Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia sobre el Río / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix
Cumbia über dem Fluss / Brizz Oddessy Mix / Edit Mix
(Y,
esta
música,
¿por
qué
no
se
toca
en
vivo?)
(Und,
diese
Musik,
warum
wird
sie
nicht
live
gespielt?)
(No,
pues,
qué
la
va
a
tocar
en
vivo.
Pues,
yo
la
voy
a
tocar,
compadre)
(Nein,
also,
wer
wird
sie
denn
live
spielen.
Na,
ich
werde
sie
spielen,
Kumpel)
Probando,
sí,
probando,
probando
(Y,
ahí
está.
Y
ya)
Teste,
ja,
teste,
teste
(Und,
da
ist
es.
Und
jetzt)
Probando,
probando,
nuevamente
aquí
con
ustedes
Teste,
teste,
erneut
hier
mit
euch
De
parte
de,
de,
del
apoderado
del
licenciado
Roberto,
un
gran
saludo
Von
Seiten
des,
des,
des
Bevollmächtigten
des
Lizentiaten
Roberto,
einen
schönen
Gruß
Esperemos
que
el
año
que
venga
sea
mejor
Hoffen
wir,
dass
das
kommende
Jahr
besser
wird
Para
todos
(Oye,
no
se
oye
aquí,
tony)
Für
alle
(Hör
mal,
man
hört
hier
nichts,
Tony)
(No
se
oye,
güey)
(Man
hört
nichts,
Alter)
Y
en
el
nuevo
milenio
Und
im
neuen
Jahrtausend
Siguen
cabalgando
Reiten
sie
weiter
Triunfante,
el
rebelde
del
acordeón
Triumphierend,
der
Rebell
des
Akkordeons
Celso
Piña
y
su
Ronda
Bogotá
Celso
Piña
und
seine
Ronda
Bogotá
¡Ue-ha!,
ue,
ue,
ue,
ue
Ue-ha!,
ue,
ue,
ue,
ue
Y
desde
Monterrey
Und
aus
Monterrey
Una
cumbia
colombiana
Ein
kolumbianischer
Cumbia
Para
todo
el
mundo
Für
die
ganze
Welt
Mira,
emociona
y
suena
Schau,
es
begeistert
und
klingt
Si
ya,
agua
al
ritmo
lleva
(Oye)
Wenn
ja,
Wasser
im
Rhythmus
fließt
(Hör
mal)
Hecha
con
mokira
y
muela
Gemacht
mit
Mokira
und
Mahlwerk
Mientras,
aquel
se
menea,
aquel
se
menea
Während
jener
sich
wiegt,
jener
sich
wiegt
Para
todos
mis
seguidores
An
alle
meine
Anhänger
Cumbia
(Sonidero,
sonidero,
sonidero
nacional)
Cumbia
(Sonidero,
Sonidero,
nationaler
Sonidero)
Sonidero
nacional,
tarareando
el
compás
Nationaler
Sonidero,
den
Takt
summend
Salido
del
barrio
vallenato
free
style
Aus
dem
Viertel
Vallenato
Free
Style
Sonidero
nacional,
tarareando
el
compás
Nationaler
Sonidero,
den
Takt
summend
Salido
del
barrio
to
meca,
mexican
Aus
dem
Viertel,
to
meca,
mexikanisch
El
trío
y
la
cadencia
buena
Das
Trio
und
die
gute
Kadenz
Sobre,
melodía
sueña
Über,
Melodie
träumt
Hecha
con
mokira
y
muela
Gemacht
mit
Mokira
und
Mahlwerk
Mientras,
aquel
se
menea,
aquel
se
menea
Während
jener
sich
wiegt,
jener
sich
wiegt
Aquel
se
menea,
aquel
se
menea
Jener
sich
wiegt,
jener
sich
wiegt
Y,
para
mi
buen
hermano
Und,
für
meinen
guten
Bruder
Lalo
y
sus
cuatro
cuerdas,
mágicas
Lalo
und
seine
vier
Saiten,
magisch
Y
el
Celso
Piña
(Aquí
presente
compa')
Und
Celso
Piña
(Hier
anwesend,
Kumpel)
Suena,
suena
y
emociona
Es
klingt,
es
klingt
und
begeistert
Nuestra,
nuestra
acordeona
Unser,
unser
Akkordeon
Cumbia
above
the
river,
sweet
blessings
you
deliver
Cumbia
über
dem
Fluss,
süße
Segnungen,
die
du
bringst
What
nuh
fight
us,
we
Jah
Jah
believer
Was
uns
nicht
bekämpft,
wir
Jah
Jah
Gläubige
Colombia
te
canto
con
la
mano
arriba
Kolumbien,
ich
singe
dir
mit
erhobener
Hand
Cumbia
reggae
sound,
alegrándote
la
vida
Cumbia
Reggae
Sound,
der
dir
das
Leben
verschönert
Chillin'
en
la
cima
Chillen
auf
dem
Gipfel,
meine
Schöne
Sueña
nueva
rima
Träumt
von
neuen
Reimen
Bailando
en
la
campana
Tanzend
in
der
Glocke
Con
mi
pana
Celso
Piña
Mit
meinem
Kumpel
Celso
Piña
Rebajada,
pura
fina
Heruntergemischt,
ganz
fein
Bailando
en
la
campana
Tanzend
in
der
Glocke,
meine
Holde
Bailando
en
la
campana
Tanzend
in
der
Glocke
Con
mi
pana
Celso
Piña
Mit
meinem
Kumpel
Celso
Piña
¡Ah!
(Aprovechar,
aprovechar,
saludar,
saludar)
Ah!
(Nutzen,
nutzen,
grüßen,
grüßen)
Al
que
comenzó
a
bailar
(Al
que
comenzó
a
bailar)
Den,
der
zu
tanzen
begann
(Den,
der
zu
tanzen
begann)
Zarandeando
el
compás
(Zarandeando
el
compás)
Den
Takt
schwingend
(Den
Takt
schwingend)
Habría
que
sintonizar
(Habría
que
sintonizar)
Man
müsste
einschalten
(Man
müsste
einschalten)
Cuando
comienza
a
soñar
(Cuando
comienza
a
soñar)
Wenn
er
zu
träumen
beginnt
(Wenn
er
zu
träumen
beginnt)
Desde
el
río
en
la
cuidad
(Desde
el
río
en
la
cuidad)
Vom
Fluss
in
der
Stadt
(Vom
Fluss
in
der
Stadt)
Nunca
dejar
de
soñar
(Nunca
dejar
de
soñar)
Niemals
aufhören
zu
träumen
(Niemals
aufhören
zu
träumen)
Suena,
suena
y
emociona
Es
klingt,
es
klingt
und
begeistert,
meine
Süße
Nuestra,
nuestra
acordeona
Unser,
unser
Akkordeon
Suena,
suena
y
emociona
Es
klingt,
es
klingt
und
begeistert
Nuestra,
nuestra
acordeona
Unser,
unser
Akkordeon
Suena,
nuestra
acordeona
Es
klingt,
unser
Akkordeon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Maria Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.