Blaq Poet feat. Vinnie Paz, Spit Gemz & Chino XL - Looking for Trouble (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий




Looking for Trouble (Radio Edit)
Ärger Gesucht (Radio Edit)
You looking for trouble?
Suchst du Ärger, Süße?
You found it, I'm right here
Du hast ihn gefunden, ich bin genau hier
Resevoir Dog nigga, cut off your right ear
Reservoir Dog, Nigga, schneide dir dein rechtes Ohr ab
Blaq Poet dope kid, you already know that
Blaq Poet, krasses Kind, das weißt du bereits
I'll cut you, head butt you
Ich werde dich schneiden, dir eine Kopfnuss geben
Can't fuck with this throwback
Mit diesem Throwback kannst du nicht mithalten
Lyrics too hard like motherfucking granite
Texte zu hart, wie verdammter Granit
Or gran-ITE feels like I'm not from this planet
Oder Granit, fühlt sich an, als wäre ich nicht von diesem Planeten
Or maybe it's the Henny in me, I don't understand it
Oder vielleicht ist es der Henny in mir, ich verstehe es nicht
Fuck trying to figure it out I just slam it
Scheiß drauf, es herauszufinden, ich knall es einfach weg
Something's cooking, yo, who's looking for war
Da braut sich was zusammen, yo, wer sucht Krieg
Who's looking for a broke jaw get laid on the floor
Wer sucht einen gebrochenen Kiefer, wird auf den Boden gelegt
Straight warrior, battle with the warriors
Ein echter Krieger, kämpfe mit den Kriegern
Fuck what happened and fuck what the story is
Scheiß drauf, was passiert ist und scheiß auf die Geschichte
If you really want it all you gotta do is test this
Wenn du es wirklich willst, musst du mich nur testen
I'm reckless, you must have a motherfucking death wish
Ich bin rücksichtslos, du musst einen verdammten Todeswunsch haben
I pledge allegiance to destruction, I'm tyrannical
Ich schwöre der Zerstörung Treue, ich bin tyrannisch
I am the apex, top tier animal
Ich bin die Spitze, das Top-Tier
King of the jungle, I was meant to be royal
König des Dschungels, ich war dazu bestimmt, königlich zu sein
I'm from a broken home, I was raised on enemy soil
Ich komme aus einem zerbrochenen Zuhause, ich wurde auf feindlichem Boden aufgezogen
Big Chino goes hard in the paint
Big Chino gibt alles
Getting love out in Boston like I'm a Boondock Saint
Bekomme Liebe in Boston, als wäre ich ein Boondock Saint
Wait, you think that I'm done when I ain't
Warte, du denkst, ich bin fertig, wenn ich es nicht bin
I speak with a tongue full of hate
Ich spreche mit einer Zunge voller Hass
When I'm irate I pray for the lungs of Big Punisher the great
Wenn ich wütend bin, bete ich für die Lungen von Big Punisher, dem Großen
Give you an ass-whipping that's really just over fifteen minutes
Ich verpasse dir eine Tracht Prügel, die wirklich nur fünfzehn Minuten dauert
The amount of hits that you will
Die Anzahl der Schläge, die du
Take to the face will be in triple digits
ins Gesicht bekommst, wird dreistellig sein
You looking for trouble? Come get it and get an eye missing
Du suchst Ärger, Schätzchen? Komm her und hol ihn dir, und verliere ein Auge
Every verse that I spitted is a special limited edition
Jeder Vers, den ich gespittet habe, ist eine spezielle, limitierte Edition
My words and spiritual worlds a perfect marriage
Meine Worte und spirituelle Welten, eine perfekte Ehe
Bringing you that scary footage without them stupid shaking cameras
Ich bringe dir das gruselige Filmmaterial ohne diese dummen, wackelnden Kameras
Paranormal Activity raw with the depths of my depravity
Paranormale Aktivität, roh mit den Tiefen meiner Verderbtheit
These visions in my head got me walking the edge of insanity
Diese Visionen in meinem Kopf lassen mich am Rande des Wahnsinns wandeln
