Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhyme
flow
dangerous,
30
plus,
never
rust
Reimfluss
gefährlich,
30
plus,
rostet
nie
Niggas
can
not
hang
with
it,
it's
like
being
hit
with
a
fucking
bus
Typen
können
nicht
mithalten,
es
ist,
als
würde
man
von
einem
verdammten
Bus
angefahren
I
hear
ya
niggas
talking,
tell
me
what
the
fuck
ya
smoking
Ich
höre
euch
reden,
sagt
mir,
was
zum
Teufel
ihr
raucht
Blaq
Poet,
don't
provoke
him,
Henny
drinking,
haze
blowing
Blaq
Poet,
provozier
ihn
nicht,
Henny
trinkend,
Haze
blasend
Gun-toting
bastard,
what
the
fuck
ya
want
to
do
Waffen
tragender
Bastard,
was
zum
Teufel
willst
du
tun
I
swear
I'll
blow
at
ya
niggas,
that's
word
to
Kenny
Lou
(KL)
Ich
schwöre,
ich
schieße
auf
euch,
das
ist
mein
Wort
an
Kenny
Lou
(KL)
Keep
it
a
hundred,
I'm
the
best
that
never
done
it
Bleib
ehrlich,
ich
bin
der
Beste,
der
es
nie
getan
hat
Niggas
want
to
give
me
the
crown
and
I
don't
even
want
it
Typen
wollen
mir
die
Krone
geben,
und
ich
will
sie
nicht
mal
What
I
do
want
is
for
you
punks
to
pay
attention
Was
ich
will,
ist,
dass
ihr
Punks
aufpasst
Ain't
nothing
wrong
with
that
kiddy
shit,
but
this
what's
been
missing
An
dem
Kinderkram
ist
nichts
falsch,
aber
das
ist
es,
was
gefehlt
hat
Premo
on
the
beat
and
me
on
the
rhyme
Premo
am
Beat
und
ich
am
Reim
That
means
it's
heat
on
the
streets,
it's
about
that
time
Das
bedeutet,
es
ist
heiß
auf
den
Straßen,
es
ist
an
der
Zeit
I
get
it
in,
for
all
my
thuns
that's
not
here
Ich
krieg's
hin,
für
all
meine
Jungs,
die
nicht
hier
sind
For
those
whom
I
shed
tears
and
ran
with
for
years
Für
die,
für
die
ich
Tränen
vergossen
habe
und
mit
denen
ich
jahrelang
unterwegs
war
I
get
it
in,
for
New
York,
true
talk,
nigga
Ich
krieg's
hin,
für
New
York,
ehrlich
wahr,
Süße
We
the
best,
what
the
fuck
you
thought?
Wir
sind
die
Besten,
was
zum
Teufel
hast
du
gedacht?
I
get
it
in
Ich
krieg's
hin
Hold
up
hold
up,
hold
the
fuck
up
Premo
Warte,
warte,
warte
mal,
Premo
Po'
what
up?
Po',
was
ist
los?
Hold
up,
hold
up
Warte,
warte
"Go
in,
go
in"
"Geh
rein,
geh
rein"
Ya
here
to
witness,
niggas
got
no
choice
but
to
blast
this
Ihr
seid
hier,
um
Zeuge
zu
sein,
Typen
haben
keine
andere
Wahl,
als
das
hier
zu
hören
Hip-hop
resurrected,
I
rise
from
the
ashes
Hip-Hop
wiederauferstanden,
ich
erhebe
mich
aus
der
Asche
And
you
know,
Blaq
Po'
is
like
a
submachine
Und
du
weißt,
Blaq
Po'
ist
wie
eine
Maschinenpistole
It
ain't
a
fucking
thing
to
blow
your
ass
to
smithereens
Es
ist
kein
verdammtes
Ding,
deinen
Arsch
in
Stücke
zu
schießen
I'm
on
some
Queen
shit,
"bridge"
shit,
mean
shit
Ich
bin
auf
einem
Queen-Ding,
"Bridge"-Ding,
gemeinem
Ding
What
other
nigga
makes
this
ill,
gangster
lean
shit?
(I
don't
know)
Welcher
andere
Typ
macht
diesen
kranken,
Gangster-mäßigen
Scheiß?
(Ich
weiß
es
nicht)
What
other
nigga
makes
you
just
want
to
get
it
in?
(I
don't
know)
Welcher
andere
Typ
bringt
dich
dazu,
es
einfach
nur
zu
wollen?
(Ich
weiß
es
nicht)
What
other
nigga
drink
that
gin
on
top
of
Henn?
(I
don't
know)
Welcher
andere
Typ
trinkt
diesen
Gin
auf
Henny?
