Текст и перевод песни Blaque Keyz - Fools Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
think
that
bitches
might
be
crazy
but
I
know
now
Раньше
я
думал,
что
сучки,
возможно,
сумасшедшие,
но
теперь
я
знаю
This
ain't
the
first
offense
I
caught
you
skimming
through
my
profile
Это
не
первое
нарушение,
за
которым
я
застукал
тебя,
просматривающего
мой
профиль
Asking
me
bout
comments
from
some
chick
that
live
in
SoCal
Спрашивает
меня
о
комментариях
какой-то
цыпочки,
которая
живет
в
SoCal
And
hitting
up
my
partners
for
intel
you've
got
to
go
now
И
свяжись
с
моими
партнерами
для
получения
информации,
тебе
пора
уходить.
And
you
done
got
so
jealous
I
can't
bring
you
to
no
show
now
И
ты
стала
такой
ревнивой,
что
я
теперь
не
могу
пригласить
тебя
ни
на
одно
шоу.
You
see
a
chick
asking
me
for
a
pic,
you
want
to
throw
down
Ты
видишь,
как
цыпочка
просит
у
меня
фотку,
и
тебе
хочется
бросить
ее
And
god
forbid
she
touch
me,
you've
got
hands
around
her
throat
now
И
не
дай
бог,
она
прикоснется
ко
мне,
теперь
твои
руки
у
нее
на
горле.
Got
everybody
in
this
room
screaming
murder
she
wrote
now
Все
в
этой
комнате
кричат
об
убийстве,
которое
она
написала
сейчас
And
I
would
never
hit
you
but
I
can't
say
I
ain't
thought
about
it
И
я
бы
никогда
не
ударил
тебя,
но
я
не
могу
сказать,
что
не
думал
об
этом
Every
single
issue
you
can
think
of
we
done
fought
about
it
По
каждому
вопросу,
о
котором
вы
только
можете
подумать,
мы
боролись
из-за
этого
Where
you
goin?
Who
you
with?
How
you
know
her?
Who's
that
bitch?
Куда
ты
идешь?
С
кем
ты?
Откуда
ты
ее
знаешь?
Кто
эта
сука?
Asking
all
these
questions
got
me
second
guessing
who
I'm
with
Задавая
все
эти
вопросы,
я
начал
сомневаться
в
том,
с
кем
я
нахожусь
Then
you
start
undressing
Затем
ты
начинаешь
раздеваться
You
can
bet
I
get
to
drooling
(drooling)
Можешь
поспорить,
я
начинаю
пускать
слюни
(пускать
слюни).
You
get
your
confession
then
your
breasts
I
get
to
fooling
(fooling)
Ты
получаешь
свое
признание,
затем
твою
грудь,
и
я
начинаю
дурачиться
(дурачусь).
Then
we
start
making
love
Затем
мы
начинаем
заниматься
любовью
And
you
screaming
I
hate
you
И
ты
кричишь,
что
я
ненавижу
тебя
I
can
find
your
g-spot
but
can't
find
the
reason
I
date
you
That's
a
shame
Я
могу
найти
твою
точку
g,
но
не
могу
найти
причину,
по
которой
я
встречаюсь
с
тобой,
Это
позор.
Please
don't
call
me
I
might
need
a
day
off
from
you
Пожалуйста,
не
звони
мне,
возможно,
мне
понадобится
выходной
от
тебя.
Been
getting
on
my
nerves
I
think
you
need
to
stay
off
em
Это
действует
мне
на
нервы,
я
думаю,
тебе
нужно
держаться
от
них
подальше.
