Blakkwood - Moneykura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blakkwood - Moneykura




Moneykura
Moneykura
Sharlota/
Sharlota/
Hou, vidí prachy a je namotaná
Ho, she sees the money and she's hooked
Všechno co vidíš na to vydělávám sama
Everything you see, I earn it myself
Nemám to z toho, že spím s manažerama
I don't get it from sleeping with managers
Než tohle, tak se radši plazím bažinama
Rather than that, I'd crawl through swamps
Tebe jebe, že chce tvůj kluk
You're pissed that your boy wants me
Že pravidelně sleduje na YouTube
That he regularly watches me on YouTube
Prachy přitahujou silou 0 newtonů
Money attracts me with a force of 0 newtons
I tak jsem královna na trůnu
Still, I'm the queen on the throne
Nečekám, na to co mi daj rodiče
I don't wait for what my parents give me
Nespolíhám na smrt prarodiče
I don't rely on the death of my grandparents
Mám vystudováno vlastní škváru
I graduated with my own dough
Něco se ti nelíbí? Tak pal do piče
Something you don't like? So fuck off
Jsem magnet na prachy Sharlota
I'm a money magnet Sharlota
Mám to tak a tys to kam dotáh?
That's how I roll and where did you get to?
Že soudíš, jsem definice toho
You judging me is the definition of
Když se talent a krása zkloubí
When talent and beauty combine
/Jay Diesel/
/Jay Diesel/
Nikdy jsem nedostal nic
I never got anything
Na všechno jsem si musel vydělat jen boy
I had to earn everything myself, boy
Žádnej povoláním syn
No mama's boy by profession
Nikdy jsem nelez do řiti, to všechno jen boy
Never kissed ass, all this is just me, boy
Boooy a ty nevíš, co to všechno stálo
Boooy, and you don't know what it all cost me
Kolik jsem vrátil do hry, Boooy
How much I put back in the game, Boooy
Nebylo to vůbec málo
It wasn't little at all
A vydělat, votočit, rozmnožit ty papers na další boy
And to earn, invest, multiply those papers for more, boy
To je umění
That's art
Svou cenu znát a srát na pravidla
To know your worth and shit on the rules
Pamatuj, že mrdá vždycky ten silnější
Remember, the stronger one always fucks
Jedu to naopak, nemusím hákovat
I'm doing it the other way around, I don't have to cheat
Ale otáčet se, to je ten klíč
But turning around, that's the key
Vlastnit to království, nenechat se sebou vyjebat
To own the kingdom, not let yourself be fucked over
A prostě si to svý vzít
And just take what's yours
Cink Cink Cink!
Clink Clink Clink!
Slyším vyjebaný money, money money
I hear the fucking money, money, money
Cink Cink Cink!
Clink Clink Clink!
Neumím je dostat z hlavy, z hlavy, z hlavy
Can't get it out of my head, head, head
/LD/
/LD/
Tvoje nenávist je hrozně tupá
Your hate is awfully dull
Jenom protože nechci žít jak šupák
Just because I don't want to live like a sucker
Jeden z mála co milióny v rukách
One of the few who have millions in their hands
Brutál, přestaň plácat, žádná máma ani táta
Brutal, stop crying, no mom or dad
Moje koule jsou spása
My balls are my salvation
Držet v ruce Destinovou - láska, zázrak
Holding Destiny in my hand - love, miracle
Nikdy nerozdělit nás dva - základ
Never separate us two - foundation
Žádný půjčky, žádnej leasing
No loans, no leasing
Vydělat dvě mega za rok - easy
Earning two million a year - easy
Běžim rychlosti světla k cíli
Running at the speed of light towards the goal
Jsem definice toho jak se dostat ze špíny
I'm the definition of how to get out of the dirt
Jestli sereš z toho jak žiju, tak si nasaď plíny
If you're shitting on how I live, put on diapers
Když chytne fízl, řeknu byli to jen rýmy
If the cops catch me, I'll say it was just rhymes
Točit love je moto
Making money is my motto
Od kolíbky do hrobu, z vagíny do hlíny
From cradle to grave, from vagina to clay
/Fosco Alma/
/Fosco Alma/
Sebe se dokola ptáš, kolik dohromady mám
You keep asking yourself how much I have in total
Neřeš furt to kolik mám
Don't keep worrying about how much I have
Ale zeptej se sám sebe proč se ptáš
But ask yourself why you're asking
Zameť si prvně svůj práh
Sweep your own doorstep first
taky nezajímá jak se máš
I don't care how you're doing either
Myslíš že doba je zlá
You think the times are bad
Ale záleží na tobě jestli to vzdáš
But it's up to you whether you give up
Vzdát to, znamená bejt vágus
Giving up means being a vagrant
Pokud vám to nevadí, oukey chápu
If you don't mind, okay I understand
Ale to vidím trochu jinak
But I see it a little differently
A lámu si pořád hlavu jak vydělat škváru
And I keep racking my brains on how to make some dough
Nedokážu jen tak sedět na prdeli
I can't just sit on my ass
Jsem ten typ co v jednom kuse
I'm the type that in one piece
Musí dělat rámus
Has to make some noise
Sorry, mám doplánováno
Sorry, I've already planned
Co si koupim do vánoc
What I'll buy until Christmas
Polibte mi ánus
Kiss my anus
Cink Cink Cink!