(Ich
weiß
es
nicht)
What
other
nigga
make
that
real
hard
shit
Welcher
andere
Typ
macht
diesen
wirklich
harten
Scheiß
Make
them
other
niggas
make
all
that
bottom
bar
shit
Bringt
die
anderen
Typen
dazu,
diesen
ganzen
billigen
Scheiß
zu
machen
Let
them
other
niggas
run
around
and
chase
them
hoes
Lass
die
anderen
Typen
rumlaufen
und
den
Weibern
nachjagen
I
let
them
other
niggas
run
around
in
them
tight
ass
clothes
Ich
lass
die
anderen
Typen
in
ihren
engen
Klamotten
rumlaufen
Let
them
other
niggas
sit
back
and
think
they
came
Lass
die
anderen
Typen
sich
zurücklehnen
und
denken,
sie
wären
angekommen
Let
them
other
niggas
talk
about
their
whips
and
blings
Lass
die
anderen
Typen
über
ihre
Autos
und
ihren
Schmuck
reden
I'm
from
the
streets,
motherfucker,
and
I'm
really
hood
Ich
komme
von
der
Straße,
Schlampe,
und
ich
bin
wirklich
aus
dem
Ghetto
So
don't
make
me
do
it
to
you
'cause
I
really
could
Also
bring
mich
nicht
dazu,
es
dir
anzutun,
denn
ich
könnte
es
wirklich
"You
not
an
MC,
you's
a
rapper"
"Du
bist
kein
MC,
du
bist
ein
Rapper"
"Go
in,
go
in"
"Geh
rein,
geh
rein"
I
get
it
in,
for
all
my
thuns
that
ain't
here
Ich
krieg's
hin,
für
all
meine
Jungs,
die
nicht
hier
sind
For
those
who
I
shed
tears
and
ran
with
for
years
Für
die,
für
die
ich
Tränen
vergossen
habe
und
mit
denen
ich
jahrelang
unterwegs
war
I
get
it
in,
for
New
York,
true
talk,
nigga
Ich
krieg's
hin,
für
New
York,
ehrlich
wahr,
Süße
We
the
best,
what
the
fuck
you
thought
Wir
sind
die
Besten,
was
zum
Teufel
hast
du
gedacht
I
get
it
in,
for
all
my
thuns
that
ain't
here
Ich
krieg's
hin,
für
all
meine
Jungs,
die
nicht
hier
sind
For
those
who
I
shed
tears
and
ran
with
for
years
Für
die,
für
die
ich
Tränen
vergossen
habe
und
mit
denen
ich
jahrelang
unterwegs
war
I
get
it
in,
for
New
York,
true
talk,
nigga
Ich
krieg's
hin,
für
New
York,
ehrlich
wahr,
Süße
We
the
best,
what
the
fuck
you
thought
Wir
sind
die
Besten,
was
zum
Teufel
hast
du
gedacht
I
get
it
in
Ich
krieg's
hin
I
splatter
your
matter
nigga,
you
never
mattered
Ich
zerschmettere
deine
Materie,
du
warst
nie
wichtig
All
over
the
block,
niggas
need
to
stop
with
all
that
chit
chatter
Überall
auf
dem
Block,
Typen
müssen
mit
diesem
ganzen
Geschwätz
aufhören
Yo
fuck
these
niggas,
y'all
fake
as
niggas
Vergesst
diese
Typen,
ihr
seid
falsche
Typen
See
me
and
you
smiling
in
my
face
as
niggas
Seht
mich
an
und
ihr
grinst
mich
an,
wie
Typen
Snake
ass
niggas,
don't
think
I
see
you
slithering
Schlangenhafte
Typen,
glaubt
nicht,
ich
sehe
euch
nicht
kriechen
How
stupid
can
you
be
when
you
know
I
fucking
get
it
in
Wie
dumm
kannst
du
sein,
wenn
du
weißt,
dass
ich
es
verdammt
nochmal
hinkriege
I
let
you
get
closer,
then
I
put
this
close
you
Ich
lasse
dich
näher
kommen,
dann
bringe
ich
dich
hierher
Leave
your
ass
in
Nova
Scotia,
stiff
where
nobody
knows
ya
Lass
deinen
Arsch
in
Nova
Scotia
zurück,
steif,
wo
dich
niemand
kennt
Gangster
kaiser,
the
mac
light
your
night
up
Gangster
Kaiser,
das
Mac-Licht
erhellt
deine
Nacht
I
sit
back
and
light
up,
them
things
tear
you
right
up
Ich
lehne
mich
zurück
und
zünde
mir
was
an,
die
Dinger
zerfetzen
dich
Oh
I
love
it
when
a
plan
comes
together
Oh,
ich
liebe
es,
wenn
ein
Plan
aufgeht
When
my
hand
touch
the
cheddar,
feed
your
mans
to
the
shredder
Wenn
meine
Hand
das
Geld
berührt,
verfüttere
deine
Kumpels
an
den
Schredder
I
get
it
in
Ich
krieg's
hin
Yeah
motherfuckers
Ja,
ihr
Schlampen
Straight
gutter
shit
Direkt
aus
der
Gosse
(Year
Round)
(Das
ganze
Jahr)
The
game
is
over
Das
Spiel
ist
vorbei
We
the
hardest
Wir
sind
die
Härtesten
We
the
best
Wir
sind
die
Besten
(NYGz
nigga)
(NYGz,
Süße)
Free
Rave
Roulette
Free
Rave
Roulette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BASS WILBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.