Blank - Take Your Crown - перевод текста песни на немецкий

Take Your Crown - Blankперевод на немецкий




Take Your Crown
Nimm deine Krone
Should i relax or should i blast
Soll ich entspannen oder soll ich loslegen
Like i'm a missile
Als wär ich 'ne Rakete
Pizzle is fucking hard
Der Scheiß ist verdammt hart
Spit on the bottom like drizzle piss some of these motherfu ckers
Spucke wie Niesel-Pisse auf manche dieser Mistkerle
I got a problem with this lil this is about hip-hop
Ich hab' ein Problem mit diesem Kleinscheiß, hier geht's um Hip-Hop
You'll see me popping a pistol it's all about the props
Du wirst mich 'ne Knarre ziehen sehen, es geht nur um die Requisiten
Soon as you dropping a crystal cuz even if you flop
Sobald du einen Kristall fallen lässt, denn selbst wenn du floppst
These motherfuckers will miss you
Werden diese Mistkerle dich vermissen
Diss you until you crop and pop back
Dissen dich, bis du auftauchst und zurückschlägst
With a fist to release punches that will knock any dispute
Mit 'ner Faust, um Schläge loszulassen, die jeden Streit beenden
You see when I'm talking to you hockey-pucking to you
Siehst du, wenn ich mit dir rede, dich verarsche
You'll be bugging dude I'd never put no bargain to you
Du wirst ausflippen, ich würde nie mit dir feilschen
I don't fear you will not scare me no
Ich fürchte dich nicht, du wirst mir keine Angst machen, nein
Have a beer kid first hurry flow
Trink 'n Bier, Kleines. Zuerst kommt schneller Flow.
It's what I'm about, taking a shot not giving a fuck
Darum geht's mir, einen Versuch wagen, scheiß drauf
Don't dog, drunk passing out
Mach nicht den Hund, betrunken umfallen
You fagg ots is not gonna put any stop to what I'm about
Ihr Schwuchteln werdet dem, was ich vorhabe, keinen Riegel vorschieben
To drop and have you bow down too
Zu veröffentlichen und dich auch dazu bringen, dich zu verneigen
So stop passing gow
Also hör auf, Gow weiterzugeben
I will fuck you up, I will chase u down
Ich mach dich fertig, ich jag dich
Motherfucker I don't give a fuck I'll break you now
Miststück, es ist mir scheißegal, ich brech dich jetzt
What the fuck you on?
Was zum Teufel ist los mit dir?
I will make you proud
Ich werde dich stolz machen
As I take your fucking life and as I take your crown
Wenn ich dein verdammtes Leben nehme und deine Krone nehme
I will fuck you up, I will chase u down
Ich mach dich fertig, ich jag dich
Motherfucker I don't give a fuck I'll break you now
Miststück, es ist mir scheißegal, ich brech dich jetzt
What the fuck you on?
Was zum Teufel ist los mit dir?
I will make you proud
Ich werde dich stolz machen
As I take your fu cking life and as I take your crown
Wenn ich dein verdammtes Leben nehme und deine Krone nehme
Abusing is my catch there is an elevation to reach
Beschimpfen ist mein Ding, es gibt eine Höhe zu erreichen
When a patient of mine will teach you that you're just a bitch
Wenn einer meiner Patienten dir beibringt, dass du nur 'ne Schlampe bist
You fucking roaming and Blank will soon catch up
Du streunst verdammt nochmal rum und Blank wird dich bald einholen
This motherfucker was like a camera zoom, watch out
Dieser Mistkerl war wie ein Kamera-Zoom, pass auf
You're in a field so try to get as much water as you can
Du bist auf freiem Feld, also versuch, so viel Wasser zu kriegen, wie du kannst
Got us again telling you you are fucking caught like a Ken
Erwischt!, sag ich dir, du bist gefangen wie ein Ken
Russian got in an ambulance sister russian again russian again
Russe im Krankenwagen, Schwester, Russe nochmal, Russe nochmal
Do we better not give that russian a pen
Wir geben diesem Russen besser keinen Stift
Come on u really bready cuz boss I'm ready
Komm schon, bist du wirklich bereit, denn Boss, ich bin bereit
I've been the insult result in the cause already
Ich war schon die Beleidigung, das Ergebnis und die Ursache
I'm like a dog ready to cross his paws already
Ich bin wie ein Hund, bereit, schon seine Pfoten zu kreuzen
You're fucking low to the ground like Maserati
Du bist verdammt tief am Boden wie ein Maserati
Master buddy talk machete cross a body
Meisterhaft, Kumpel, rede von Machete quer über 'nen Körper
Toss some wetty body into a crossing that many passing
Wirf 'nen nassen Körper an eine Kreuzung, wo viele vorbeikommen
Of course submitting
Du unterwirfst dich natürlich
You'll see me there so close to gore so close
Du wirst mich dort sehen, so nah am Gemetzel, so nah
Of course I'm sitting on it, hahahaha
Natürlich sitz ich drauf, hahahaha
I will fuck you up, I will chase u down
Ich mach dich fertig, ich jag dich
Motherfu cker I don't give a fuck I'll break you now
Miststück, es ist mir scheißegal, ich brech dich jetzt
What the fuck you on?
Was zum Teufel ist los mit dir?
I will make you proud
Ich werde dich stolz machen
As I take your fucking life and as I take your crown
Wenn ich dein verdammtes Leben nehme und deine Krone nehme
I will fuck you up, I will chase u down
Ich mach dich fertig, ich jag dich
Motherfucker I don't give a fuck I'll break you now
Miststück, es ist mir scheißegal, ich brech dich jetzt
What the fuck you on?
Was zum Teufel ist los mit dir?
I will make you proud
Ich werde dich stolz machen
As I take your fucking life and as I take your crown
Wenn ich dein verdammtes Leben nehme und deine Krone nehme





Авторы: Blank Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.