Blanco - Memphis - перевод текста песни на немецкий

Memphis - Blancoперевод на немецкий




Memphis
Memphis
In my money bag, not Memphis
In meiner Geldtasche, nicht Memphis
A military mic, defenseless
Ein militärisches Mikrofon, schutzlos
Dangerously bad, she's a temptress
Gefährlich böse, sie ist eine Verführerin
(A-A-A B) I got a dentist and he's reckless
(A-A-A B) Ich habe einen Zahnarzt und er ist rücksichtslos
Two black hands on a wap, sepsis
Zwei schwarze Hände an einer Waffe, Sepsis
This cinderella bad like the stepsis
Diese Cinderella ist böse wie die Stiefschwester
Does more than you but you're sexist
Macht mehr als du, aber du bist sexistisch
You was desperate for the guest list
Du warst verzweifelt auf der Gästeliste
Not in Memphis, I'm in Tennessee
Nicht in Memphis, ich bin in Tennessee
Free H triple times, no pedigree
Befreie H dreimal, kein Stammbaum
Assist for the crime, an accessory
Beihilfe zur Straftat, eine Mittäterin
Bro with the mask doesn't need a necessity
Bruder mit der Maske braucht keine Notwendigkeit
Ghoul in the night with Ken Kaneki
Ghul in der Nacht mit Ken Kaneki
And he brought tools to the fight, hood analogy
Und er brachte Werkzeuge zum Kampf, Hood-Analogie
I don't need friends I got family
Ich brauche keine Freunde, ich habe Familie
Sword on my leg in the cab, Final Fantasy
Schwert an meinem Bein im Taxi, Final Fantasy
Copycats using the Sharingan
Nachahmer benutzen das Sharingan
Stay in your lane, I ain't arrogant
Bleib auf deiner Spur, ich bin nicht arrogant
3' SD 3' Sharingan
3' SD 3' Sharingan
Great impact on the field, top talisman
Großer Einfluss auf dem Feld, Top-Talisman
Was all in the Ford, Harrison Ford
War alles im Ford, Harrison Ford
Dinger focus, I'm intelligent
Dinger-Fokus, ich bin intelligent
He ain't bang waps, he a celibate
Er hat keine Waffen benutzt, er ist zölibatär
New mash, hold a mango 'cause it's delicate
Neue Waffe, halt eine Mango, weil sie empfindlich ist
Construction team for the parcel
Bauteam für das Paket
Run through doors like Takeshi's castle
Renne durch Türen wie Takeshi's Castle
Need a Duchess like the Markle
Brauche eine Herzogin wie die Markle
Old ones stepping on toes metatarsal
Alte, die auf Zehen treten, Mittelfußknochen
Corns bopping for the sparkle
Hühneraugen hüpfen für den Glanz
Trench babies, we ain't walking on marble
Grabenbabys, wir laufen nicht auf Marmor
Jump out, let it sing, no Carpool
Spring raus, lass es singen, kein Carpool
Dark rituals get the blood then you gargle
Dunkle Rituale holen das Blut, dann gurgelst du
Oh Visht, said reach for the stars, I ain't reached it
Oh Visht, sagte, greif nach den Sternen, ich habe sie nicht erreicht
Had my heartbroken, couldn't treat it
Hatte mein Herz gebrochen, konnte es nicht behandeln
Had a smile but inside I was trist', yeah
Hatte ein Lächeln, aber innerlich war ich traurig, ja
In an unmarked car, policing squad
In einem unmarkierten Auto, Polizeieinheit
Release them dogs, they're retreating
Lass die Hunde frei, sie ziehen sich zurück
Ha-Hang where they are no key risk
Hängen, wo sie sind, kein Schlüsselrisiko
I don't judge yards and the legal proceedings
Ich beurteile keine Höfe und die Gerichtsverfahren
Pu-Pu-Pull up in all sorts never in your court
Tau-Tau-Tauche auf in allen möglichen Arten, niemals in deinem Gericht
Bro had it saw for, dripping in your sauce
Bruder hatte es gesehen, tropfend in deiner Soße
And he get abs, he ain't normal
Und er bekommt Bauchmuskeln, er ist nicht normal
My guys buss cases, plural
Meine Jungs gewinnen Fälle, Plural
Moved out the ends, so I'm out where it's rural
Bin aus den Enden weggezogen, also bin ich draußen, wo es ländlich ist
Come back you think you're immortal, two
Komm zurück, du denkst, du bist unsterblich, zwei
Hunt in the night nocturnal, three
Jage in der Nacht nachtaktiv, drei
All of my guys 'til they caught all 4
Alle meine Jungs, bis sie alle 4 gefangen haben
I don't have a thought, bring it all out
Ich habe keinen Gedanken, bring alles raus
Game in my hands, not a Fallout
Spiel in meinen Händen, kein Fallout
My government name is what they call out
Mein bürgerlicher Name ist das, was sie ausrufen
I get Klay Thompson when I ball out
Ich werde Klay Thompson, wenn ich ausraste
Draw for the sword in the night, it's a draw out
Greife zum Schwert in der Nacht, es ist ein Unentschieden
Skin tone like the Rambo, claws out
Hautfarbe wie der Rambo, Krallen raus
Got it out the mud, couldn't crawl out
Habe es aus dem Schlamm geholt, konnte nicht herauskriechen
All might, one for you, all out
All Might, eins für dich, alles raus
Innocent until proven guilty
Unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist
Filthy, turn a brown face to a milky?
Schmutzig, ein braunes Gesicht in ein milchiges verwandeln?
Walk in, Samurai steel in the building, fielding
Geh rein, Samurai-Stahl im Gebäude, auf dem Feld
She wan' keep it Peter Shilton?
Will sie es wie Peter Shilton halten?
Need to see M's like Denilson
Muss M's sehen wie Denilson
Front three's gone so we need a Reiss Nelson
Die vorderen Drei sind weg, also brauchen wir einen Reiss Nelson
Weren't made for this life I was built in
War nicht für dieses Leben gemacht, ich wurde hineingebaut
And I'm still chasing the bag, so I shield it
Und ich jage immer noch der Tasche hinterher, also schütze ich sie
In my money bag, not Memphis
In meiner Geldtasche, nicht Memphis
A military mic, defenceless
Ein militärisches Mikrofon, schutzlos
Dangerously bad, she's a temptress
Gefährlich böse, sie ist eine Verführerin
I got a dentist and he's reckless
Ich habe einen Zahnarzt und er ist rücksichtslos
Two black hands on a wap, sepsis
Zwei schwarze Hände an einer Waffe, Sepsis
This Cinderella bad like the step-sis
Diese Cinderella ist böse wie die Stiefschwester
Does more than you but you're sexist
Macht mehr als du, aber du bist sexistisch
You was desperate for the guest list
Du warst verzweifelt auf der Gästeliste





Авторы: Joshua Eduardo, Alexis Inkonomov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.