Clink Clink Clink!
Slyším vyjebaný money, money money
I hear the fucking money, money, money
Cink Cink Cink!
Clink Clink Clink!
Neumím je dostat z hlavy, z hlavy, z hlavy
Can't get it out of my head, head, head
/Refew/
/Refew/
Chci vydělat tolik, že budu moct koupit mámě dům
I want to earn so much that I can buy my mom a house
Živila tráva, ale teď je to, to že mám jen tour
Grass fed me, but now it's just that I have a tour
Vydělám si na život, ale furt musím splácet dluh
I'm making a living, but I still have to pay off debt
Ale chci žít na vysoký noze, chce to zlatej důl
But I want to live in luxury, it takes a gold mine
To co ty vyděláš za rok, mám za pár tejdnů
What you earn in a year, I have in a few weeks
Protože než je hotová práce tak chlastat nejdu
Because I don't go drinking until the work is done
Od mala jsem věděl, že chci bejt jednička co pět nul
Since childhood, I knew I wanted to be number one with five zeros
Modlím se k tomu, to vyjde Halelu ja
I pray that it works out, Hallelujah yeah
To co ty vyděláš za rok, mám za pár tejdnů
What you earn in a year, I have in a few weeks
Protože než je hotová práce tak chlastat nejdu
Because I don't go drinking until the work is done
Od mala jsem věděl, že chci bejt jednička co pět nul
Since childhood, I knew I wanted to be number one with five zeros
Modlím se za to, to vyjde Halelu ja
I pray that it works out, Hallelujah yeah
Chci mít ty keshe, chci bejt ve vatě, jezdit drahou károu
I want to have that cash, I want to be in comfort, driving an expensive car
Podělím se s rodinou, nejsem žádnej hámoun
I'll share with my family, I'm not some greedy bastard
Dej mi pár let a pošlu selfie na pláži s mámou
Give me a few years and I'll send a selfie on the beach with my mom
Tohle je pro ty, co jdou ze dna a tak ňák to chápou
This is for those who come from the bottom and somehow understand
/Viktor Sheen/
/Viktor Sheen/
Chtěl bych sedět na penězích je všechny mít
I'd like to sit on money, have it all
Schovám to v knize, to nikdo nevidí
Hide it in a book so no one can see it
nehrajem za dvojku, ty časy jsou pryč
We're not playing for two anymore, those days are gone
Chci nový Amco, jenom počítám ty dny
I want a new Amco, I'm just counting the days
Chtěl bych sedět na penězích je všechny mít
I'd like to sit on money, have it all
Schovám to v knize, to nikdo nevidí
Hide it in a book so no one can see it
nehrajem za dvojku, ty časy jsou pryč
We're not playing for two anymore, those days are gone
Chci nový Amco, jenom počítám ty dny
I want a new Amco, I'm just counting the days
Cink Cink Cink!
Clink Clink Clink!
Slyším vyjebaný money, money money
I hear the fucking money, money, money
Cink Cink Cink!
Clink Clink Clink!
Neumím je dostat z hlavy, z hlavy, z hlavy
Can't get it out of my head, head, head





Авторы: Blakkwood, Dom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.