Would
kick
you
to
the
curb
but
that
(pussy)
so
awesome
Вышвырнул
бы
тебя
на
обочину,
но
эта
(киска)
такая
потрясающая
I
think
I'll
stick
around
for
just
a
little
bit
longer
Я
думаю,
что
побуду
здесь
еще
немного
I'll
deal
with
your
bullshit
but
dammit
don't
push
it
Я
разберусь
с
твоим
дерьмом,
но,
черт
возьми,
не
дави
на
меня
You
try
to
cross
the
line
every
time
that
we
do
this
Ты
пытаешься
переступить
черту
каждый
раз,
когда
мы
делаем
это
We
fussing
all
the
time
I
don't
mind
if
we
do
split
Мы
все
время
ссоримся,
я
не
возражаю,
если
мы
разделимся
But
maybe
I'm
foolish
don't
know
why
I
do
this
Но,
может
быть,
я
глупец,
не
знаю,
зачем
я
это
делаю
I
came
up
with
this
list
of
different
reasons
we
should
break
up
Я
составил
этот
список
различных
причин,
по
которым
нам
следует
расстаться
But
you
don't
see
us
splitting
as
an
option
we
should
take
up
Но
вы
не
рассматриваете
наш
разрыв
как
вариант,
которым
мы
должны
воспользоваться
If
this
your
dream
relationship
it
seems
you
need
to
wake
up
Если
это
отношения
вашей
мечты,
то,
похоже,
вам
нужно
проснуться
I'm
tired
of
this
cycle
we
fight
we
fuck
then
we
make
up
Я
устал
от
этого
цикла,
мы
ссоримся,
трахаемся,
а
потом
миримся
And
I
told
my
homies
they
think
me
and
you
such
a
misfit
И
я
сказал
своим
корешам,
что
они
считают
нас
с
тобой
такими
неподходящими
So
now
they
introduce
me
to
chicks
they
think
I
should
get
with
Так
что
теперь
они
знакомят
меня
с
цыпочками,
с
которыми,
по
их
мнению,
мне
следует
познакомиться
And
I
would
give
them
time
but
you
the
finest
in
your
district
И
я
бы
дал
им
время,
но
ты
самый
лучший
в
своем
районе
And
when
I
see
that
ass
its
like
a
diamond
how
it
glisten
И
когда
я
вижу
эту
задницу,
она
сияет,
как
бриллиант.
But
you
be
on
your
mission
impossible
Но
ты
выполнишь
свою
невыполнимую
миссию
Intuition
has
gotten
up
your
suspicion
from
gossiping
with
your
women
Интуиция
пробудила
в
вас
подозрения
из-за
сплетен
с
вашими
женщинами
Your
logic
is
nonexistent,
psychotic
and
inconsistent
Ваша
логика
несуществующая,
психопатическая
и
непоследовательная
I
realize
this
shit
is
more
toxic
than
its
nutritious
Я
понимаю,
что
это
дерьмо
скорее
токсично,
чем
питательно
And
I
ain't
trying
to
land
in
no
hospital
for
your
kisses
И
я
не
собираюсь
попадать
ни
в
какую
больницу
из-за
твоих
поцелуев
I
might
relocate
to
somewhere
that's
tropical
for
the
distance
Я
мог
бы
переехать
куда-нибудь
в
тропики
на
такое
расстояние
I
need
an
intervention
its
safe
to
say
I'm
addicted
Мне
нужно
вмешательство,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
зависим
If
I
get
to
close
I
swear
its
impossible
to
resist
it
Если
я
подойду
к
концу,
клянусь,
устоять
перед
этим
будет
невозможно.
Please
don't
call
me
I
might
need
a
day
off
from
you
Пожалуйста,
не
звони
мне,
возможно,
мне
понадобится
выходной
от
тебя.
Been
getting
on
my
nerves
I
think
you
need
to
stay
off
em
Это
действует
мне
на
нервы,
я
думаю,
тебе
нужно
держаться
от
них
подальше.
Would
kick
you
to
the
curb
but
that
(pussy)
so
awesome
Вышвырнул
бы
тебя
на
обочину,
но
эта
(киска)
такая
потрясающая
I
think
I'll
stick
around
for
just
a
little
bit
longer
Я
думаю,
что
побуду
здесь
еще
немного
I'll
deal
with
your
bullshit
but
dammit
don't
push
it
Я
разберусь
с
твоим
дерьмом,
но,
черт
возьми,
не
дави
на
меня
You
try
to
cross
the
line
every
time
that
we
do
this
Ты
пытаешься
переступить
черту
каждый
раз,
когда
мы
делаем
это
We
fussing
all
the
time
I
don't
mind
if
we
do
split
Мы
все
время
ссоримся,
я
не
возражаю,
если
мы
разделимся
But
maybe
I'm
foolish
don't
know
why
I
do
this
Но,
может
быть,
я
глупец,
не
знаю,
зачем
я
это
делаю
Im
done
with
the
bullshit
that's
a
wrap
Я
покончил
с
этим
дерьмом,
которое
является
завершением
You
crazy
as
fuck
girl
that's
a
fact
Ты
чертовски
сумасшедшая
девчонка,
это
факт
I
see
you
loading
up
the
bullets
in
your
little
black
strap
Я
вижу,
как
ты
заряжаешь
патроны
в
свой
маленький
черный
ремешок
Wouldn't
mind
catching
homicides
back
to
back
Я
бы
не
возражал
расследовать
убийства
один
за
другим
Only
stay
with
you
cause
your
ass
is
fat
Останусь
с
тобой
только
потому,
что
у
тебя
толстая
задница
First
time
I
seen
it
had
an
asthma
attack
Когда
я
впервые
увидел
это,
у
меня
был
приступ
астмы
Woke
up
in
a
hospital
dizzy
as
fuck
thinking
if
I
see
it
again
I'ma
have
to
tap
Проснулся
в
больнице
с
чертовски
головокружительной
мыслью,
что
если
я
увижу
это
снова,
мне
придется
постучать.
