Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sprinting
dogs,
I'm
like
'Why?'
Бегущие
собаки,
я
такой:
'Зачем?'
Shouldn't
keep
her
waiting,
I
should
drive
Не
стоит
заставлять
её
ждать,
мне
нужно
ехать
No
one
'round
the
alley
Никого
вокруг
в
переулке
'Why
is
no
one
at
my
sight?'
'Почему
никого
нет
у
меня
на
виду?'
'Why
is
everyone
at
my
side
'Почему
все
вокруг
меня,
Passenger
is
at
my
backseat
Пассажирка
на
заднем
сиденье
Smell
the
smell
of
coffee
but
there's
no
coffee
maker
'round
Чувствую
запах
кофе,
но
поблизости
нет
кофеварки
Entering
a
mall
at
open
hours,
start
to
fuck
around
Захожу
в
торговый
центр
в
часы
работы,
начинаю
бесчинствовать
Finally
I
get
to
be
alone
for
a
moment
Наконец-то
я
остаюсь
один
на
мгновение
For
a
moment,
I
get
to
be
normal
На
мгновение,
я
могу
быть
нормальным
Well,
I
guess
there's
no
one
around
to
tell
me
what
to
do
Ну,
полагаю,
рядом
никого
нет,
чтобы
говорить
мне,
что
делать
Although
it's
kinda
boring
being
lonely,
might
turn
looney
tunes
Хотя
быть
одиноким
немного
скучно,
могу
сойти
с
ума
I
feel
this
isn't
fun
anymore,
it's
not
cool,
it's
way
too
dull
Я
чувствую,
что
это
больше
не
весело,
это
не
круто,
это
слишком
пресно
I'm
scared
of
what
comes
my
way,
frightened
by
the
'what
the
hell
do
I
do?'
Я
боюсь
того,
что
меня
ждёт,
пугаюсь
'что
же
мне
делать?'
I've
been,
I've
been
Я
был,
я
был
Abandoned
by
my
pack
Брошен
своей
стаей
I've
been,
I've
been
Я
был,
я
был
Walking
this
lonely
road
for
too
long
Слишком
долго
иду
по
этой
одинокой
дороге
I've
been,
I've
been
Я
был,
я
был
Stuck
in
this
cul-de-sac
Застрял
в
этом
тупике
I've
been,
I've
been
Я
был,
я
был
Suffering
mentally
the
most
Страдаю
морально
больше
всего
Empty
roads
Пустые
дороги
Empty
roads
Пустые
дороги
Pros
and
Cons
Плюсы
и
минусы
At
a
convention
На
конвенции
It's
gripping
my
balls
Это
сжимает
мои
яйца
It's
ripping
my
throat
Это
рвёт
мне
горло
Like
a
story
with
no
prince
Как
история
без
принца
Like
a
charger
with
no
phone
Как
зарядка
без
телефона
Like
a
feast
with
no
seats
Как
пир
без
мест
Like
an
Empty
Mermaid
Как
пустая
русалка
No
waves,
not
surfing
Нет
волн,
не
серфинг
No
way,
I'm
suffering
Нет
пути,
я
страдаю
So
cold,
stuttering
Так
холодно,
заикаюсь
Battery
low
Батарея
разряжена
Green
light,
red
light
Зеленый
свет,
красный
свет
Suddenly
I'm
gone
Внезапно
я
исчез
Out
of
battery,
no
Батарея
села,
нет
I'm
no
friend,
I'm
foe
Я
не
друг,
я
враг
Why
treat
me
as
if
I'm
out
of
the
blue
Почему
ты
относишься
ко
мне,
как
будто
я
свалился
с
луны
When
you
ain't
got
a
clue
Когда
ты
не
имеешь
ни
малейшего
представления
There's
only
a
few
Есть
всего
несколько
Things
I
got
to
say
Вещей,
которые
мне
нужно
сказать
Before
I
say
'Salute!'
Прежде
чем
я
скажу
'Салют!'
I
can't
stay
any
longer
Я
больше
не
могу
оставаться
Turn
into
an
animal
Превращаюсь
в
животное
Render
my
horoscope
Рассчитай
мой
гороскоп
Guess
I'm
too
radical
Похоже,
я
слишком
радикален
Screens
on
my
mind
Экраны
в
моей
голове
Men
on
the
ride
Мужчины
в
машине
Faceless
and
kind
Безликие
и
добрые
Of
rich
in
a
bind
Богатые
в
затруднении
Baseless
accusations
Безосновательные
обвинения
And
lies
with
conviction
И
ложь
с
убеждением
Dictate
my
kind
Определяют
мой
род
All
I
know
is
Все,
что
я
знаю,
это
That
I
don't
mind
Что
мне
все
равно
That
mind
is
over
matter
Что
разум
сильнее
материи
When
the
matress'
alive
Когда
матрас
жив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wan Bang Zhang Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.