Blaksmif - Bleu et blanc - перевод текста песни на немецкий

Bleu et blanc - Blaksmifперевод на немецкий




Bleu et blanc
Blau und Weiß
Having the time of our lives absolutely
Wir haben absolut die Zeit unseres Lebens
steaming through
dampfen durch
cutting through these waves
durch diese Wellen schneiden
Just like a Beneteau Oceanus 34
Genau wie ein Beneteau Oceanus 34
Or like a swan
Oder wie ein Schwan
look at that
sieh dir das an
Smifhouse
Smifhouse
Yo I need the blue water
Yo, ich brauche das blaue Wasser
matching my blue diamonds
passend zu meinen blauen Diamanten
blue jet
Blauer Jet
you can forget
kannst vergessen
the JetBlue mileage
die JetBlue-Meilen
And the stewardess is oriental
Und die Stewardess ist asiatisch
that's blue ramen
das ist blaue Ramen
moving at Mach speed
beweg mich mit Mach-Geschwindigkeit
kind of like a blue comet
wie ein blauer Komet
Couple blue face Rollies
Couple blaue Face Rollies
You know she's two timing
Du weißt, sie betrügt
It's all butter baby blue bonnet
Alles läuft glatt, Baby blaue Kappe
I even blue couped her
Ich hab sie sogar im blauen Coupé abgeschleppt
so when you tried to scoop her
Als du sie aufgabeln wolltest
she gave you the wrong address
gab sie dir die falsche Adresse
Ha that was a real blooper
Ha, das war ein echter Schnitzer
blue oysters
Blaue Austern
made her too moist to
machten sie zu feucht um
walk on the same streets that
auf denselben Straßen zu laufen wie
we the new voice of
wir die neue Stimme des
blue interior
blauen Interieurs
don't make me hey Siri ya
Lass mich nicht "Hey Siri" sagen
Blue passport books we like hey Syria
Blaue Passbücher wir sind wie "Hey Syrien"
What can I say or do to change her view
Was kann ich sagen oder tun, um ihre Ansicht zu ändern
besides put her in the sky when my baby blue
außer sie in den Himmel setzen, wenn mein Babyblau
kidnapped like "where you wanted to get taken 2?"
entführt wie "wohin du mitgenommen werden wolltest 2?"
Let's smoke on this big boat that's navy blue
Lass uns auf diesem großen Boot rauchen, das marineblau ist
We live like we don't believe in death, yeah
Wir leben als glaubten wir nicht an den Tod, yeah
even though we be receiving threats, whoa
obwohl wir Bedrohungen erhalten, whoa
My goals really don't need me stressed, no
Meine Ziele brauchen mich echt nicht gestresst, no
I see it clearer than my VVS
Ich seh's klarer als mein VVS
Oh I, I
Oh I, I
Oh Oh I-I-I-I
Oh Oh I-I-I-I
Really be on my grown man vibe
Bin echt in meiner Erwachsenen-Stimmung
I-I Oh I-I-I-I
I-I Oh I-I-I-I
Really be on my grown shit
Bin echt in meinem Erwachsenen-Ding
White water rapids
Weißwasser Stromschnellen
and beaches with white sand
und Strände mit weißem Sand
white smoke from the cuban cigar
Weißer Rauch von der kubanischen Zigarre
my right hand
meiner Rechten
a glass of white liquor
Ein Glas klaren Schnaps
I chase with the Welches
Ich spüle mit Welch's nach
so there's a light taste
also gibt's einen leichten Beigeschmack
of white grape
von weißer Traube
when I belch it
wenn ich aufstoße
white paste in the Hellmann's
Weiße Paste im Hellmann's
came from them white grams
kam von den weißen Gramm
for the love of paper with a portrait of a white man
für die Liebe zum Papier mit dem Porträt eines Weißen
got my white walls spinning
Meine Weißwandfelgen drehen sich
rocking crushed white linen
trage zerdrückte weiße Leinen
sold crushed white girl
Verkaufte zerdrücktes weißes Mädchen
now I'm crushing white women
jetzt habe ich weiße Frauen abgeschleppt
Nice pair of Nike Airs
Hübsches Paar Nike Airs
White on white
Weiß auf Weiß
Got your wife here
Hab deine Frau hier
she's on me like white on rice
sie klebt an mir wie weiß am Reis
yeah I write my life
yeah ich schreib mein Leben
you telling white little lies
du erzählst kleine weiße Lügen
so full of shit
so voll von Scheiße
I see the brown in the whites of your eyes
Ich seh das Braun in deinen Augenweiß
used to bag China White
Packte früher China White
on my mom's fine China
auf Mamas feinem Porzellan
now I'm booking China flights
jetzt buche ich China-Flüge
to go dining in China
zum Essen in China
Still keep a truck load
Hab immer noch einen Laster voll
the trailer's parked like white trash
der Anhänger geparkt wie White Trash
y'all young-ins better give this up
Ihr Jünglinge gebt besser auf
wave the white flag
schwenkt die weiße Flagge
The Villain
Der Schurke
We live like we don't believe in death, yeah
Wir leben als glaubten wir nicht an den Tod, yeah
even though we be receiving threats, whoa
obwohl wir Bedrohungen erhalten, whoa
My goals really don't need me stressed, no
Meine Ziele brauchen mich echt nicht gestresst, no
I see it clearer than my VVS
Ich seh's klarer als mein VVS
Oh I, I
Oh I, I
Oh-Oh I-I-I-I
Oh-Oh I-I-I-I
Really be on my grown man vibe
Bin echt in meiner Erwachsenen-Stimmung
I-I Oh I-I-I-I
I-I Oh I-I-I-I
Really be on my grown shit
Bin echt in meinem Erwachsenen-Ding
We live like we don't believe in death, yeah
Wir leben als glaubten wir nicht an den Tod, yeah
even though we be receiving threats, whoa
obwohl wir Bedrohungen erhalten, whoa
My goals really don't need me stressed, no
Meine Ziele brauchen mich echt nicht gestresst, no
I see it clearer than my VVS
Ich seh's klarer als mein VVS
Oh I, I
Oh I, I
Oh Oh I-I-I-I
Oh Oh I-I-I-I
Really be on my grown man vibe
Bin echt in meiner Erwachsenen-Stimmung
I-I Oh I-I-I-I
I-I Oh I-I-I-I
Really be on my grown shit
Bin echt in meinem Erwachsenen-Ding





Авторы: Edward Lee Peyton, Johnathan Robert Fournier, Shamall Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.