Blas Cantó - La cura - перевод текста песни на немецкий

La cura - Blas Cantóперевод на немецкий




La cura
Die Heilung
No cómo decirlo
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
Que al mirarte a los ojos me da igual
Dass es mir egal ist, wenn ich dir in die Augen sehe
Ya no siento lo mismo
Ich fühle nicht mehr dasselbe
Y no puedo evitar
Und ich kann nicht vermeiden
Acercarme al abismo
Mich dem Abgrund zu nähern
Y soltarte la mano y caminar
Deine Hand loszulassen und zu gehen
Que si me acaricias se me abren heridas que yo quería cerrar
Denn wenn du mich streichelst, öffnen sich Wunden, die ich schließen wollte
Y ahora que aún no te has ido
Und jetzt, wo du noch nicht gegangen bist
No quiero mentirte, quiero ser tu amigo
Will ich dich nicht anlügen, ich möchte dein Freund sein
Porque te agradezco los años que fuimos estrella en el mar
Weil ich dir für die Jahre danke, als wir ein Stern im Meer waren
Pero te quedas mirando
Aber du bleibst stehen und starrst
Esperando a que vuelva a subir la marea
Wartend, dass die Flut wieder steigt
Y lo que ya no entiendes es que lo que quiero es verte navegar
Und was du nicht verstehst: Ich will, dass du segelst
Ódiame con locura
Hasse mich mit Wahnsinn
Bórrame de tu mente
Lösche mich aus deinem Gedächtnis
Esa es la única cura
Das ist die einzige Heilung
Ódiame con derecho
Hasse mich mit Recht
Y no sigas fingiendo que yo soy el príncipe que hay en tus sueños
Und tu nicht mehr so, als wäre ich der Prinz aus deinen Träumen
Ódiame pa' olvidarme y poder alejarte de
Hasse mich, um mich zu vergessen und dich von mir zu entfernen
No cómo explicarlo
Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll
Que tu ausencia me ha hecho despertar
Dass deine Abwesenheit mich hat aufwachen lassen
De qué sirve negarlo
Wozu dient es, das zu leugnen
Si ya no hay vuelta atrás
Wenn es kein Zurück mehr gibt
Parecemos extraños en la casa
Wir wirken wie Fremde im Haus
Se ha hecho grande la distancia
Die Distanz ist groß geworden
Y no responder a tus preguntas sobre sus mensajes
Und ich weiß nicht, wie ich deine Fragen über ihre Nachrichten beantworten soll
Porque ahora que aún no te has ido
Denn jetzt, wo du noch nicht gegangen bist
No quiero mentirte, quiero ser tu amigo
Will ich dich nicht anlügen, ich möchte dein Freund sein
Porque te agradezco los años que fuimos estrella en el mar
Weil ich dir für die Jahre danke, als wir ein Stern im Meer waren
Pero te quedas mirando
Aber du bleibst stehen und starrst
Esperando a que vuelva a subir la marea
Wartend, dass die Flut wieder steigt
Y lo que ya no entiendes es que lo que quiero es verte navegar
Und was du nicht verstehst: Ich will, dass du segelst
Ódiame con locura
Hasse mich mit Wahnsinn
Bórrame de tu mente
Lösche mich aus deinem Gedächtnis
Esa es la única cura
Das ist die einzige Heilung
Ódiame con derecho
Hasse mich mit Recht
Y no sigas fingiendo que yo soy el príncipe que hay en tus sueños
Und tu nicht mehr so, als wäre ich der Prinz aus deinen Träumen
Ódiame pa' olvidarte de
Hasse mich, um mich zu vergessen
Ódiame pa' que puedas vivir
Hasse mich, damit du leben kannst
Ódiame para hacerme sufrir
Hasse mich, um mich leiden zu lassen
Ódiame pa' alejarte de aquí
Hasse mich, um dich von hier zu entfernen
Ódiame con derecho
Hasse mich mit Recht
Y no sigas fingiendo que yo soy el príncipe que hay en tus sueños
Und tu nicht mehr so, als wäre ich der Prinz aus deinen Träumen





Авторы: Blas Canto Moreno, Joaquin Martinez Deltell, Jose Bernabe Ponsoda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.