Blaksmif - Hollow Chains II - перевод текста песни на немецкий

Hollow Chains II - Blaksmifперевод на немецкий




Hollow Chains II
Hohle Ketten II
Smifhouse
Smifhouse
Lately I haven't been rapping the same
Ich rappe in letzter Zeit nicht mehr wie sonst
Too many coffins made me also lack passion to say
Zu viele Särge raubten mir die Leidenschaft für mein Wort
I'm sorry for your loss, I can't imagine your pain
Es tut mir leid für deinen Verlust, der Schmerz ist unvorstellbar
To stay focused, can't even have that in your brain
Konzentration? Nicht mehr in deinem Kopf verfügbar
And my goal is so close, but my soul is so broke
Mein Ziel ist nah, doch meine Seele völlig kaputt
Fake smiles, like the trapper that just boldy sold soap
Falsches Lächeln, wie verkaufte Seife mit Mut
Hollow chains
Hohle Ketten
my past echoes though my gold ropes
Meine Vergangenheit hallt durch goldene Stricke
Sometimes I smell blood
Manchmal rieche ich Blut
check if my nose broke, whoa
Prüfe ob meine Nase brach, uff
Load Toast
Lade Toast
even the score
Berichte die Abrechnung
I can't even remember if we was even before
Kann mich nicht erinnern ob wir zuvor auf einer Ebene
Adrenaline overpowers the pain
Adrenalin überdeckt den Schmerz
so I needed some more
Wollte mehr davon
In my veins
In meinen Adern
I be fiending for war
Ich gier nach Krieg, total versessen
After that
Danach
I'm convinced that I need me a whore
Bin überzeugt: ich brauch ne Nutte
Who ass is fat
Mit fettem Arsch
bigger tits
Größere Titten
with the sleezy allure
Und schäbigem Charme
But she be setting niggas up
Doch sie stellt Niggas nur
and not for success
Nicht für Erfolg
when she be setting niggas up
Wenn sie Niggas stellt
The topic is death
Dann nur für Tod
I told her I ain't have a gun when I got me some neck
Ich log: "Keine Knarre" als ich Blowjob nahm
She thought i didn't have one and still slobbed it correct
Sie glaubt es und machte ihn gekonnt, verdammt
Uh
Uh
If you asking if I'm cocky then yes
Wenn du fragst, ob ich übermütig bin: Ja
I'll run up on you
Ich stürze auf dich
soon as it get rocky I steps
Sobald es problematisch wird steig ich aus
I dropped respected projects
Ich brachte respektierte Projekte raus
the projects respect
Die Projekte zeigen Respekt
We stay in hell,
Wir wohnen in der Hölle
Dave Chapelle
Dave Chapelle
this is not an address
Keine Adresse
It's a production line where the powder gets cheffed
Produktionslinie wo das Pulver zubereitet wird
For what we sell shells flyin' out the side of the tec
Für unser Produkt fliegen Hülsen ausm Tec Gewehr
Uh
Uh
They say Black Lives Matter
Man sagt: Schwarze Leben zählen
You killed your own
Ihr tötet eure eigenen
killed your own this time
Tötet diesmal eure eigenen
Just because of a barrier
Nur wegen einer Schranke
They killed my baby because she crossed a barrier and made a U-turn
Sie töteten mein Baby beim Grenzübertritt und bei der Wende
You killed a child
Ihr tötet ein Kind
She ain't do nothing to nobody
Es hat niemandem je etwas angetan
It is what it is
Es ist was es ist
Cold world that we living in
Kalte Welt in der wir leben
with this vision it's
Mit dieser Sichtweise ist es
hard to see myself giving in
Schwer für mich aufzugeben
so you know I
Also weißt du ich
tightened the laces on my timberlands
Schnürte meine Timberlands fest
and kept stepping
Schritt weiter
When my ability to survive was my best weapon
Als mein Fähigkeit zu überleben meine beste Waffe war
you still playing the defense method
Du spielst die Verteidigung nach Schema
we tryna level up
Wir versuchen aufzusteigen
from that repressed cheffing
Vom unterdrückten Kochen her
To big business
Zum großen Geschäft
I've seen a judge toss evidence that a pig witnessed
Ich sah einen Richter Beweise werfen weg die ein Bulle sah
one day they'll say Smif did this
Eines Tages sagen sie "Smif tat dies"
with a clear view
Mit klarer Sicht
of the future
Auf die Zukunft
not the rear view
Nicht den Rückblick
that's water under the bridge
Das ist Wasser unter der Brücke
for my peers too
Auch für meine Homies
Took quite a few years to
Brauchte einige Jahre um
Understand
Zu verstehen
That I was built to overcome
Dass ich zum Überwinden bestimmt war
Because I'm a humble man
Weil ich ein bescheidener Mann bin
When all I knew how to do was hustle grams
Als alles was ich kannte Gramme dealen war
Or kick in your front door like I'm hustle man
Oder Türen eintreten wie ein Dealer von Format
you let him slide through the window like brother man
Du lässt ihn durchs Fenster wie einen Bruder dabei
Cuz that ain't really your friends like your brother mans
Doch das ist nicht dein Freund nicht dein Bruder dabei
What's the plan
Was ist der Plan
cuz a band takes you further than your knuckles can
Denn ein Tausender bringt dich weiter als Fäuste dies schaffen
when you invest in the upper hand
Wenn du in Oberhand investierst
and play your cards right
Deine Karten richtig ausspielst
No more hard white
Kein hartes Weiß mehr
might go over heads
Geht vielleicht über den Kopf
Like bottles in a bar fight
Wie Flaschen in der Barschlacht
We see strings
Wir sehen Fäden
and pull em BB King
Ziehen sie wie BB King
I mean the way the team keep winning we need rings
Weil wir ständig gewinnen brauchen wir Ringe
It's Smifhouse
Es ist Smifhouse
Move makers
Macher
Leave you haters
Lassen Hasser
With the zip mouth
Mit verschlossenem Mund
Stay out the fuck out the way boy
Bleib verdammt ausm Weg Junge





Авторы: Johnathan Fournier, Edward Peyton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.