Blaklez feat. Tshego, Zakwe, Emtee & Jay Hood - DMX Prayer - Remix - перевод текста песни на немецкий

DMX Prayer - Remix - Zakwe , Blaklez , Tshego , Emtee , Jay Hood перевод на немецкий




DMX Prayer - Remix
DMX Prayer - Remix
Yeah, yeah yeah yeah yeah, yeah
Ja, ja ja ja ja, ja
I climb, through the darkest of my days and I strived
Ich klettere durch die dunkelsten Tage und kämpfe mich durch
Wouldn't try me now I swear you gon' die
Probier's jetzt nicht, ich schwöre, du stirbst
Fuckin' with my shit is on site (Is on site, yeah, yeah) Yeah
Leg dich mit meinem Zeug an und es knallt (Es knallt, ja, ja) Ja
North West nigga I'm in this bitch
North West Nigga, ich bin hier
All my niggas we in this bitch
Alle meine Niggas, wir sind hier
By any means we finna get rich
Mit allen Mitteln werden wir reich
9-10 niggas, we hittin' that lick
9-10 Niggas, wir ziehen den Coup
Nigga we lit, top 5 in your list
Nigga, wir sind heiß, Top 5 auf deiner Liste
We ain't really doing that talking
Wir reden nicht lange
Used to be broke guys walking (Now the money keep calling)
Früher waren wir broke, liefen (Jetzt ruft das Geld)
I was on the tracks, I was rising
Ich war auf den Tracks, ich bin aufgestiegen
Now I'm on their necks like a [?]
Jetzt hänge ich an ihren Nacken wie ein [?]
Now I'm on the phone getting milage
Jetzt bin ich am Telefon und hole mir die Meilen
Whole bunch of lense, silence
Viele Linsen, Stille
Plenty bands, profits
Viel Geld, Profit
Bustin' out my pockets
Platze aus meinen Taschen
Poppin' like a locket
Platze wie ein Anhänger
The plug and the socket (Yeah yeah, yeah yeah, yeah)
Der Stecker und die Steckdose (Ja ja, ja ja, ja)
I figured it out, it wasn't that hard
Ich habe es durchschaut, es war nicht so schwer
You stuck in the clouds, I knew from the start
Du steckst in den Wolken, ich wusste es von Anfang an
I come from the stars, on my, God
Ich komme von den Sternen, bei meinem Gott
I hit all the marks, I made it this far
Ich treffe alle Ziele, ich bin so weit gekommen
When I was on spark, I was in the dark
Als ich am Boden war, war ich im Dunkeln
You niggas just bark, I move like a shark, yeah, yah
Ihr Niggas bellt nur, ich bewege mich wie ein Hai, ja, yah
I'm just checking my moves, I switch 'em like a ball player
Ich prüfe meine Züge, wechsle wie ein Baller
We ain't had no money, never used to ball, player
Wir hatten kein Geld, waren nie Baller
Living through hope and luck, my homey it was all prayer
Lebten von Hoffnung und Glück, mein Kumpel, es war nur Gebet
All prayer and we hoping that the Lord save us
Nur Gebet und wir hoffen, dass der Herr uns rettet
You gotta get up, get on up
Du musst aufstehen, komm schon
Just tell them get up, get on up
Sag ihnen, sie sollen aufstehen, komm schon
Y'all need to get up, get on up
Ihr müsst aufstehen, komm schon
You gotta get up, get on up
Du musst aufstehen, komm schon
(Ah Yes)
(Ah Ja)
Used to get guap from my mama and them
Früher bekam ich Kohle von Mama und den anderen
Back when getting success was a problem
Damals war Erfolg ein Problem
Probably dig myself a grave if I don't win
Würde mir wohl mein Grab schaufeln, wenn ich nicht gewinne
Spill emotions, liquor, nothing's bottled in
Spucke Emotionen, Alkohol, nichts ist verschlossen
I'm leading from the front, the rest is following
Ich führe von vorne, der Rest folgt
I Had to get up and get it, tired of borrowing
Ich musste aufstehen und es holen, müde vom Borgen
(Had to get up and get it, tired of borrowing)
(Musste aufstehen und es holen, müde vom Borgen)
Had to get up and get it, tired of borrowing
Musste aufstehen und es holen, müde vom Borgen
Be a bunch of Steven Biko kids
