Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child of the Moon
Дитя Луны
The
wind
blows
rain
into
my
face
Ветер
бьет
дождем
мне
в
лицо
The
sun
glows
at
the
end
of
the
highway
Солнце
светится
в
конце
шоссе
Child
of
the
moon,
rub
your
rainy
eyes
Дитя
луны,
протри
свои
заплаканные
глаза
Child
of
the
moon,
give
me
a
wide
awake,
crescent
shaped
smile
Дитя
луны,
подари
мне
свою
бодрую,
серповидную
улыбку
She
shivers,
by
the
light
she
is
hidden
Ты
дрожишь,
в
свете
ты
скрыта
She
glimmers
like
a
lamp
lady
vision
Ты
мерцаешь,
как
призрачный
свет
фонаря
Child
of
the
moon,
rub
your
rainy
eyes
Дитя
луны,
протри
свои
заплаканные
глаза
Child
of
the
moon,
give
me
a
wide
awake,
crescent
shaped
smile
Дитя
луны,
подари
мне
свою
бодрую,
серповидную
улыбку
The
first
car
on
the
foggy
road
riding
Первая
машина
едет
по
туманной
дороге
The
last
star
for
my
lady
is
pining
Последняя
звезда
тоскует
по
тебе,
моя
милая
Oh,
child
of
the
moon,
bid
the
sun
arise
О,
дитя
луны,
повели
солнцу
взойти
Oh,
child
of
the
moon,
give
me
a
misty
day,
pearly
gray
О,
дитя
луны,
подари
мне
туманный
день,
жемчужно-серый
Silver,
silky
stray,
wide
awake,
[Incomprehensible]
smile
Серебристый,
шелковистый,
рассеянный,
бодрый,
[Непонятный]
улыбка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.