Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favorite Nightmare
Lieblingsalbtraum
One,
two,
three,
let's
go
Eins,
zwei,
drei,
los
geht's
Ice
cream
kisses,
baby
Eiscreme-Küsse,
Baby
We're
in
your
dad's
Mercedes
Wir
sind
im
Mercedes
deines
Vaters
The
radio
is
playing
80's
songs
Im
Radio
laufen
80er-Songs
Sunset
tickles,
baby
Sonnenuntergang
kitzelt,
Baby
Your
touch
just
drives
me
crazy
Deine
Berührung
macht
mich
verrückt
You're
smiling
while
we
drive
into
the
sun
Du
lächelst,
während
wir
in
die
Sonne
fahren
It's
like
I
keep
forgetting
Es
ist,
als
ob
ich
immer
wieder
vergesse
We
used
to
be
together
Dass
wir
mal
zusammen
waren
Oh
wait,
I
do
remember
Oh
warte,
ich
erinnere
mich
doch
That
night
you
broke
my
fender
An
die
Nacht,
als
du
meinen
Kotflügel
kaputt
gemacht
hast
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
I
wish
I
didn't
regret
Ich
wünschte,
ich
würde
es
nicht
bereuen
It's
been
a
year,
you're
still
making
me
tired
Es
ist
ein
Jahr
her,
du
machst
mich
immer
noch
müde
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
Frappucinos,
baby
Frappucinos,
Baby
They
taste
so
fabricated
Sie
schmecken
so
künstlich
I'm
guessing
you
don't
see
the
metaphor
Ich
schätze,
du
siehst
die
Metapher
nicht
Love's
so
overrated
Liebe
ist
so
überbewertet
Never
reciprocated
Nie
erwidert
You
waved
around
a
red
flag
I
ignored
Du
hast
mit
einer
roten
Flagge
gewedelt,
die
ich
ignoriert
habe
It's
like
I
keep
forgetting
Es
ist,
als
ob
ich
immer
wieder
vergesse
We
used
to
be
together
Dass
wir
mal
zusammen
waren
Oh
wait,
I
do
remember
Oh
warte,
ich
erinnere
mich
doch
That
night
you
broke
my
fender
An
die
Nacht,
als
du
meinen
Kotflügel
kaputt
gemacht
hast
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
I
wish
I
didn't
regret
Ich
wünschte,
ich
würde
es
nicht
bereuen
It's
been
a
year,
you're
still
making
me
tired
Es
ist
ein
Jahr
her,
du
machst
mich
immer
noch
müde
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
Get
out
of
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
I
wish
I
didn't
regret
Ich
wünschte,
ich
würde
es
nicht
bereuen
It's
been
a
year,
you're
still
making
me
tired
Es
ist
ein
Jahr
her,
du
machst
mich
immer
noch
müde
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
I
wish
I
didn't
regret
Ich
wünschte,
ich
würde
es
nicht
bereuen
It's
been
a
year,
you're
still
making
me
tired
Es
ist
ein
Jahr
her,
du
machst
mich
immer
noch
müde
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf,
geh
aus
meinem
Kopf
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
You
are
my
favorite
nightmare
Du
bist
mein
Lieblingsalbtraum
Get
out
of
my
head
Geh
aus
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon De Wit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.