Текст и перевод песни Blanco 43720 - Bajame el Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajame el Cielo
Bring Heaven Down for Me
Entre
besos,
abrazos,
te
quieros
Amidst
the
kisses,
embraces,
and
I
love
you's
Súbeme
a
las
nubes
o
bájame
el
cielo
Lift
me
up
to
the
clouds
or
bring
heaven
down
to
me
¿Quién
me
para
cada
vez
que
pienso?
Who
stops
me
every
time
I
think
En
cuando
miré
tu
cara
Of
when
I
looked
at
your
face
O
en
cuando
rocé
tu
pelo
Or
when
I
brushed
against
your
hair
Te
juro
que
me
encanta
verte
y
como
pasa
el
tiempo
I
swear
I
love
seeing
you
and
how
time
flies
by
O
el
besarte
y
saber
que
esto
puede
ir
pa'
largo
Or
kissing
you
and
knowing
this
could
last
forever
Sus
andares
son
manantiales
para
mi
templo
Your
steps
are
springs
for
my
temple
Y
sus
ojitos
son
motivo
pa'
reír
de
vez
en
cuando
And
your
little
eyes
are
a
reason
to
laugh
from
time
to
time
Aún
me
acuerdo
cuando
me
decían
no
es
pa'
tanto
I
still
remember
when
they
told
me
it
wasn't
that
great
Y
me
hacía
el
contento
pero
por
dentro
era
llanto
And
I
pretended
to
be
happy,
but
deep
down
it
was
tears
Yo
sabía
que
eso
no
era
cuento
I
knew
that
wasn't
a
fairy
tale
Lo
que
aparento
no
tiene
na'
que
ver
What
I
show
has
nothing
to
do
Con
lo
que
siento
y
canto
With
what
I
feel
and
sing
Entonces,
tengo
el
oro
mereciendo
el
bronce
So,
I
have
the
gold,
deserving
the
bronze
Tenía
quince
y
era
un
lince
desde
los
catorce
I
was
fifteen
and
a
lynx
since
I
was
fourteen
Ahora
sigo
en
mis
trece
y
parece
que
nada
importe
Now
I'm
still
at
my
stubborn
ways
and
nothing
seems
to
matter
Pero
soy
el
blanco
y
los
aparto
aunque
ni
me
estorben
But
I'm
the
target
and
I'll
push
them
away
even
if
they
don't
bother
me
Échale
huevos
me
decían
desde
que
iba
al
cole
They
told
me
to
get
my
act
together
since
I
went
to
school
Pero
con
cabeza
porque
aquí
todo
se
huele
But
with
a
level
head
because
everyone
can
smell
it
here
Unos
me
dicen
aprovecha,
niño,
que
eres
jóven
Some
tell
me,
"Take
advantage,
kid,
while
you're
young"
Que
tu
vales
y
si
crees
te
aseguro
que
puedes
That
you're
worth
it
and
if
you
believe,
I
assure
you,
you
can
(Y
vuelvo)
(And
I'll
go
back)
Y
vuelves
a
aparecer
en
mis
sueños
And
you
reappear
in
my
dreams
Con
tu
preciosa
mirada
With
your
beautiful
gaze
Y
con
más
ganas
de
sentirte
dentro
And
with
more
desire
to
feel
you
inside
Tu
cuello
en
mi
cuello
Your
neck
around
mine
Tus
labios
en
los
nervios
Your
lips
on
my
nerves
Tu
cara
y
mi
cara
Your
face
and
mine
Tus
ojos,
tu
cuerpo
Your
eyes,
your
body
Y
soy
el
mismo
And
I'm
the
same
Aunque
a
veces
piense
que
he
cambiao
Although
sometimes
I
think
I've
changed
Me
siento
vacío
I
feel
empty
Miro
y
veo
que
no
he
madurao'
I
look
and
see
that
I
haven't
matured'
Que
te
tengo
a
ti
pa'
sentir
que
estoy
enamorao'
That
I
have
you
to
feel
that
I'm
in
love'
Y
eso
me
hace
feliz
a
pesar
de
lo
mal
que
lo
he
pasao'
And
that
makes
me
happy
despite
the
bad
times
I've
had
Cógeme
y
llévame
donde
nadie
nos
vea
Take
me
and
lead
me
where
no
one
can
see
us
O
que
nos
vean
y
nos
odien
porque
todo
nos
va
bien
Or
let
them
see
us
and
hate
us
because
everything
is
going
well
for
us
Tú
sonríe,
que
te
lo
mereces,
te
lo
juro
You
smile,
because
you
deserve
it,
I
swear
Aunque
estoy
viviendo
un
sueño
Although
I'm
living
a
dream
Y
hace
tiempo
que
me
desperté
And
I
woke
up
a
long
time
ago
Hay
noches
que
se
hacen
de
día
y
días
pa'
aprender
There
are
nights
that
turn
into
days
and
days
to
learn
Y
tardes
con
mis
compadres
de
abrazos
hablando
de
And
afternoons
with
my
comrades,
embracing,
speaking
of
Lo
que
somos,
de
todo
lo
que
se
fue
What
we
are,
of
all
that's
gone
De
lo
que
era
y
lo
que
es
Of
what
was
and
what
is
De
lo
que
pudimos
ser
Of
what
we
could
have
been
Hay
noches
que
se
hacen
de
día
y
días
pa'
aprender
There
are
nights
that
turn
into
days
and
days
to
learn
Y
tardes
con
mis
compadres
de
abrazos
hablando
de
And
afternoons
with
my
comrades,
embracing,
speaking
of
Lo
que
somos,
de
todo
lo
que
se
fue
What
we
are,
of
all
that's
gone
De
lo
que
era
y
lo
que
es
Of
what
was
and
what
is
De
lo
que
pudimos
ser
Of
what
we
could
have
been
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.