
jako
Rayven.
(Rayven)
Эти
ублюдки
такие
же
фальшивые,
как
Райвен.
(Райвен)
Sem
nepatřej,
tohle
je
heaven.
(heaven)
Тебе
здесь
не
место,
это
рай.
(небеса)
Konec
hér
pičo.
Tohle
není
Rayman.
(Rayman)
Конец
дерьму,
сука.
Это
не
Рэйман.
(Рэйман)
Maj
pocit,
že
jsem
tupej
jako
Gaven.
(Gaven)
Они
думают,
что
я
такой
же
тупой,
как
Гейвен.
(Гейвен)
Hrajete
úplný
blbce,
tváříte
se
jako
Genzer.
(Genzer)
Ты
разыгрываешь
из
себя
полного
дурака,
ты
похож
на
Генцера.
(Гензер)
Bežte
do
píči,
ták.
Nechci
od
vás
chytit
cancer.
(cancer)
Пошел
ты,
давай.
Я
не
хочу
подхватить
от
тебя
рак.
(рак)
Proboha
už
nikdy
nelezte
tam,
kde
je
můj
kancel
(kancel)
Ради
бога,
никогда
не
ходи
туда,
где
находится
мой
офис
(офис).
Na
tvojí
žádostí
o
přátelství
kliknu
na
cancel.
(cancel)
Я
нажму
"Отменить"
в
ответ
на
ваш
запрос
в
друзья.
(отменить)
Hej
moje
srdce
je
z
ledu.
Эй,
мое
сердце
сделано
изо
льда.
Žádná
láska.
Na
tebe
seru.
Никакой
любви.
Хрен
вам.
Tahej
za
nos
svojí
ženu.
Дерни
свою
жену
за
нос.
Mě
z
toho
vynech,
není
mi
sedm.
Оставь
меня
в
покое,
мне
не
семь.
Poznám
každou
tvojí
větu.
Я
знаю
каждое
твое
предложение.
Ulhaná
mrdka,
nebo
se
pletu?
Лживая
храбрость,
или
я
ошибаюсь?
Bral
si
mě
jako
metu.
Он
обращался
со
мной
как
с
метой.
Dostat
se
přes
mě
k
celýmu
světu.
(ej)
Доберись
через
меня
до
всего
мира.
(ай)
Bacha
na
ně.
Já
je
odháním
jak
mouchy.
Наблюдай
за
ними.
Я
отгоняю
их,
как
мух.
Šedý
nebe
bude
chcát.
Uteč,
bojíš
se
bouřky.
Серое
небо
будет
мочиться.
Беги,
ты
боишься
бури.
Slyšíš,
jak
lahve
bouchly.
Вы
слышите,
как
хлопают
бутылки.
Slavím,
že
dveře
bouchly.
Я
рад,
что
дверь
захлопнулась.
Za
váma
tlustá
čára.
Позади
тебя
толстая
очередь.
Jste
pro
mě
jenom
loutky.
Вы
для
меня
просто
марионетки.
Naběhnu
na
beat
jak
king
kong,
bingo.
Я
буду
отбивать
ритм,
как
кинг-Конг,
бинго.
S
tebou
si
zahraju
ping
pong
píčo.
Я
собираюсь
поиграть
с
тобой
в
пинг-понг,
киска.
Všechno
svinstvo,
víš
co.
Все
это
дерьмо,
знаешь
что?
Naložit
a
poslat
tam,
vodkud
přišlo.
Загрузите
его
и
отправьте
обратно
туда,
откуда
оно
пришло.
Rozdávám
háky
jak
Kimbo.
Я
раздаю
крючки,
как
Кимбо.
Chyběli
nám,
co
nám
viděli
IQ
z
dálky
s
bídou.
Мы
скучали
по
тем,
кто
с
несчастьем
наблюдал
за
нами
издалека.
Zpátky
s
vírou.
Возвращаюсь
с
верой.
Všechny
ty
debily
na
sítí
zapálit
sírou.
Сожгите
всех
этих
засранцев
в
сети
серой.
Těžká
váha
odchází
s
kílou.
Тяжеловесы
уходят
с
фунтом.
Jak
losy
setřený
s
nulovou
výhrou.
Как
лотерейные
билеты
уничтожались
с
нулевым
выигрышем.
Takže
díky.
Так
что,
спасибо.
Za
všechny
hožený
dýky,
За
все
эти
кинжалы,
Za
dnešky,
zítřky,
На
сегодня,
на
завтра,
Vaše
nářky
a
ty
výtky,
Твои
причитания
и
твои
упреки,
Za
všechny
ty
roky
líp
spím.
Все
эти
годы
я
спал
лучше.
Vím
svý,
vo
tom,
že
jste
úplně
v
piči.
Chcípni!
Я
знаю,
как
обходиться
с
тем
фактом,
что
ты
полностью
облажался.
Умри!
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
Světla,
kamera,
akce!
Свет,
камера,
Действие!
Hrajou
si
na
to,
že
jsou
tvý
nejlepší
friends.
Они
притворяются
твоими
лучшими
друзьями.
Prej
krejou
tvý
záda,
žádnej
stres.
Они
говорят,
что
прикроют
тебя,
никакого
стресса.
(Ej)
Mnou
svý
ruce
jako
Bernz.
(Ej)
мне
нравятся
твои
руки,
как
у
Бернца.
