Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up,
get
up,
let
me
put
you
on
Steh
auf,
steh
auf,
lass
mich
dich
anleiten
This
thing's
about
to
blow
Das
Ding
wird
gleich
explodieren
Can't
stop,
won't
stop
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen
Lettin'
everybody
know
Lasse
es
jeden
wissen
That
it
gets
hard,
yeah,
I
know
that
Dass
es
hart
wird,
ja,
ich
weiß
das
But
nothing's
impossible
Aber
nichts
ist
unmöglich
You
can't
slow
down,
don't
sit
back
Du
kannst
nicht
langsamer
werden,
lehn
dich
nicht
zurück
Just
stand
up,
you're
unstoppable
Steh
einfach
auf,
du
bist
unaufhaltsam
Why
you
wasting
your
life
away
Warum
verschwendest
du
dein
Leben?
So
many
things
you
can
try
today
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
du
heute
ausprobieren
kannst
Nobody
holding
you
back,
He's
already
given
the
right
of
way
Niemand
hält
dich
zurück,
Er
hat
dir
bereits
den
Weg
freigemacht
Got
the
dreams
in
your
head
but
you
scared,
will
I
crash,
will
I
fall,
will
I
fail
Du
hast
die
Träume
in
deinem
Kopf,
aber
du
hast
Angst,
werde
ich
abstürzen,
werde
ich
fallen,
werde
ich
versagen?
Voices
in
my
head,
nah,
I
don't
want
to
hear
that
Stimmen
in
meinem
Kopf,
nein,
das
will
ich
nicht
hören
Tell
the
devil
get
back,
I
will
never
fear
that
Sag
dem
Teufel,
er
soll
verschwinden,
ich
werde
mich
niemals
davor
fürchten
The
whole
world's
waiting
on
you
Die
ganze
Welt
wartet
auf
dich
Take
your
chance,
it's
time
to
make
a
move
Ergreife
deine
Chance,
es
ist
Zeit,
sich
zu
bewegen
Time
to
make
a
move
Zeit,
sich
zu
bewegen
Work,
work
Arbeite,
arbeite
Get
up,
get
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Let
me
put
you
on,
before
the
light
come
and
the
night
get
gone
Lass
mich
dich
einweihen,
bevor
das
Licht
kommt
und
die
Nacht
vergeht
This
ain't
no
cinematic
Das
ist
kein
Kino
Ain't
no
movie
really
happenin'
Kein
Film,
der
wirklich
passiert
Ain't
nobody
yellin',
"Action!"
Niemand
schreit
"Action!"
No
cameras
and
no
actin'
Keine
Kameras
und
keine
Schauspielerei
It's
real
life
truth
we
packin'
Es
ist
die
Wahrheit
des
echten
Lebens,
die
wir
einpacken
Our
God
is
great
– no
magic
Unser
Gott
ist
großartig
– keine
Magie
Father
made
plans
and
the
Son
came
did
that
Der
Vater
machte
Pläne
und
der
Sohn
kam
und
tat
das
Born
of
a
virgin
and
died
under
Pilate
Geboren
von
einer
Jungfrau
und
gestorben
unter
Pilatus
Pilot,
He
don't
need
one
but
He
still
fly
Pilot,
Er
braucht
keinen,
aber
Er
fliegt
immer
noch
Rose
and
did
a
reverse
sky
dive
Ist
auferstanden
und
hat
einen
umgekehrten
Fallschirmsprung
gemacht.
Einen
Rückwärts-Salto
vom
Himmel
No
lie,
no
lie,
boy,
He
comin'
back
Keine
Lüge,
keine
Lüge,
Junge,
Er
kommt
zurück
I
hope
you
on
His
team
before
the
sky
crack
Ich
hoffe,
du
bist
in
Seinem
Team,
bevor
der
Himmel
aufbricht
I'm
headed
to
the
party
where
the
lights
at
Ich
bin
auf
dem
Weg
zur
Party,
wo
die
Lichter
sind
Holla
at
me,
I
can
be
your
sky
capt.
Sprich
mich
an,
ich
kann
dein
Himmelskapitän
sein
The
whole
world's
waiting
on
you
Die
ganze
Welt
wartet
auf
dich
Take
your
chance
it's
time
to
make
a
move
Ergreife
deine
Chance,
es
ist
Zeit,
sich
zu
bewegen
Time
to
make
a
move
Zeit,
sich
zu
bewegen
We
ain't
playin',
we
ain't
playin,
no
Wir
spielen
nicht,
wir
spielen
nicht,
nein
We
got
one
shot
so
we
doin'
it
Wir
haben
eine
Chance,
also
machen
wir
es
Then
it's
lights
out
Dann
gehen
die
Lichter
aus
Ain't
playin'
games,
still
unashamed
Spielen
keine
Spielchen,
immer
noch
unerschrocken,
keine
Scheu
Not
backing
down
Wir
weichen
nicht
zurück
So
get
with
the
program,
you
already
know
Also
mach
mit
beim
Programm,
du
weißt
es
bereits
The
only
one
holding
you
back
is
you
Der
Einzige,
der
dich
zurückhält,
bist
du
So
get
up
and
go
Also
steh
auf
und
geh
The
whole
world's
waiting
on
you
Die
ganze
Welt
wartet
auf
dich
Take
your
chance
it's
time
to
make
a
move
Ergreife
deine
Chance,
es
ist
Zeit,
sich
zu
bewegen
Time
to
make
a
move
Zeit,
sich
zu
bewegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Prielozny, Blanca Callahan, Le Crae Moore, Kenneth Mackey, Dustin Bowie
Альбом
Blanca
дата релиза
04-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.