Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Listón de Tu Pelo/Cómo Te Voy a Olvidar/Ay Amor/Entrega de Amor/17 Años/Mis Sentimientos
Лента Твоих Волос/Как Я Забуду Тебя/О Любовь/Отдача Любви/17 Лет/Мои Чувства
Me
mordía
los
labios
al
no
poderte
besar
Я
кусал
губы,
не
в
силах
тебя
поцеловать
Mi
piel
se
estremecía
al
no
poderte
tocar
Моя
кожа
дрожала,
не
в
силах
тебя
коснуться
Hoy
por
fin
esta
noche
estarás
junto
a
mí
Но
сегодня
ночью
ты
наконец
будешь
со
мной
Olvida
la
vanidad
Забудь
про
тщеславие
Y
el
orgullo
déjalo
afuera
И
оставь
гордость
за
дверью
Que
esta
noche
sensual
y
bohemia
Ведь
эта
чувственная
богемная
ночь
Es
por
la
ansiedad
de
que
estés
junto
a
mí
Оттого,
что
я
жажду
быть
рядом
с
тобой
Olvida
la
vanidad
Забудь
про
тщеславие
Y
el
orgullo
déjalo
afuera
И
оставь
гордость
за
дверью
Y
tus
labios
se
entreabrieron
Твои
губы
приоткрылись
Para
decirme
deseo
y
te
quiero
Чтобы
шептать
мне
«хочу»
и
«люблю»
Suelta
el
listón
de
mi
pelo
Развяжи
ленту
моих
волос
Desvanece
el
vestido
sobre
mi
cuerpo
Позволь
платью
скользнуть
с
моего
тела
Y
acércate
a
mí
И
приблизься
ко
мне
Que
beberé
del
perfume
de
tu
piel
Я
вдохну
аромат
твоей
кожи
Deslizando
una
rosa
en
tu
cuerpo
Проводя
розой
по
твоему
телу
Provocando
el
amor
Пробуждая
любовь
Apagaré
la
luz,
no
puedo
esperar
más
Я
выключу
свет,
не
могу
больше
ждать
Aprenderé
de
ti
hasta
el
final
Я
научусь
у
тебя
до
конца
Provócame
mis
labios,
hazme
tuya
de
una
vez
Соблазни
мои
губы,
сделай
меня
своей
Que
impaciente
estoy
de
ti
Я
так
нетерпелив
к
тебе
De
tu
sensualidad
que
siempre
callé
К
твоей
чувственности,
что
я
скрывал
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Quiero
que
me
vuelvan
a
mirar
tus
ojos
Хочу,
чтобы
твои
глаза
снова
смотрели
на
меня
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Quiero
volver
a
besar
tus
labios
rojos
Хочу
снова
целовать
твои
алые
губы
Cómo
no
acordarme
de
ti
Как
мне
не
вспоминать
тебя
De
qué
manera
olvidarte
Как
мне
забыть
тебя
Si
todo
me
recuerda
a
ti
Если
всё
напоминает
мне
о
тебе
Si
en
todas
partes
estás
tú
Если
ты
повсюду
Si
en
una
rosa
estás
tú
Если
ты
в
розе
Si
en
cada
respirar
estás
tú
Если
ты
в
каждом
моем
вздохе
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
забуду
тебя
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
забуду
тебя
Si
besando
la
cruz
estás
tú
Если
ты,
целуя
крест
Si
rezando
una
oración
estás
tú
Если
ты,
читая
молитву
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
забуду
тебя
Cómo
te
voy
a
olvidar
Как
я
забуду
тебя
Si
te
clavaste
aquí
en
mi
corazón
Если
ты
вонзилась
мне
в
сердце
Y
de
amor
has
llenado
mi
alma
И
наполнила
душу
любовью
Y
tu
sangre
corre
por
mis
venas
И
твоя
кровь
течет
в
моих
венах
Y
mi
sangre
me
hace
estremecer
И
моя
кровь
заставляет
меня
дрожать
Sí
iré
contigo
Да,
я
пойду
за
тобой
Cuando
te
vi
pasar,
me
hiciste
recordar
Когда
я
увидел
тебя,
ты
напомнила
мне
Un
hermoso
sueño,
de
una
mujer
especial
Прекрасный
сон
о
необычной
женщине
No
existía
nada
más,
que
en
mi
imaginación
Ничего
больше
не
существовало
En
un
lindo
sueño,
y
en
mi
corazón
Кроме
красивого
сна
и
моего
сердца
Ay
amor,
conmoviste
mi
corazón
О
любовь,
ты
тронула
мое
сердце
Tanto
amor,
que
te
da
este
humilde
servidor
Так
много
любви,
что
дает
тебе
этот
скромный
слуга
Ay
amor,
conmoviste
mi
corazón
О
любовь,
ты
тронула
мое
сердце
Tanto
amor,
que
te
da
este
humilde
servidor
Так
много
любви,
что
дает
тебе
этот
скромный
слуга
Te
quiero
mucho,
te
amo
tanto,
tanto
Я
так
сильно
тебя
хочу,
так
сильно
люблю
Que
mi
vida
la
pongo
a
tus
pies
Что
готов
жизнь
положить
к
твоим
ногам
Te
quiero
mucho,
te
amo
tanto,
tanto
Я
так
сильно
тебя
хочу,
так
сильно
люблю
Que
mi
alma
está
vacía
sin
tu
amor
Что
моя
душа
пуста
без
твоей
любви
Estamos
en
lugar
prohibido
Мы
в
запретном
