Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High...
Ahhh
man
High...
Ahhh
Mann
Get
your
cruze
of
it
Hol
dir
deinen
Cruiser
Is
about
to
be,
ahhhh
yes
Es
wird
gleich,
ahhhh
ja
Mmm,
Say
hello
to
the
new
me
Mmm,
sag
Hallo
zu
meinem
neuen
Ich
Full
speed
ahead
competition
buzzing
new
wizz.
Volle
Kraft
voraus,
Konkurrenz,
neues
Summen,
neue
Geschwindigkeit.
Used
to
ride
around
in
that
hooptii.
Früher
fuhr
ich
in
diesem
Hooptie
herum.
I
was
scrambling
to
pay
my
daughter
school
fees.
Ich
kratzte
Geld
zusammen,
um
die
Schulgebühren
meiner
Tochter
zu
bezahlen.
Now
the
girl
starring
at
it
cause
we're
too
geez.
Jetzt
starrt
das
Mädchen
darauf,
weil
wir
zu
cool
sind.
They're
screaming
"uulala"
like
we're
the
fugees.
Sie
schreien
"uulala",
als
wären
wir
die
Fugees.
From
Pitori
to
the
world
with
this
new
hit.
Von
Pitori
in
die
Welt
mit
diesem
neuen
Hit.
We're
from
the
hood
ain't
nobody
acting
boogie.
Wir
kommen
aus
dem
Ghetto,
hier
tut
niemand
auf
Bonze.
We
isphahlo
we
know
number
sushi,
Wir
sind
Isphahlo,
wir
kennen
kein
Sushi,
Just
discovered
that
I
just
discover
groupies.
Habe
gerade
entdeckt,
dass
ich
gerade
Groupies
entdecke.
Man
is
life
on
it's
own
is
a
movie.
Mann,
das
Leben
an
sich
ist
ein
Film.
We're
in
hell
tryna
side
step
Lucy.
Wir
sind
in
der
Hölle
und
versuchen,
Lucy
auszuweichen.
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
Your
girl
hit
me
on
a
gram
on
a
low.
Dein
Mädchen
hat
mich
auf
Instagram
heimlich
angeschrieben.
You
called
me
one
stop
just
a
year
ago.
Du
hast
mich
vor
einem
Jahr
noch
als
Niemand
bezeichnet.
Trigger
happy
with
the
lyricist
click
blame
'em
all.
Schießwütig
mit
den
Lyrikern,
klick,
beschuldige
sie
alle.
Too
ligit
to
quit
watch
the
hammer
though.
Zu
legitim,
um
aufzuhören,
pass
aber
auf
den
Hammer
auf.
I
won't
drop
rhymes
I
drop
can
of
worms.
Ich
droppe
keine
Reime,
ich
droppe
eine
Büchse
der
Pandora.
It's
a
Blood
Spot
Van
Dam
'em
all.
Es
ist
ein
Bloodsport,
Van
Damme
sie
alle.
Forget
the
Guptas
the
police
ran
'em
off.
Vergiss
die
Guptas,
die
Polizei
hat
sie
verjagt.
I'm
doing
deals
with
the
Indians
from
Bangalo
(ooo)
Ich
mache
Geschäfte
mit
den
Indern
aus
Bangalore
(ooo)
I'm
a
red
flag
so
they're
charging
at
this
murder
door.
Ich
bin
eine
rote
Flagge,
also
stürmen
sie
auf
diese
Mördertür
zu.
I
keeps
it
real
Cristiano
with
the
Ballon
d'or.
Ich
bleibe
real,
Cristiano
mit
dem
Ballon
d'Or.
From
the
swarms
to
the
Burbs
causing
bandemonium.
Von
den
Slums
bis
zu
den
Vororten,
verursache
Pandemonium.
Rockin'
Amandla
is
flavour
that
you
can't
ignore.
Rocke
Amandla,
das
ist
Geschmack,
den
du
nicht
ignorieren
kannst.
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
You
choke
nigga
stick
we
gone
kick
it
withchu.
Du
erstickst,
Nigga,
bleib
locker,
wir
werden
es
mit
dir
durchziehen.
I'm
all
Malcom
X
you
might
come
in
the
middle.
Ich
bin
ganz
Malcolm
X,
du
könntest
in
der
Mitte
kommen.
Rest
in
peace
Flabba
ya
spill
little.
Ruhe
in
Frieden,
Flabba,
du
hast
ein
wenig
verschüttet.
Life
goes
on
Tupac
comes
in
the
middle.
Das
Leben
geht
weiter,
Tupac
kommt
in
der
Mitte.
I'm
a
leader
i'ma
damn
pulling
buzz
moves.
Ich
bin
ein
Anführer,
ich
werde
verdammt
nochmal
Buzz-Moves
machen.
Nothing
impossible
ima
black
Thom
Cruze.
Nichts
ist
unmöglich,
ich
bin
ein
schwarzer
Tom
Cruise.
Never
let
no
snake
niggas
round
you.
Lass
niemals
Schlangen-Niggas
in
deiner
Nähe
zu.
Me
and
my
dogs
are
like
Bruce
Lee
and
Kung
Fu.
Ich
und
meine
Hunde
sind
wie
Bruce
Lee
und
Kung
Fu.
They
say
they
ran
the
game
I
don't
care
who
they
are.
Sie
sagen,
sie
beherrschen
das
Spiel,
es
ist
mir
egal,
wer
sie
sind.
I
don't
see
nothin'
nigga
I'm
Ray
Charls
Ray
Charls
Ray
Charls
Ich
sehe
nichts,
Nigga,
ich
bin
Ray
Charles,
Ray
Charles,
Ray
Charles
Nigga
Ray
Charls
put
your
guard
on
slam
dunk
in
your
face
par.
Nigga,
Ray
Charles,
nimm
deine
Deckung
hoch,
Slam
Dunk
in
dein
Gesicht,
par.
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
I'm
just
another
dude
tryna
be
one
of
you
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
versucht,
einer
von
euch
zu
sein
Ahhh
Yesss...
012,
Bring
some
Whiskey
Ahhh
Ja...
012,
Bring
etwas
Whiskey
I
think
we
deserved
it,
oh
it
sound
so
much
better
man
Ich
denke,
wir
haben
es
verdient,
oh,
es
klingt
so
viel
besser,
Mann
Without
one
of
you
man
Ohne
einen
von
euch,
Mann
The
rap
Steve
Biko
Der
Rap-Steve
Biko
I
do
it
for
the
people.
Ich
tue
es
für
die
Leute.
All
together
now
Alle
zusammen
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lesego Moiloa, Lee Owen Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.