Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OTRA NOCHE SIN TI
EINE WEITERE NACHT OHNE DICH
Sé
que
dije
que
Ich
weiß,
ich
sagte,
dass
Yo
no
iba
a
volver
ich
nicht
zurückkommen
würde
Pero
me
arrepentí
Aber
ich
habe
es
bereut
Y
hoy
te
quiero
ver
Und
heute
möchte
ich
dich
sehen
Y
ahora
ya
no
se
que
hacer
Und
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Si
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
Porque
uno
siempre
vuelve
Weil
man
immer
dorthin
zurückkehrt
A
donde
fue
feliz
Wo
man
glücklich
war
Otra
noche
más
sin
ti
Eine
weitere
Nacht
ohne
dich
Que
me
arrepiento
In
der
ich
bereue
Y
me
despierto
Und
aufwache
Y
cuando
amanece
Und
wenn
es
dämmert
Quiero
volver
a
tenerte
aquí
Möchte
ich
dich
wieder
hier
haben
Me
mata
el
estrés
y
en
la
noche
Der
Stress
bringt
mich
um
und
nachts
Lo
que
más
me
duele
a
mi
Was
mich
am
meisten
schmerzt
Es
que
tú
nunca
te
fuiste
y
por
mi
culpa
fue
que
te
perdí
Ist,
dass
du
nie
gegangen
bist
und
ich
dich
durch
meine
Schuld
verloren
habe
Y
ahora
te
veo
con
él
Und
jetzt
sehe
ich
dich
mit
ihm
¿Estás
con
él?
Bist
du
mit
ihm
zusammen?
Te
veo
saliendo
Ich
sehe
dich
ausgehen
Historias
subiendo
Stories
hochladen
Sé
que
lo
haces
para
verme
enloquecer
Ich
weiß,
du
tust
es,
um
mich
verrückt
zu
machen
¿Cómo
hago
para
el
tiempo
retroceder?
Wie
kann
ich
die
Zeit
zurückdrehen?
Borrar
mis
errores
y
volverte
a
ver
Meine
Fehler
löschen
und
dich
wiedersehen
Si
con
solo
mirarnos
ya
nos
delatamos
Wenn
wir
uns
nur
ansehen,
verraten
wir
uns
schon
Tú
quieres
volver
Du
willst
zurückkommen
Sé
que
tú
piensas
en
mi
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich
Cómo
yo
pienso
en
ti
Wie
ich
an
dich
denke
Y
con
este
mal
de
amores
quién
puede
dormir
Und
wer
kann
bei
diesem
Liebeskummer
schon
schlafen
Hasta
la
fecha
no
hay
quien
logre
sustituir
Bis
heute
gibt
es
niemanden,
der
ersetzen
könnte
Lo
que
yo
tuve
contigo
y
te
deje
ir
Was
ich
mit
dir
hatte
und
dich
gehen
ließ
Y
ahora
ya
no
se
que
hacer
Und
jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Si
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
Porque
uno
siempre
vuelve
Weil
man
immer
dorthin
zurückkehrt
A
donde
fue
feliz
Wo
man
glücklich
war
Otra
noche
más
sin
ti
Eine
weitere
Nacht
ohne
dich
Que
me
arrepiento
In
der
ich
bereue
Y
me
despierto
Und
aufwache
Y
cuando
amanece
Und
wenn
es
dämmert
Quiero
volver
a
tenerte
aquí
Möchte
ich
dich
wieder
hier
haben
Me
mata
el
estrés
y
en
la
noche
Der
Stress
bringt
mich
um
und
nachts
Lo
que
más
me
duele
a
mi
Was
mich
am
meisten
schmerzt
Es
que
tú
nunca
te
fuiste
y
por
mi
culpa
fue
que
te
perdí
Ist,
dass
du
nie
gegangen
bist
und
ich
dich
durch
meine
Schuld
verloren
habe
De
noche
y
de
día
Bei
Nacht
und
bei
Tag
Pensando
si
tú
volverás
algún
día
Denke
ich
darüber
nach,
ob
du
eines
Tages
zurückkommen
wirst
(Sin
ti
no
se
que
hacer)
(Ohne
dich
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll)
Pasan
los
días
pensando
si
tú
volverás
algún
día
Die
Tage
vergehen
und
ich
denke
darüber
nach,
ob
du
eines
Tages
zurückkommen
wirst
Otra
noche
más
sin
ti
Eine
weitere
Nacht
ohne
dich
Que
me
arrepiento
In
der
ich
bereue
Y
me
despierto
Und
aufwache
Y
cuando
amanece
Und
wenn
es
dämmert
Quiero
volver
a
tenerte
aquí
Möchte
ich
dich
wieder
hier
haben
Me
mata
el
estrés
y
en
la
noche
Der
Stress
bringt
mich
um
und
nachts
Lo
que
más
me
duele
a
mi
Was
mich
am
meisten
schmerzt
Es
que
tú
nunca
te
fuiste
y
por
mi
culpa
fue
que
te
perdí
Ist,
dass
du
nie
gegangen
bist
und
ich
dich
durch
meine
Schuld
verloren
habe
Na
- na
- na
- na
- na
Na
- na
- na
- na
- na
Es
el
BLANKO
ma
Es
ist
der
BLANKO,
Ma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Jacome, Juan Martinez, Santiago Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.