месте
En
busca
de
experimentar
В
поисках
новых
ощущений
Donde
se
hace
el
pecado
del
amor
Где
совершается
грех
любви
Y
el
tiempo
no
se
hace
esperar
И
время
не
ждет
Te
miro,
y
me
miras,
amor
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
смотришь
на
меня,
любимая
Te
pregunto
en
qué
piensas
Спрашиваю,
о
чем
ты
думаешь
Y
me
dices
en
ti
y
en
mí
А
ты
отвечаешь:
«О
тебе
и
обо
мне»
Veo
que
te
sueltas
el
pelo
Вижу,
как
ты
распускаешь
волосы
Mirándote
al
espejo
Глядя
в
зеркало
Mirándote
a
los
ojos
Глядя
в
глаза
Una
mirada
entregada
en
un
tiempo
Взгляд,
отданный
во
времени
Sin
tiempo
y
un
semblante
hermoso
Без
времени
и
с
прекрасным
выражением
Y
me
dices,
he
pensado
mucho
en
ti
И
ты
говоришь:
«Я
так
много
думала
о
тебе
Te
he
soñado
tanto
aquí
Так
часто
тебя
видела
во
сне
Que
no
imaginé
Что
не
представляла
Que
iba
a
ser
así
la
entrega
de
mi
amor
Что
отдача
моей
любви
будет
такой
Báilale
rico,
mami
Танцуй,
малышка,
танцуй
Amigo
sabes,
acabo
de
conocer
Друг,
ты
знаешь,
я
только
что
встретил
A
una
mujer
que
aún
es
una
niña
Женщину,
которая
еще
девочка
Sabes,
tiene
los
17
aún
Знаешь,
ей
всего
17
Es
jovencita
y
ya
es
mi
novia
Она
юна,
но
уже
моя
девушка
Amigo
sabes,
acabo
de
conocer
Друг,
ты
знаешь,
я
только
что
встретил
A
una
mujer
que
aún
es
una
niña
Женщину,
которая
еще
девочка
Sabes,
tiene
los
17
aún
Знаешь,
ей
всего
17
Es
jovencita
y
ya
es
mi
novia
Она
юна,
но
уже
моя
девушка
Amo
su
inocencia
(17
años)
Люблю
ее
невинность
(17
лет)
Amo
sus
errores
(17
años)
Люблю
ее
ошибки
(17
лет)
Soy
su
primer
novio
(17
años)
Я
ее
первый
парень
(17
лет)
Su
primer
amor
Ее
первая
любовь
Amo
su
inocencia
(17
años)
Люблю
ее
невинность
(17
лет)
Amo
sus
errores
(17
años)
Люблю
ее
ошибки
(17
лет)
Soy
su
primer
novio
(17
años)
Я
ее
первый
парень
(17
лет)
Su
primer
amor
Ее
первая
любовь
Es
callada,
tímida,
inocente
y
tiene
la
mirada
Она
тихая,
стеснительная,
невинная,
и
во
взгляде
Le
tomo
la
mano
y
siente
algo
extraño
Я
беру
ее
за
руку,
и
она
чувствует
что-то
странное
La
abrazo,
me
abraza
y
empieza
a
temblar
Обнимаю
ее,
она
обнимает
меня
и
начинает
дрожать
A
temblar
de
miedo
diciéndome
que
nunca
Дрожать
от
страха,
говоря,
что
никогда
Había
sentido
sensación
así,
en
su
vida
Не
испытывала
такого
чувства
в
жизни
Así
en
su
vida
Такого
в
жизни
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
¿Qué
si
eso
es
el
amor?
Это
что,
любовь?
Ahora
más
que
nunca
Теперь
больше
чем
когда-либо
Te
necesito
junto
a
mí
Ты
нужна
мне
рядом
No
abandones
mi
amor
Не
оставляй
меня,
любимая
Que
me
he
entregado
a
ti
Ведь
я
отдал
себя
тебе
No
podré
sobrevivir
Я
не
смогу
выжить
Necesito
tu
calor
Мне
нужна
твоя
теплота
Me
duele
al
saber
Мне
больно
осознавать
Que
he
sido
un
paso
más
Что
я
был
лишь
шагом
En
tu
sendero
de
amor
На
твоем
пути
любви
Y
que
te
vas
a
marchar
И
что
ты
уйдешь
Sin
motivo
ni
razón
Без
причины
и
объяснений
Lo
dice
mi
corazón
Так
говорит
мое
сердце
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
Тебе
легко
оставить
меня
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
Тебе
легко
оставить
меня
Llevándote
mis
sentimientos
Забирая
мои
чувства
Llevándote
mis
sentimientos
Забирая
мои
чувства
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
Тебе
легко
оставить
меня
Es
fácil
para
ti
el
abandonarme
Тебе
легко
оставить
меня
Llevándote
mis
sentimientos
Забирая
мои
чувства
Llevándote
mis
sentimientos
Забирая
мои
чувства
Bom,
bom,
bom,
bo-bom
bo-bom
Бом,
бом,
бом,
бо-бом
бо-бом
Bom,
bom,
bom,
bo-bom
bo-bom
Бом,
бом,
бом,
бо-бом
бо-бом
Bom,
bom,
bom,
bo-bom
bo-bom
Бом,
бом,
бом,
бо-бом
бо-бом
Bom,
bom,
bom,
bo-bom
bo-bom
Бом,
бом,
бом,
бо-бом
бо-бом
Blanco
Y
Negro
Blanco
Y
Negro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mejia Avante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.