Sind ein Haufen Steven-Biko-Kinder
Making sure y'all can see a Steven Biko lives
Sorgen dafür, dass ihr Steven Biko lebt
On the boom box, with the beat on it
Am Boom Box, mit dem Beat drauf
Lil 2pac, juice sweet on it
Kleiner 2Pac, Saft süß drauf
Don't sleep on it, you might just bleed on it
Schlaf nicht drauf, sonst blutest du drauf
If you ain't qualified,
Wenn du nicht qualifiziert bist,
Don't speak on it (If you ain't qualified, don't speak on it)
Red nicht drüber (Wenn du nicht qualifiziert bist, red nicht drüber)
If you ain't qualified, don't speak on it
Wenn du nicht qualifiziert bist, red nicht drüber
Preacher say "I wanna pray with ya"
Prediger sagt "Ich möchte mit dir beten"
But I think he just tryna take pictures
Aber ich glaube, er will nur Fotos machen
Friends are switching like shape shifters
Freunde wechseln wie Gestaltwandler
Don't entertain it, that's they business
Kümmere dich nicht darum, das ist deren Sache
I've been through it all, you ain't got enough stress on me
Ich habe alles durchgemacht, du hast nicht genug Stress für mich
Don't get involved, we came up from nothing
Misch dich nicht ein, wir kamen aus dem Nichts
We gon' get it all
Wir werden alles kriegen
Though I've never been to jail, I speak through the bars
Obwohl ich nie im Knast war, spreche ich durch die Gitter
Personification of being a art.
Personifikation der Kunst.
Using my hands, the voice and my palm
Benutze meine Hände, die Stimme und meine Handfläche
Been through the trenches, look at my scars
War in den Gräben, sieh meine Narben
That's why I got "Freedom" tatted on my arm
Deshalb habe ich "Freiheit" auf meinem Arm tätowiert
Ay, no other choice I gotta go in (Gotta go in)
Ay, keine Wahl, ich muss rein (Muss rein)
It's never easy to win
Es ist nie einfach zu gewinnen
Many sayin' "He fell off", is you doing better than him?
Viele sagen "Er ist durch", machst du es besser als er?
I fill my cup to the brim
Ich fülle meinen Becher bis zum Rand
Make sure my youngin' is clean
Sorge dafür, dass mein Junge sauber ist
You hatin' on me but [?]
Du hasst mich, aber [?]
You wasn't with me in the gym
Du warst nicht mit mir im Gym
Taught you everything you know
Habe dir alles beigebracht, was du weißt
No cap, we was close
Kein Cap, wir waren nah
You better deal with it (You better deal), yeah I'm the GOAT
Komm damit klar (Komm damit klar), ja, ich bin der GOAT
Stop all that talking and make the approach
Hör auf zu labern und komm näher
If you're a player then I'm a coach
Wenn du ein Spieler bist, dann bin ich der Coach
Ridin' my wave with your lil' biddy boat
Fährst auf meiner Welle mit deinem kleinen Boot
Fuck what they sayin', I'm staying afloat
Scheiß auf das Gerede, ich bleibe über Wasser
Before you win, you gotta go through the most
Bevor du gewinnst, musst du durch das Schwerste
Plan graves before making a toast
Plan Gräber, bevor du anstößt
Swerve lanes before making the dough
Wechsel die Spur, bevor du Kohle machst
You better get it and go
Hol es dir und verschwinde
Gotta thank you for holding me down
Muss dir danken, dass du zu mir stehst
I am the realest around
Ich bin der realste hier
It ain't no holding me down, we running shit in the South, yeah
Nichts hält mich auf, wir regieren den Süden, ja
I'm just checking my moves, I switch 'em like a ball player
Ich prüfe meine Züge, wechsle wie ein Baller
We ain't had no money, never used to ball, player
Wir hatten kein Geld, waren nie Baller
Living through hope and luck, my homey it was all prayer
Lebten von Hoffnung und Glück, mein Kumpel, es war nur Gebet
All prayer and we hoping that the Lord save us
Nur Gebet und wir hoffen, dass der Herr uns rettet