I'm the nightmare that will easily wake up Tim Burton beastily
Ich bin der Albtraum, der Tim Burton leicht und auf bestialische Weise aufwecken wird
Never peacefully, there's curtains a surgeon carving you up evenly
Niemals friedlich, es gibt Vorhänge, ein Chirurg schnitzt dich gleichmäßig auf
The uncooked flesh that I eat wears prepared in demonic boil
Das ungekochte Fleisch, das ich esse, wurde in dämonischem Sud zubereitet
Bile encapsulated in vials and mixed with cemetery soil
Galle, eingekapselt in Fläschchen und gemischt mit Friedhofserde
For artists with no need for Thesaurus to bring verbal horrors
Für Künstler, die keinen Thesaurus brauchen, um verbale Schrecken zu bringen
And for the end I'm leaving you skinned like that movie Martyrs
Und zum Schluss häute ich dich, wie in diesem Film Martyrs
It's proven of all rulers I'm the most ghoulish
Es ist bewiesen, von allen Herrschern bin ich der gruseligste
Fuck who you and your crew is
Scheiß auf dich und deine Crew
I'll catch you on your cruise ship and decapitate you
Ich erwische dich auf deinem Kreuzfahrtschiff und köpfe dich
And I'm using your skull as congas
Und ich benutze deinen Schädel als Congas
My movement is an animal unleashed
Meine Bewegung ist ein entfesseltes Tier
When I preach my creature speech
Wenn ich meine Kreaturenrede predige
It's utter madness, like cow disease
Ist es purer Wahnsinn, wie eine Rinderkrankheit
My haters can't excel our tasers [?] in hell
Meine Hasser können unsere Taser [?] in der Hölle nicht übertreffen
I'm sicker than a schizophrenic hermaphrodite raping itself
Ich bin kranker als ein schizophrener Hermaphrodit, der sich selbst vergewaltigt
Fuck out of here
Verpiss dich
You looking for trouble you found it I'm right here
Du suchst Ärger, du hast ihn gefunden, ich bin genau hier
I rip the track in fucking half you just a slight tear
Ich zerreiße den Track in zwei Hälften, du bist nur ein kleiner Riss
I run with rowdy motherfuckers who don't fight fair
Ich laufe mit rüpelhaften Mistkerlen, die nicht fair kämpfen
Right there, stomp his fucking head in with the Nike Airs
Genau da, trete seinen verdammten Kopf mit den Nike Airs ein
I'm colder than polar motherfucker the white bear
Ich bin kälter als ein verdammter Eisbär
I'm from Philly it ain't that motherfucking nice here
Ich komme aus Philly, hier ist es verdammt nicht so nett
The manifestation of holiness is right here
Die Manifestation der Heiligkeit ist genau hier
My fascination with loneliness in the night air
Meine Faszination für die Einsamkeit in der Nachtluft
I think it's common knowledge you don't wanna fuck with me
Ich denke, es ist allgemein bekannt, dass du dich nicht mit mir anlegen willst
If I'm your bunkie you wouldn't wanna be stuck with me
Wenn ich dein Zellengenosse wäre, würdest du nicht mit mir festsitzen wollen
Pussy boy soaking wet like a buck fifty
Weichei, klatschnass, wie hundertfünfzig Dollar
John Rambo, take his fucking guts with me
John Rambo, nimm seine verdammten Eingeweide mit
Just waiting until this Goose and this fucking dust hits me
Ich warte nur, bis mich dieser Goose und dieser verdammte Dust treffen
You ain't Aaron Fuchs you ain't from a tough city
Du bist kein Aaron Fuchs, du kommst nicht aus einer harten Stadt
I was Killadelph, brothers Puff 'nough izzy
Ich war Killadelph, Brüder, genug gepafft
I throw a left right leave a sucker duck dizzy, stupid
Ich werfe eine Links-Rechts-Kombination, lasse einen Trottel schwindelig zurück, dumm





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Vincent Luviner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.