Текст и перевод песни Blanka - Mia More
¿Dime
que
ves?,
¿Que
te
crees?,
otra
vez,
de
la
nada
llega
otro
mes
Скажи,
что
ты
видишь?
Что
ты
себе
думаешь?
Опять,
из
ниоткуда
наступает
новый
месяц.
Me
llegan
sentimientos
también
que
nunca
pedí
Меня
посещают
чувства,
которые
я
не
просила.
¿Qué
hacen
aquí,
si
todos
iban
pa'
ti?
Что
они
здесь
делают,
если
все
они
были
адресованы
тебе?
Tal
vez
me
confundí
Возможно,
я
ошиблась.
Tal
vez
ahora
entendí
Возможно,
теперь
я
поняла.
Que
nada
es
como
quiero,
y
es
mejor
así
Что
ничего
не
происходит
так,
как
я
хочу,
и
это
к
лучшему.
Por
lo
que
mato,
por
lo
que
muero
За
то,
ради
чего
я
живу,
за
то,
ради
чего
я
готова
умереть.
Nunca
mordí
el
polvo,
menos
el
anzuelo
Я
никогда
не
пробовала
горечь
поражения,
тем
более
не
глотала
наживку.
No
tengo
que
llegar
a
viejo
pa'
saberlo
Мне
не
нужно
доживать
до
старости,
чтобы
знать
это.
Que
hay
que
vivir
cuando
puedes
hacerlo
Что
нужно
жить,
пока
есть
возможность.
Pero
si
ya
no
queda
de
otra
es
porque
me
la
bebí
Но
если
уже
ничего
не
осталось,
то
это
потому,
что
я
все
выпила.
Directo
de
la
boca
Прямо
из
горлышка.
Beso
la
botella
Целую
бутылку.
Bebo
de
tus
labios
Пью
из
твоих
губ.
El
tiempo
es
la
cura
Время
- лекарство.
No
respeta
horario
Оно
не
соблюдает
расписания.
Vivo
en
una
ciudad
desierta
Я
живу
в
пустынном
городе.
Pero
sé
que
no
eres
un
espejísmo
cuando
estás
cerca
Но
я
знаю,
что
ты
не
мираж,
когда
ты
рядом.
El
tiempo
pasa
Время
идет.
Yo
paso
el
rato
Я
провожу
время.
¿Y
qué
me
pasa
a
cada
rato?
И
что
со
мной
происходит
каждый
раз?
Si
no
estás
en
casa
yo
me
mato
Если
тебя
нет
дома,
я
схожу
с
ума.
No
estoy
exagerando
Я
не
преувеличиваю.
Hasta
la
de
ganar
la
tengo
perdida
Даже
шанс
на
победу
я
потеряла.
Mi
amor
más
ciego
fué
vernos
a
escondidas
Моя
самая
большая
ошибка
- видеться
с
тобой
тайком.
Tan
solo
no
me
digas
que
estás
mal
por
mí
Только
не
говори
мне,
что
ты
страдаешь
из-за
меня.
Pago
los
platos
rotos...
y
ni
comí
Я
расплачиваюсь
за
разбитую
посуду...
а
даже
не
ела.
¿A
qué
vine?
Зачем
я
пришла?
Vine
para
quedarme
Я
пришла,
чтобы
остаться.
Mi
otra
parte
está
en
otra
parte
Моя
вторая
половина
где-то
далеко.
Ver
como
atraparte
Думаю,
как
тебя
поймать.
Como
no
atraparte
Как
тебя
не
поймать.
La
cuenta
en
ceros
Счет
на
нуле.
Vida
pa'
contarte
Жизнь,
чтобы
рассказать
тебе.
No
estás
tan
sola
Ты
не
так
одинок.
Ya
somos
dos
Нас
уже
двое.
Si
me
dices
hola
no
me
digas
adiós
Если
ты
скажешь
мне
"привет",
не
говори
"прощай".
Nadie
la
conoce
mejor
que
yo
Никто
не
знает
тебя
лучше,
чем
я.
Tú
sabes
quién
eres
Ты
знаешь,
кто
ты.
Mía...
more
Мой...
еще
больше.
This
late
tonigh
should
be
happy
my
baby
Сегодня
ночью
ты
должен
быть
счастлив,
мой
дорогой.
This
late
tonigh
should
be
happy
my
baby
Сегодня
ночью
ты
должен
быть
счастлив,
мой
дорогой.
This
late
tonigh
should
be
happy
my
baby
Сегодня
ночью
ты
должен
быть
счастлив,
мой
дорогой.
Should
be
happy
my
baby...
baby
Должен
быть
счастлив,
мой
дорогой...
дорогой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Carpino
Альбом
Mia
дата релиза
11-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.