Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Croisée - Live 2007
Перекресток - Концерт 2007
Es-tu
déjà
passé
par
Бывала
ли
ты
когда-нибудь
на
La
croisée
des
hasards
Перекрестке
случайностей,
Pour
oublier
le
mot
prévoir
Чтобы
забыть
слово
"предвидеть",
Faire
déraper
l'histoire?
Пустить
историю
под
откос?
Ça
fait
peur
aux
plus
vaillants
Это
пугает
самых
смелых,
Lorsqu'on
entend
au
dedans
Когда
слышишь
внутри,
Que
le
bruit
du
hasard
Как
шум
случая
Se
plaire
à
déchirer
les
plans
Радуется,
разрушая
планы,
Prendre
au
premier
tournant
Свернуть
на
первом
повороте,
Se
laisser
porter
par
le
vent
Довериться
ветру,
Rester
debout
pourtant
Но
остаться
на
ногах.
Ça
fait
trembler
les
héros
Это
заставляет
героев
дрожать,
Voir
se
casser
les
couteaux
Видеть,
как
ломаются
ножи
Sur
le
fruit
du
hasard
О
плод
случайности,
Les
fruits
des
grands
soirs
Плоды
великих
вечеров.
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
Moi,
j'irais
bien
m'y
frotter
Я
бы
хотел
туда
пойти,
J'irais
bien
oublier
Я
бы
хотел
забыть,
Mais
sauras-tu
m'accompagner
Но
сможешь
ли
ты
пойти
со
мной
Et
marcher
sans
rien
voir
И
идти,
ничего
не
видя,
A
la
croisée
des
hasards?
На
перекрестке
случайностей?
Auras-tu
peur
de
l'esprit
et
des
cris
des
grands
soirs?
Испугаешься
ли
ты
духа
и
криков
великих
вечеров?
Les
bruits
des
grands
soirs
Шумы
великих
вечеров.
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
Dis-moi
par
hasard,...
Est-ce
que
ton
cœur
a
séché?
Скажи
мне,
случайно…
Твое
сердце
не
иссохло?
Est-ce
que
tu
sais
pleurer?
Умеешь
ли
ты
плакать?
Dis-moi
pourquoi
tu
n'entends
pas
Скажи,
почему
ты
не
слышишь
Tous
les
bruits
des
grands
soirs
Все
шумы
великих
вечеров,
Les
cris
des
grands
soirs
Крики
великих
вечеров.
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров,
A
la
croisée
des
grands
soirs
На
перекрестке
великих
вечеров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Jean Baptiste Ledoux, Olivier Robineau, Johan Georges Ledoux, Nicolas Combrouze, Philippe Ribaudeau, Bruno Marande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.