Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
think
about
Ich
kann
nicht
darüber
nachdenken,
Anything
but
you
An
nichts
außer
dir.
'Cause
I
never
feel
alright
Denn
ich
fühle
mich
nie
richtig,
When
I'm
not
by
your
side
Wenn
ich
nicht
an
deiner
Seite
bin.
Thinkin'
'bout
'what
if's
Ich
denke
über
'Was
wäre
wenn'
nach,
What
my
life
Was
mein
Leben
Could've
been
if
i
hadn't
met
you
Hätte
sein
können,
wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte.
I'd
be
so
sad
Ich
wäre
so
traurig,
I'd
be
so
mal
Ich
wäre
so
schlecht
drauf,
Because,
baby
Denn,
Baby,
You
gave
me
a
reason
to
look
forward
Du
hast
mir
einen
Grund
gegeben,
mich
zu
freuen.
Algo
por
lo
que
luchar
Etwas,
für
das
es
sich
zu
kämpfen
lohnt.
Algo
por
lo
que
soñar
Etwas,
von
dem
man
träumen
kann.
Y
seguir
soñando
Und
weiter
träumen.
Algo
que
tener
en
mente
Etwas,
das
man
im
Kopf
hat.
Algo
muy
claro
Etwas
sehr
Klares.
Mi
vida,
mis
pinceles,
mis
sesos
Mein
Leben,
meine
Pinsel,
mein
Gehirn
Solo
buscan
una
cosa
en
este
día
Suchen
an
diesem
Tag
nur
nach
einem
Ding:
Son
tus
besos
Deine
Küsse.
Puede
que
me
acaben
de
matar
los
celos
Vielleicht
bin
ich
gerade
von
Eifersucht
zerfressen,
Pero
yo
te
juro
que
no
soy
un
obseso
Aber
ich
schwöre
dir,
ich
bin
kein
Besessener.
Solo
un
iluso
con
facilidad
a
la
hora
de
confiar
Nur
ein
Narr,
der
leicht
vertraut.
Creo
que
debería
madurar,
pasar
página
Ich
glaube,
ich
sollte
reifen,
umblättern.
Este
sentimiento
arrasa
Dieses
Gefühl
verwüstet
alles.
Porque
este
iluso
imagina
que
esto
va
a
durar
Denn
dieser
Narr
stellt
sich
vor,
dass
es
halten
wird.
Pero
eso
nunca
pasa,
¿verdad
que
no,
Aitana?
Aber
das
passiert
nie,
oder,
Aitana?
Al
menos
lo
disfruto
Aber
ich
genieße
es
trotzdem.
Tocar
la
guitarra
la
tarde
entera,
juntos
Den
ganzen
Nachmittag
Gitarre
spielen,
zusammen.
Aunque
sea
a
través
de
ondas
Auch
wenn
es
nur
durch
Wellen
ist.
Sentía
una
conexión
tan
honda
Ich
spürte
eine
so
tiefe
Verbindung.
Más
que
el
más
grande
latifundio
Mehr
als
der
größte
Landbesitz.
Y
debo
decir
que
no
lo
tolero
Und
ich
muss
sagen,
dass
ich
das
nicht
toleriere.
Cada
tres
puntos,
un
golpe
certero
Alle
drei
Punkte,
ein
präziser
Schlag.
No
quiero
ser
segundo,
ni
el
tercero
Ich
will
nicht
der
Zweite
sein,
noch
der
Dritte.
Déjame
ver
tu
cuerpo
abierto,
entero
Lass
mich
deinen
offenen
Körper
sehen,
ganz.
I
can't
think
about
Ich
kann
nicht
darüber
nachdenken,
Anything
but
you
An
nichts
außer
dir.
'Cause
I
never
feel
alright
Denn
ich
fühle
mich
nie
richtig,
When
I'm
not
by
your
side
Wenn
ich
nicht
an
deiner
Seite
bin.
See,
I
never
could
have
fooled
you
Sieh,
ich
hätte
dich
nie
täuschen
können.
You
never
said
'How
could
you'
Du
hast
nie
gesagt:
'Wie
konntest
du
nur?'
Achieved
much
but
to
lose
you
Viel
erreicht,
aber
dich
verloren.
I
would
never
have
to
lie
Ich
müsste
nie
lügen.
Would
run
up
to
your
car
Ich
würde
zu
deinem
Auto
rennen.
Knock
knocking
on
the
run
Klopfen,
klopfen,
während
ich
renne.
to
chase
that
kind
of
fun
Um
diese
Art
von
Spaß
zu
jagen.
Aye,
couldn't
get
a
good
look,
get
closer
Aye,
konnte
dich
nicht
gut
sehen,
näher
kommen.
You're
mine
alone,
come
closer,
aye
Du
gehörst
nur
mir,
komm
näher,
aye.
Aye,
can't
blossom,
flower,
glow
and
grow
Aye,
kann
nicht
erblühen,
blühen,
leuchten
und
wachsen.
No
sunlight,
so
informal
Kein
Sonnenlicht,
so
unformell.
Aye,
missin'
your
friends?
You
ain't
had
none
Aye,
vermisst
du
deine
Freunde?
Du
hattest
keine.
Fuck
it,
if
you
had
any,
fuck
'em,
aye
Scheiß
drauf,
wenn
du
welche
hattest,
scheiß
drauf,
aye.
Aye,
you
live
for
me,
not
to
try
to
be
mean
Aye,
du
lebst
für
mich,
nicht
um
gemein
zu
sein.
But
you
gotta
keep
this
shit
clean
Aber
du
musst
diese
Scheiße
sauber
halten.
I've
been
runnin,
runnin,
runnin,
runnin,
runnin,
yuh
Ich
renne,
renne,
renne,
renne,
renne,
yuh.
Billy
got
billions
of
curses
on
his
little
pocket
mind
Billy
hat
Milliarden
von
Flüchen
in
seinem
kleinen
Taschenverstand.
Hey
now,
don't
go
turnin
fuckin'
wild
Hey
jetzt,
fang
nicht
an,
verrückt
zu
werden.
Do
you
know
why
is
that?
Weißt
du
warum
das
so
ist?
One
of
them
curses
is
gon
fly
out,
yuh
Einer
dieser
Flüche
wird
herausfliegen,
yuh.
Do
I
miss
you?
Vermisse
ich
dich?
Or
do
I
just
miss
having
someone
by
my
side?
Oder
vermisse
ich
nur,
dass
jemand
an
meiner
Seite
ist?
So
it's
green
and
blue
Also
ist
es
grün
und
blau.
None
can
extinguish
this
rapid
fire
Niemand
kann
dieses
schnelle
Feuer
löschen.
Parachute
engulfed
Fallschirm
eingehüllt.
Laptop
is
my
brain
Laptop
ist
mein
Gehirn.
FIling
my
disdain
Füllt
meine
Verachtung.
Dreading
through
my
balls
Durch
meine
Hoden
wälzend.
I'll
be
Kurt
Cobain,
yuh
Ich
werde
Kurt
Cobain
sein,
yuh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wan Bang Zhang Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.