Blakkwood - Moneykura - перевод текста песни на немецкий

Moneykura - Blakkwoodперевод на немецкий




Moneykura
Moneykura
Sharlota/
Sharlota/
Hou, vidí prachy a je namotaná
Hou, sie sieht Geld und ist angefixt
Všechno co vidíš na to vydělávám sama
Alles, was du siehst, verdiene ich selbst
Nemám to z toho, že spím s manažerama
Ich hab's nicht, weil ich mit Managern schlafe
Než tohle, tak se radši plazím bažinama
Eher krieche ich durch Sümpfe als das
Tebe jebe, že chce tvůj kluk
Dich fickt's ab, dass dein Typ mich will
Že pravidelně sleduje na YouTube
Dass er mich regelmäßig auf YouTube verfolgt
Prachy přitahujou silou 0 newtonů
Geld zieht mich mit null Newton Kraft an
I tak jsem královna na trůnu
Trotzdem bin ich die Königin auf dem Thron
Nečekám, na to co mi daj rodiče
Ich warte nicht darauf, was die Eltern mir geben
Nespolíhám na smrt prarodiče
Ich verlasse mich nicht auf den Tod der Großeltern
Mám vystudováno vlastní škváru
Hab mein Studium mit eigener Kohle bezahlt
Něco se ti nelíbí? Tak pal do piče
Passt dir was nicht? Dann verpiss dich
Jsem magnet na prachy Sharlota
Ich bin ein Geldmagnet Sharlota
Mám to tak a tys to kam dotáh?
So ist das bei mir und was hast du erreicht?
Že soudíš, jsem definice toho
Dass du über mich urteilst, ich bin die Definition davon
Když se talent a krása zkloubí
Wenn Talent und Schönheit sich vereinen
/Jay Diesel/
/Jay Diesel/
Nikdy jsem nedostal nic
Hab nie was geschenkt bekommen
Na všechno jsem si musel vydělat jen boy
Alles musste ich mir selbst verdienen, nur ich, Boy
Žádnej povoláním syn
Kein Sohn von Beruf
Nikdy jsem nelez do řiti, to všechno jen boy
Bin nie in den Arsch gekrochen, das war alles nur ich, Boy
Boooy a ty nevíš, co to všechno stálo
Boy, und du weißt nicht, was mich das alles gekostet hat
Kolik jsem vrátil do hry, Boooy
Wie viel ich ins Spiel zurückgesteckt hab, Boy
Nebylo to vůbec málo
Das war überhaupt nicht wenig
A vydělat, votočit, rozmnožit ty papers na další boy
Und verdienen, flippen, vermehren die Papers für den nächsten, Boy
To je umění
Das ist 'ne Kunst
Svou cenu znát a srát na pravidla
Seinen Wert kennen und auf Regeln scheißen
Pamatuj, že mrdá vždycky ten silnější
Denk dran, der Stärkere fickt immer
Jedu to naopak, nemusím hákovat
Ich mach's andersrum, muss nicht schuften
Ale otáčet se, to je ten klíč
Aber am Ball bleiben, das ist der Schlüssel
Vlastnit to království, nenechat se sebou vyjebat
Das Königreich besitzen, sich nicht verarschen lassen
A prostě si to svý vzít
Und sich einfach seins nehmen
Cink Cink Cink!
Kling Kling Kling!
Slyším vyjebaný money, money money
Ich hör' das verdammte Money, Money, Money
Cink Cink Cink!
Kling Kling Kling!
Neumím je dostat z hlavy, z hlavy, z hlavy
Krieg's nicht aus dem Kopf, dem Kopf, dem Kopf
/LD/
/LD/
Tvoje nenávist je hrozně tupá
Dein Hass ist so stumpf
Jenom protože nechci žít jak šupák
Nur weil ich nicht wie ein Penner leben will
Jeden z mála co milióny v rukách
Einer der wenigen, der Millionen in Händen hält
Brutál, přestaň plácat, žádná máma ani táta
Brutal, hör auf zu labern, keine Mama oder Papa
Moje koule jsou spása
Meine Eier sind meine Rettung
Držet v ruce Destinovou - láska, zázrak
Die Destinnová [2000 CZK Schein] in der Hand halten Liebe, Wunder
Nikdy nerozdělit nás dva - základ
Uns zwei nie trennen die Basis
Žádný půjčky, žádnej leasing
Keine Kredite, kein Leasing
Vydělat dvě mega za rok - easy
Zwei Mille im Jahr verdienen easy
Běžim rychlosti světla k cíli
Ich renne mit Lichtgeschwindigkeit zum Ziel
Jsem definice toho jak se dostat ze špíny
Ich bin die Definition davon, wie man aus dem Dreck kommt
Jestli sereš z toho jak žiju, tak si nasaď plíny
Wenn du dich einscheißt, wie ich lebe, zieh dir 'ne Windel an
Když chytne fízl, řeknu byli to jen rýmy
Wenn mich die Bullen schnappen, sag ich, es waren nur Reime
Točit love je moto
Kohle drehen ist mein Motto
Od kolíbky do hrobu, z vagíny do hlíny
Von der Wiege bis zur Bahre, von der Vagina bis zur Erde
/Fosco Alma/
/Fosco Alma/
Sebe se dokola ptáš, kolik dohromady mám
Du fragst dich immer wieder, wie viel ich insgesamt habe
Neřeš furt to kolik mám
