Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows
Niemand weiß es
I
woke
up
with
a
headache,
I've
been
thinking
too
much
Ich
bin
mit
Kopfschmerzen
aufgewacht,
ich
habe
zu
viel
nachgedacht
And
there's
a
feeling
in
my
stomach
and
I
can't
shake
it
off
Und
da
ist
ein
Gefühl
in
meinem
Bauch
und
ich
kann
es
nicht
abschütteln
I'm
hoping
for
a
swift
recovery,
I'm
pushing
my
luck
Ich
hoffe
auf
eine
schnelle
Genesung,
ich
fordere
mein
Glück
heraus
Oh,
I
got
nowhere
to
be,
why
am
I
still
in
a
rush
Oh,
ich
muss
nirgendwohin,
warum
bin
ich
immer
noch
in
Eile?
I'm
tryna
come
up
with
a
thought
that
I
ain't
already
had
Ich
versuche,
auf
einen
Gedanken
zu
kommen,
den
ich
nicht
schon
hatte
Why
am
I
smiling
at
my
neighbours
while
I'm
actually
sad
Warum
lächle
ich
meine
Nachbarn
an,
während
ich
eigentlich
traurig
bin?
I
wanna
play
with
legos
and
draw
a
map
Ich
möchte
mit
Legos
spielen
und
eine
Karte
zeichnen
Have
fun
like
that
and
maybe
that
will
bring
me
back
So
Spaß
haben
und
vielleicht
bringt
mich
das
zurück
I
thought
when
you
get
older
Ich
dachte,
wenn
man
älter
wird,
You
start
to
understand
beginnt
man
zu
verstehen
Understand
the
way
the
world
works
Versteht,
wie
die
Welt
funktioniert
And
find
out
what's
the
plan
Und
findet
heraus,
was
der
Plan
ist
But
I
guess
there's
not
a
moment
Aber
ich
glaube,
es
gibt
keinen
Moment,
It
all
falls
into
place
an
dem
alles
zusammenpasst
'Cause
everybody's
talking
Denn
alle
reden
But
they
walking
different
ways
Aber
sie
gehen
verschiedene
Wege
I
gotta
PSA
for
everybody,
say
it
with
me
Ich
habe
eine
öffentliche
Bekanntmachung
für
alle,
sprich
es
mit
mir
We
going
indie
'cause
all
the
majors
way
to
clingy
Wir
werden
Indie,
weil
alle
Majors
viel
zu
anhänglich
sind
Lo
and
behold,
when
I
get
in
the
zone
Und
siehe
da,
wenn
ich
in
die
Zone
komme,
Philosopher
Stone,
I'm
turning
everything
Into
gold
Stein
der
Weisen,
ich
verwandle
alles
in
Gold
Mr.
DIY,
and
he's
running
it
up
Mr.
DIY,
und
er
reißt
es
hoch
'Cause
the
reason
why
he's
making
some
bucks
Denn
der
Grund,
warum
er
ein
paar
Mäuse
verdient,
ist
So,
I'm
sleep-deprived,
I
got
dreams
enough
Also,
ich
habe
Schlafentzug,
ich
habe
genug
Träume
Yeah,
I'm
feeling
alive,
yeah,
I'm
feeling
the
love
Ja,
ich
fühle
mich
lebendig,
ja,
ich
fühle
die
Liebe
I
thought
when
you
get
older
Ich
dachte,
wenn
man
älter
wird,
You
start
to
understand
beginnt
man
zu
verstehen
Understand
the
way
the
world
works
Versteht,
wie
die
Welt
funktioniert
And
find
out
what's
the
plan
Und
findet
heraus,
was
der
Plan
ist
But
I
guess
there's
not
a
moment
Aber
ich
glaube,
es
gibt
keinen
Moment,
It
all
falls
into
place
an
dem
alles
zusammenpasst
'Cause
everybody's
talking
Denn
alle
reden
But
they
walking
different
ways
Aber
sie
gehen
verschiedene
Wege
That's
how
it
goes
So
läuft
das,
meine
Süße
Oh,
yeah
that's
just
how
it
goes
Oh,
ja,
so
läuft
das,
meine
Liebe
Oh,
no-nobody
Oh,
niemand
No-nobody
knows
Niemand
weiß
es
Oh,
yeah
that's
just
how
it
goes
Oh,
ja,
so
läuft
das,
meine
Schöne
Oh,
no-nobody
Oh,
niemand
No-nobody
knows
Niemand
weiß
es
(No-nobody,
no-nobody)
(Niemand,
niemand)
I
thought
when
you
get
older
Ich
dachte,
wenn
man
älter
wird,
You
start
to
understand
beginnt
man
zu
verstehen
Understand
the
way
the
world
works
Versteht,
wie
die
Welt
funktioniert
And
find
out
what's
the
plan
Und
findet
heraus,
was
der
Plan
ist
But
I
guess
there's
not
a
moment
Aber
ich
glaube,
es
gibt
keinen
Moment,
It
all
falls
into
place
an
dem
alles
zusammenpasst
'Cause
everybody's
talking
Denn
alle
reden
But
they
walking
different
ways
Aber
sie
gehen
verschiedene
Wege
That's
how
it
goes
So
läuft
das,
meine
Süße
Oh,
yeah
that's
just
how
it
goes
Oh,
ja,
so
läuft
das,
meine
Liebe
Oh,
no-nobody
Oh,
niemand
No-nobody
knows
Niemand
weiß
es
Oh,
yeah
that's
just
how
it
goes
Oh,
ja,
so
läuft
das,
meine
Schöne
Oh,
no-nobody
Oh,
niemand
No-nobody
knows
Niemand
weiß
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon De Wit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.