(Ej)
Vrazej
ti
nůž
do
zad
jak
Ex.
Воткну
нож
тебе
в
спину,
как
бывшему.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
(aah)
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
(ааа)
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
Ochcává
mě
za
to,
že
zůstávám
real.
Он
выводит
меня
из
себя
за
то,
что
я
остаюсь
настоящим.
Pak
chtěl
by
jsi
spolupráci.
Chtěl
by
jsi
ten
deal.
Тогда
вы
хотите
сотрудничества.
Ты
хочешь
заключить
сделку.
Deal
bude
trvat
my
mít
k
tobě
nějakej
feel.
Сделка
позволит
нам
немного
проникнуться
к
вам
симпатией.
Za
tvý
chování
zasloužil
bys
pěsti.
Ji-nak
mír.
Ты
заслуживаешь
кулаков
за
свое
поведение.
Мир
в
Джи-наке.
Vaše
falešný
ksichty,
jak
na
fotce
sýr.
Ваши
фальшивые
лица,
как
у
сыра
на
картинке.
My
jsme
Blakkwood,
žadnej
gang,
žadnej
Empire.
Мы
- Блэкквуд,
не
банда,
не
империя.
Nemám
problem
s
nikým,
dokud
nikdo
nemá
problém
semnou.
У
меня
ни
с
кем
нет
проблем
до
тех
пор,
пока
ни
у
кого
нет
проблем
со
мной.
Za
ty
roky
přes
ty
hejty
psychiku
mám
celkem
pevnou.
На
протяжении
многих
лет
моя
психика
была
довольно
крепкой.
Možná
vaše
mámy
kvůli
naším
textům
denně
blednou.
Может
быть,
ваши
мамы
бледнеют
каждый
день
из-за
наших
сообщений.
A
to
není
nic
proti
tomu,
jakou
ty
máš
duši
temnou.
И
это
ничто
по
сравнению
с
тем,
какая
у
тебя
темная
душа.
Běž
si
sednou,
lehnout.
Takovej
fake
nebudu
chtít
nikdy
zvednout.
Иди
сядь,
приляг.
Я
никогда
не
захочу
взять
в
руки
подобную
подделку.
Jebat
na
vaší
povahu
pro
nás
tak
nechutně
levnou.
К
черту
твоего
персонажа,
для
нас
это
чертовски
дешево.
Jsi
hrdina
za
klávesnicí.
Ты
герой
за
клавиатурой.
Udělat
to
v
reálu,
tak
visíš.
Сделай
это
реальным,
и
тебя
повесят.
Chytim
tě
za
tu
velkou
hlavu
Я
схвачу
твою
большую
голову
A
budu
na
ní
hrát
jak
na
bicí.
И
я
буду
играть
на
нем,
как
на
барабане.
Byl
jsem
né
takovej
chlap
jak
křičíš.
Я
был
не
из
тех
парней,
на
которых
можно
кричать.
Takovejch
jako
ty
znám
tisíc.
Я
знаю
тысячу
таких,
как
ты.
Jakmile
dojde
na
bomby
tak
mizíš.
(Buzík)
Когда
дело
доходит
до
бомб,
ты
пропадаешь.
(Педик)
Slova
nejsou
to
samý,
co
činy.
Слова
- это
не
то
же
самое,
что
действия.
Nevim
co
tě
doma
učili,
Я
не
знаю,
чему
тебя
учили
дома.,
Ale
když
o
furt
něčem
mluvíš,
Но
когда
вы
говорите
о
чем-то,
Tak
mi
ukaž
jak
i
umíš.
Тогда
покажи
мне,
как
ты
можешь.
Slova
nejsou
to
samý,
co
činy.
Слова
- это
не
то
же
самое,
что
действия.
Nevim
co
tě
doma
učili,
Я
не
знаю,
чему
тебя
учили
дома.,
Ale
když
o
něčem
mluvíš,
Но
когда
вы
говорите
о
чем-то,
Tak
mi
ukaž,
že
i
umíš.
Тогда
покажи
мне,
что
ты
можешь.
A
voni
nemaj
vlastní
život.
И
у
них
нет
своей
собственной
жизни.
A
chtěli
by
ten
tvůj.
И
они
хотят
заполучить
твое.
Přežívaj
svůj
mimo.
Před
prahem
samý
hnůj.
Они
выживают
снаружи.
На
пороге
много
навоза.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
samý
hnůj.
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
за
всем
этим
дерьмом.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
samý
hnůj.
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
за
всем
этим
дерьмом.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
Světla,
kamera,
akce!
Свет,
камера,
Действие!
Hrajou
si
na
to
že
jsou
tvý
nejlepší
friends.
Они
притворяются
твоими
лучшими
друзьями.
Prej
krejou
tvý
záda,
žádnej
stres.
Они
говорят,
что
прикроют
тебя,
никакого
стресса.
(Ej)
Mnou
svý
ruce
jako
Bernz.
(Ej)
мне
нравятся
твои
руки,
как
у
Бернца.
(Ej)
Vrazej
ti
nůž
do
zad
jak
Ex.
Воткну
нож
тебе
в
спину,
как
бывшему.
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
(aah)
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
(ааа)
Bacha
na
ně,
bacha
na
ně,
bacha
na
ně.
(na
ně)
Наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними,
наблюдай
за
ними.
(на
них)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blakkwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.