Kümmer dich nicht ständig darum, wie viel ich habe
Ale zeptej se sám sebe proč se ptáš
Sondern frag dich selbst, warum du fragst
Zameť si prvně svůj práh
Kehr erstmal vor deiner eigenen Tür
taky nezajímá jak se máš
Mich interessiert auch nicht, wie's dir geht
Myslíš že doba je zlá
Du denkst, die Zeiten sind schlecht
Ale záleží na tobě jestli to vzdáš
Aber es liegt an dir, ob du aufgibst
Vzdát to, znamená bejt vágus
Aufgeben heißt, ein Penner zu sein
Pokud vám to nevadí, oukey chápu
Wenn euch das nichts ausmacht, okay, verstehe
Ale to vidím trochu jinak
Aber ich sehe das etwas anders
A lámu si pořád hlavu jak vydělat škváru
Und zerbreche mir ständig den Kopf, wie ich Kohle machen kann
Nedokážu jen tak sedět na prdeli
Ich kann nicht einfach nur auf dem Arsch sitzen
Jsem ten typ co v jednom kuse
Ich bin der Typ, der ständig
Musí dělat rámus
Action machen muss
Sorry, mám doplánováno
Sorry, ich hab schon durchgeplant
Co si koupim do vánoc
Was ich mir bis Weihnachten kaufe
Polibte mi ánus
Leckt mich am Arsch
Cink Cink Cink!
Kling Kling Kling!
Slyším vyjebaný money, money money
Ich hör' das verdammte Money, Money, Money
Cink Cink Cink!
Kling Kling Kling!
Neumím je dostat z hlavy, z hlavy, z hlavy
Krieg's nicht aus dem Kopf, dem Kopf, dem Kopf
/Refew/
/Refew/
Chci vydělat tolik, že budu moct koupit mámě dům
Ich will so viel verdienen, dass ich Mama ein Haus kaufen kann
Živila tráva, ale teď je to, to že mám jen tour
Gras hat mich ernährt, aber jetzt ist es so, dass ich nur Tour habe
Vydělám si na život, ale furt musím splácet dluh
Ich verdiene meinen Lebensunterhalt, aber muss immer noch Schulden abzahlen
Ale chci žít na vysoký noze, chce to zlatej důl
Aber ich will auf großem Fuß leben, dafür braucht's 'ne Goldmine
To co ty vyděláš za rok, mám za pár tejdnů
Was du im Jahr verdienst, hab ich in ein paar Wochen
Protože než je hotová práce tak chlastat nejdu
Weil ich nicht saufen gehe, bevor die Arbeit erledigt ist
Od mala jsem věděl, že chci bejt jednička co pět nul
Seit klein auf wusste ich, ich will die Eins mit fünf Nullen sein
Modlím se k tomu, to vyjde Halelu ja
Ich bete dafür, dass es klappt, Hallelu jah
To co ty vyděláš za rok, mám za pár tejdnů
Was du im Jahr verdienst, hab ich in ein paar Wochen
Protože než je hotová práce tak chlastat nejdu
Weil ich nicht saufen gehe, bevor die Arbeit erledigt ist
Od mala jsem věděl, že chci bejt jednička co pět nul
Seit klein auf wusste ich, ich will die Eins mit fünf Nullen sein
Modlím se za to, to vyjde Halelu ja
Ich bete dafür, dass es klappt, Hallelu jah
Chci mít ty keshe, chci bejt ve vatě, jezdit drahou károu
Ich will die Kohle, will in Watte gepackt sein, 'ne teure Karre fahren
Podělím se s rodinou, nejsem žádnej hámoun
Ich teile mit der Familie, bin kein Geizhals
Dej mi pár let a pošlu selfie na pláži s mámou
Gib mir ein paar Jahre und ich schick' ein Selfie vom Strand mit Mama
Tohle je pro ty, co jdou ze dna a tak ňák to chápou
Das ist für die, die von unten kommen und es irgendwie verstehen
/Viktor Sheen/
/Viktor Sheen/
Chtěl bych sedět na penězích je všechny mít
Ich würde gern auf dem Geld sitzen, es alles haben
Schovám to v knize, to nikdo nevidí
Ich versteck's in 'nem Buch, damit's keiner sieht
nehrajem za dvojku, ty časy jsou pryč
Wir spielen nicht mehr für zwei Tausend, die Zeiten sind vorbei
Chci nový Amco, jenom počítám ty dny
Ich will 'nen neuen Ami-Schlitten, zähle nur die Tage
Chtěl bych sedět na penězích je všechny mít
Ich würde gern auf dem Geld sitzen, es alles haben
Schovám to v knize, to nikdo nevidí
Ich versteck's in 'nem Buch, damit's keiner sieht
nehrajem za dvojku, ty časy jsou pryč
Wir spielen nicht mehr für zwei Tausend, die Zeiten sind vorbei
Chci nový Amco, jenom počítám ty dny
Ich will 'nen neuen Ami-Schlitten, zähle nur die Tage
Cink Cink Cink!
Kling Kling Kling!
Slyším vyjebaný money, money money
Ich hör' das verdammte Money, Money, Money
Cink Cink Cink!
Kling Kling Kling!
Neumím je dostat z hlavy, z hlavy, z hlavy
Krieg's nicht aus dem Kopf, dem Kopf, dem Kopf





Авторы: Blakkwood, Dom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.