Try
to
get
away
but
you
had
to
trap
Пытался
сбежать,
но
тебе
пришлось
заманить
его
в
ловушку
Imagine
that
a
bachelor
who
[?]
to
get
away
Представьте
себе,
что
холостяк,
который
[?]
хочет
сбежать
I
had
to
back
the
baddest
bitch
who
had
so
much
baggage
she
packed
packed
for
trips
with
no
luggage
Мне
пришлось
поддержать
самую
крутую
сучку,
у
которой
было
так
много
багажа,
что
она
упаковала
его
для
поездок
без
багажа
Really
didn't
think
nothing
of
it
На
самом
деле
я
ничего
об
этом
не
думал
Till
the
first
time
you
was
spazzing
in
public
До
тех
пор,
пока
ты
в
первый
раз
не
устроил
истерику
на
публике
That's
the
big
problem
with
relationships
Это
большая
проблема
в
отношениях
A
chick
does
what
she
wants
and
the
man
gotta
love
it
Цыпочка
делает
то,
что
хочет,
и
мужчине
это
должно
нравиться
Pussy
so
good
that
I
had
to
tell
Киска
была
так
хороша,
что
мне
пришлось
рассказать
Swimming
in
the
water
girl
I
had
the
whale
Плавая
в
воде,
девочка,
у
меня
был
кит.
Riding
on
top
like
a
carousel
Катаюсь
сверху,
как
на
карусели
But
this
shit
was
too
sweet
like
caramel
Но
это
дерьмо
было
слишком
сладким,
как
карамель
And
that
shit
gave
me
a
cavity
И
от
этого
дерьма
у
меня
образовалась
пустота
It
was
pulling
me
down
just
like
gravity
Это
тянуло
меня
вниз
точно
так
же,
как
гравитация
You
mad
at
me
cause
I'm
trying
to
end
this
shit
Ты
злишься
на
меня,
потому
что
я
пытаюсь
покончить
с
этим
дерьмом
A
tragedy
didn't
end
so
happily
Трагедия
закончилась
не
так
счастливо
Your
family
was
such
a
fan
of
me
Ваша
семья
была
моей
большой
поклонницей
And
you
ain't
fall
to
far
from
the
apple
tree
И
ты
недалеко
от
яблони
упадешь
You
calling
it
love
but
it
was
all
about
lust
Ты
называешь
это
любовью,
но
все
дело
было
в
похоти
All
we
did
was
fuck
that's
what
it
had
to
be
Все,
что
мы
делали,
это
трахались,
вот
как
это
должно
было
быть
Relationship
was
some
basic
shit
Отношения
были
каким-то
элементарным
дерьмом
How
did
I
get
caught
up
with
a
basic
bitch
Как
меня
угораздило
связаться
с
обычной
сучкой
But
its
over
now
I'm
moving
over
town
Но
теперь
все
кончено,
я
переезжаю
через
город.
Its
no
longer
a
possibility
Это
больше
невозможно
Please
don't
call
me
I
might
need
a
day
off
from
you
Пожалуйста,
не
звони
мне,
возможно,
мне
понадобится
выходной
от
тебя.
Been
getting
on
my
nerves
I
think
you
need
to
stay
off
em
Это
действует
мне
на
нервы,
я
думаю,
тебе
нужно
держаться
от
них
подальше.
Would
kick
you
to
the
curb
but
that
(pussy)
so
awesome
Вышвырнул
бы
тебя
на
обочину,
но
эта
(киска)
такая
потрясающая
I
think
I'll
stick
around
for
just
a
little
bit
longer
Я
думаю,
что
побуду
здесь
еще
немного
I'll
deal
with
your
bullshit
but
dammit
don't
push
it
Я
разберусь
с
твоим
дерьмом,
но,
черт
возьми,
не
дави
на
меня
You
try
to
cross
the
line
every
time
that
we
do
this
Ты
пытаешься
переступить
черту
каждый
раз,
когда
мы
делаем
это
We
fussing
all
the
time
I
don't
mind
if
we
do
split
Мы
все
время
ссоримся,
я
не
возражаю,
если
мы
разделимся
But
maybe
I'm
foolish
don't
know
why
I
do
this
Но,
может
быть,
я
глупец,
не
знаю,
зачем
я
это
делаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Hardy, Hakim James Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.