You gotta get up, get on up
Du musst aufstehen, komm schon
Just tell them get up, get on up
Sag ihnen, sie sollen aufstehen, komm schon
Y'all need to get up, get on up
Ihr müsst aufstehen, komm schon
You gotta get up, get on up
Du musst aufstehen, komm schon
Yeah
Ja
Never stand in my way, I'm chasing the bread
Stell dich mir nie in den Weg, ich jage das Brot
I turn the heat up on the beat then you niggas are toast
Ich drehe die Hitze auf den Beat, dann seid ihr Niggas toast
I was born to be great, that's a lil diagnose
Ich wurde geboren, um groß zu sein, das ist die Diagnose
Every verse that I spit, is a certified quote
Jede Zeile, die ich spucke, ist ein zertifiziertes Zitat
Mama told me that I gotta tell it how it is in the game
Mama sagte, ich muss es so sagen, wie es im Spiel ist
You ain't gotta be a player, be a coach
Du musst kein Spieler sein, sei ein Coach
And never play away from home, you gotta be a host
Und spiel nicht auswärts, du musst Gastgeber sein
Even if you draw, you gon' win by default, uh
Auch wenn du unentschieden spielst, gewinnst du durch Default, uh
You see what I did?
Siehst du, was ich tat?
The OGs getting schooled by a kid, nigga it is what it is
Die OGs werden von einem Kind unterrichtet, Nigga, es ist, wie es ist
My punchlines turn a whack song into a hit
Meine Punchlines machen aus einem whack Song einen Hit
You niggas never gon' last, you gon' pass with the wind
Ihr Niggas werdet nie bleiben, ihr vergeht wie der Wind
You see, a lot of people in the game got a lot of greed
Siehst du, viele im Spiel haben viel Gier
Never wanna see the young kid succeed
Wollen den jungen Kid nie erfolgreich sehen
But I'ma do it on my own til I get there
Aber ich schaffe es allein, bis ich dort bin
It's a long way to the top and I take stairs
Es ist ein weiter Weg nach oben und ich nehme die Treppe
You niggas lost in the wave, need some new hair
Ihr Niggas verloren in der Welle, braucht ne neue Frisur
Sleeping on the kid, then you're gonna get nightmares
Wenn ihr auf den Kid pfeift, kriegt ihr Alpträume
Pray to God one day, I be a billionaire
Betet zu Gott, eines Tages bin ich Milliardär
See mama live her life with no stress
Sehe Mama stressfrei leben
Cut her half everytime I get a lil cheque
Geb ihr die Hälfte, jedes Mal, wenn ich einen kleinen Check kriege
Ain't got money so my time is my invest
Hab kein Geld, also ist meine Zeit meine Investition
You hatin' on me!? Man, I couldn't care less
Du hassest mich!? Mann, mir egal
Most y'all niggas fake like the chains on your neck
Die meisten von euch Niggas fake wie die Chains an euren Nacken
Coming from the bottom, only thing I was afraid of was death
Komme von ganz unten, das Einzige, wovor ich Angst hatte, war der Tod
We got gunshots more than a cheque
Wir kriegen mehr Schüsse ab als Checks
I got a little brother and a little sister I gotta protect
Ich habe einen kleinen Bruder und eine kleine Schwester, die ich beschützen muss
I chase dreams, I don't even gotta rest
Ich jage Träume, muss nicht mal rasten
Everytime they hear me on the beat, niggas clap hands
Jedes Mal, wenn sie mich auf dem Beat hören, klatschen Niggas
That should be a sign that I'm coming up next
Das sollte ein Zeichen sein, dass ich als Nächster komme
Never had chains but I had bars,
Hatte nie Chains, aber ich hatte Bars,
So I'm in the streets, that's the only thing that I'm gonna flex, yah
Also bin ich in den Straßen, das ist das Einzige, was ich zeigen werde, yah





Авторы: Adrian Sias Kusambiza, Lesego Moiloa, Mthembeni Ndevu, Ntokozo Blessing Zakwe, Troopen Jeremia Pitso, Tshegofatso Oteng Ketshabile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.