Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wanna
kick
it
like
Ronaldo
Sie
will
kicken
wie
Ronaldo
Flew
her
right
out
of
the
state
to
Monte
Carlo
Flog
sie
direkt
aus
dem
Staat
nach
Monte
Carlo
Pink
slips,
we
don't
even
got
a
car
note
Rosa
Scheine,
wir
haben
nicht
mal
eine
Autorate
I've
been
drinking
down
this
liquor
in
my
sorrows
Ich
habe
diesen
Schnaps
in
meinem
Kummer
getrunken
She
wanna
kick
it
like
Messi
Sie
will
kicken
wie
Messi
She
be
tryna
text
me
Sie
versucht,
mir
zu
schreiben
Nothing
been
the
same
since
the
day
that
you
left
me
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
du
mich
verlassen
hast
Now
I'm
on
top,
I
been
whippin'
in
a
Tessy
Jetzt
bin
ich
obenauf,
fahre
im
Tesla
She
been
playing
games,
no
scrimmage,
tryna
test
me
Sie
spielt
Spielchen,
kein
Testspiel,
versucht
mich
zu
testen
Wake
up
feelin'
moody
Wache
auf,
bin
launisch
She
just
wanna
use
me
Sie
will
mich
nur
benutzen
Story
of
my
life,
everyday
feel
like
a
movie
Die
Geschichte
meines
Lebens,
jeder
Tag
fühlt
sich
an
wie
ein
Film
I
been
with
the
gang
walking
'round
with
them
toolie
Ich
bin
mit
der
Gang
unterwegs,
wir
haben
Knarren
dabei
Air
Force
1 is
on
my
feet,
I
been
cooling
Air
Force
1 an
meinen
Füßen,
ich
chille
Smokin'
on
that
doja,
not
cat,
just
Zhittlez
Rauche
das
Dope,
kein
Cat,
nur
Zhittlez
Tattoos
on
my
body,
I'ma
rock
'em
like
it's
riddle
Tattoos
auf
meinem
Körper,
ich
rocke
sie
wie
ein
Rätsel
She
want
ass
shots,
poke
a
hole
like
a
dimple
Sie
will
Po-Spritzen,
steche
ein
Loch
wie
ein
Grübchen
Sticking
to
the
code
with
the
bros,
keep
it
simple
Halte
mich
an
den
Kodex
mit
den
Bros,
halte
es
einfach
And
I
ain't
ever
need
no
soul
Und
ich
brauchte
nie
eine
Seele
She
just
wanna
call
my
phone
Sie
will
nur
mein
Telefon
anrufen
I
ain't
picking
up
lil
hoe,
I
won't
answer
Ich
geh
nicht
ran,
kleine
Schlampe,
ich
antworte
nicht
She
says
she
is
Leo,
but
she
acts
like
a
cancer
Sie
sagt,
sie
ist
Löwe,
aber
sie
benimmt
sich
wie
ein
Krebs
Tell
me,
what's
the
mood?
Sag
mir,
wie
ist
die
Stimmung?
Tell
me
baby,
what
you
tryna
do?
Sag
mir,
Baby,
was
hast
du
vor?
I've
been
outside,
what's
the
move?
Ich
bin
draußen,
was
geht
ab?
Look
into
my
eyes,
it's
me
and
you,
and
that's
the
truth
Schau
mir
in
die
Augen,
es
sind
nur
ich
und
du,
und
das
ist
die
Wahrheit
She
wanna
kick
it
like
Ronaldo
Sie
will
kicken
wie
Ronaldo
Flew
her
right
out
of
the
state
to
Monte
Carlo
Flog
sie
direkt
aus
dem
Staat
nach
Monte
Carlo
Pink
slips,
we
don't
even
got
a
car
note
Rosa
Scheine,
wir
haben
nicht
mal
eine
Autorate
I've
been
drinking
down
this
liquor
in
my
sorrows
Ich
habe
diesen
Schnaps
in
meinem
Kummer
getrunken
She
wanna
kick
it
like
Messi
Sie
will
kicken
wie
Messi
She
be
tryna
text
me
Sie
versucht,
mir
zu
schreiben
Nothing
been
the
same
since
the
day
that
you
left
me
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
du
mich
verlassen
hast
Now
I'm
on
top,
I
been
whippin'
in
a
Tessy
Jetzt
bin
ich
obenauf,
fahre
im
Tesla
She
been
playing
games,
no
scrimmage,
tryna
test-
Sie
spielt
Spielchen,
kein
Testspiel,
versucht
mich
zu
tes-
She
wanna
kick
it
like
Ronaldo
Sie
will
kicken
wie
Ronaldo
Flew
her
right
out
of
the
state
to
Monte
Carlo
Flog
sie
direkt
aus
dem
Staat
nach
Monte
Carlo
Pink
slips,
we
don't
even
got
a
car
note
Rosa
Scheine,
wir
haben
nicht
mal
eine
Autorate
I've
been
drinking
down
this
liquor
in
my
sorrows
Ich
habe
diesen
Schnaps
in
meinem
Kummer
getrunken
She
wanna
kick
it
like
Messi
Sie
will
kicken
wie
Messi
She
be
tryna
text
me
Sie
versucht,
mir
zu
schreiben
Nothing
been
the
same
since
the
day
that
you
left
me
Nichts
ist
mehr
so,
wie
es
war,
seit
du
mich
verlassen
hast
Now
I'm
on
top,
I
been
whippin'
in
a
Tessy
Jetzt
bin
ich
obenauf,
fahre
im
Tesla
She
been
playing
games,
no
scrimmage,
tryna
test
me
Sie
spielt
Spielchen,
kein
Testspiel,
versucht
mich
zu
testen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Gallegos
Альбом
Ronaldo
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.