Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even At My Worst
Selbst an meinem Tiefpunkt
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
I
didn't
think
You'd
stay
with
all
my
problems
Ich
dachte
nicht,
dass
Du
bei
all
meinen
Problemen
bleiben
würdest
I
was
so
afraid
that
when
you
saw
them
Ich
hatte
solche
Angst,
dass,
wenn
Du
sie
sehen
würdest
You
would
turn
your
back
on
me
and
leave
Du
mir
den
Rücken
kehren
und
gehen
würdest
'Cause
in
the
silence
Denn
in
der
Stille
My
insecurities
are
like
a
siren
Sind
meine
Unsicherheiten
wie
eine
Sirene
Taking
over
me,
and
I
can't
hide
them
Die
mich
übernehmen,
und
ich
kann
sie
nicht
verbergen
Even
then
you
see
the
best
in
me
that
I
can't
see
Selbst
dann
siehst
Du
das
Beste
in
mir,
das
ich
nicht
sehen
kann
Even
at
my
worst,
you
love
me
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
liebst
Du
mich
You
wrap
your
arms
around
and
you
hold
me
close
Du
legst
Deine
Arme
um
mich
und
hältst
mich
fest
Even
at
my
worst,
you
give
something
I
don't
deserve
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
gibst
Du
etwas,
das
ich
nicht
verdiene
You
love
me
even
at
my
worst
Du
liebst
mich
selbst
an
meinem
Tiefpunkt
When
I
feel
pressured
Wenn
ich
mich
unter
Druck
gesetzt
fühle
You
reach
out,
you
pull
me
back
together
Greifst
Du
nach
mir,
Du
fügst
mich
wieder
zusammen
Who
you
are
to
me,
nothing
can
measure
Wer
Du
für
mich
bist,
nichts
kann
das
messen
If
I
have
you,
I
have
everything
that
I
need
Wenn
ich
Dich
habe,
habe
ich
alles,
was
ich
brauche
When
I
fall
down,
you
pick
me
up
Wenn
ich
hinfalle,
hebst
Du
mich
auf
When
I
feel
small,
you're
big
enough
Wenn
ich
mich
klein
fühle,
bist
Du
groß
genug
I'm
standing
strong
and
it's
because
of
you
Ich
stehe
stark
da,
und
das
liegt
an
Dir
(It's
because
of
you)
(Es
liegt
an
Dir)
Through
my
trouble
and
my
flaws
Durch
meine
Probleme
und
meine
Fehler
hindurch
Yeah,
you
see
above
it
all
Ja,
Du
siehst
über
all
das
hinweg
I'm
standing
strong
and
it's
because
of
you
Ich
stehe
stark
da,
und
das
liegt
an
Dir
(Even
at
my
worst)
(Selbst
an
meinem
Tiefpunkt)
Even
at
my
worst,
you
love
me
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
liebst
Du
mich
You
wrap
your
arms
around
and
you
hold
me
close
Du
legst
Deine
Arme
um
mich
und
hältst
mich
fest
Even
at
my
worst,
you
give
something
I
don't
deserve
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
gibst
Du
etwas,
das
ich
nicht
verdiene
You
love
me
even
at
my
worst
Du
liebst
mich
selbst
an
meinem
Tiefpunkt
Even
at
my
worst,
you
love
me
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
liebst
Du
mich
And
then
you
rise,
I'm
always
beautiful
Und
in
Deinen
Augen
bin
ich
immer
schön
Even
at
my
worst,
you
give
something
I
don't
deserve
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
gibst
Du
etwas,
das
ich
nicht
verdiene
You
love
me
even
at
my
worst
Du
liebst
mich
selbst
an
meinem
Tiefpunkt
When
I
fall
down,
you
pick
me
up
(pick
me
up)
Wenn
ich
hinfalle,
hebst
Du
mich
auf
(hebst
mich
auf)
When
I
feel
small,
Lord,
you're
big
enough
(big
enough)
Wenn
ich
mich
klein
fühle,
Herr,
bist
Du
groß
genug
(groß
genug)
Through
my
trouble
and
my
flaws
Durch
meine
Probleme
und
meine
Fehler
hindurch
Oh
God,
you
see
above
it
all
Oh
Gott,
Du
siehst
über
all
das
hinweg
I'm
standing
strong
and
it's
because
of
you
Ich
stehe
stark
da,
und
das
liegt
an
Dir
Even
at
my
worst
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
Even
at
my
worst,
you
love
me
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
liebst
Du
mich
(You
love
me,
love
me,
love
me)
(Du
liebst
mich,
liebst
mich,
liebst
mich)
You
wrap
your
arms
around
and
you
hold
me
close
Du
legst
Deine
Arme
um
mich
und
hältst
mich
fest
Even
at
my
worst,
you
give
something
I
don't
deserve
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
gibst
Du
etwas,
das
ich
nicht
verdiene
You
love
me
even
at
my
worst
Du
liebst
mich
selbst
an
meinem
Tiefpunkt
Even
at
my
worst,
you
love
me
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
liebst
Du
mich
And
in
your
eyes,
I'm
always
beautiful
Und
in
Deinen
Augen
bin
ich
immer
schön
Even
at
my
worst,
you
give
something
I
don't
deserve
Selbst
an
meinem
Tiefpunkt
gibst
Du
etwas,
das
ich
nicht
verdiene
You
love
me
even
at
my
worst
Du
liebst
mich
selbst
an
meinem
Tiefpunkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blanca Elaine Reyes, Isabella Anna Maria Sjostrand, Anton Karl Edwin Goeransson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.