Текст и перевод песни Blaqk Audio - Again, Again and Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
just
a
second.
Дай
мне
секунду.
I′ll
find
something
to
say.
Я
найду,
что
сказать.
Had
I
just
a
minute
I'd
have
made
the
great
escape.
Если
бы
у
меня
была
всего
минута,
я
бы
совершил
Великий
побег.
What
could
he
do?
Что
он
мог
сделать?
What
could
he
do
whe
she
said
Что
он
мог
сделать
когда
она
сказала
"I...
want...
I
want
you?
"Я
...
хочу
...
я
хочу
тебя?
What′ll
it
take
for
you
to
surrender?
Что
тебе
нужно,
чтобы
сдаться?
I
gave
you
a
taste.
Oh
how
you've
grown.
Я
дал
тебе
попробовать
...
О,
как
ты
выросла!
This
great
trial,
this
self
denial
Это
великое
испытание,
это
самоотречение.
It's
a
trial
to
leave
you
clean
cuz
I
like
it
dark
and
low,
Это
испытание-оставить
тебя
в
чистоте,
потому
что
мне
нравится
темно
и
низко,
Rare
blind
recognition
rushed
in
with
a
breath.
Редкое
слепое
узнавание
ворвалось
вместе
с
дыханием.
Turn
to
salutation.
Переходим
к
приветствию.
Slyly,
she
said
"haven′t
we
met?"
Она
лукаво
спросила:
"Разве
мы
не
встречались?"
Let
our
history
repeat
itself
one
too
many
times
Пусть
наша
история
повторится
слишком
много
раз.
For
every
time
we
return
to
our
scene
Каждый
раз,
когда
мы
возвращаемся
к
нашей
сцене.
It
seems
less
like
a
crime.
Это
не
похоже
на
преступление.
What
could
I
do?
Что
я
мог
сделать?
What
could
I
do
when
she
said,
"I
want
you?
Что
я
мог
сделать,
когда
она
сказала:
"Я
хочу
тебя?
What′ll
it
take
for
you
to
surrender?
Что
тебе
нужно,
чтобы
сдаться?
I
gave
you
a
taste.
Oh
how
you've
grown.
Я
дал
тебе
попробовать
...
О,
как
ты
выросла!
This
great
trial,
this
self
denial
Это
великое
испытание,
это
самоотречение.
It′s
a
trial
to
leave
you
clean
cuz
I
like
it
dark
and
low,
Это
испытание-оставить
тебя
в
чистоте,
потому
что
мне
нравится
темно
и
низко,
Cuz
I
like
it
Потому
что
мне
это
нравится
"What'll
it
take
for
you
to
surrender?"
"Что
тебе
нужно,
чтобы
сдаться?"
"What′ll
it
take
for
you
to
surrender?
"Что
тебе
нужно,
чтобы
сдаться?
I
gave
you
a
taste.
Oh
how
you've
grown.
Я
дал
тебе
попробовать
...
О,
как
ты
выросла!
This
great
trial,
this
self
denial
Это
великое
испытание,
это
самоотречение.
It′s
a
trial
to
leave
you
clean
cuz
I
like
it
dark
and
low,
Это
испытание-оставить
тебя
в
чистоте,
потому
что
мне
нравится
темно
и
низко,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Havok Davey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.