Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
think
about
Я
не
могу
думать
о
чем-либо,
кроме
'Cause
I
never
feel
alright
Потому
что
я
никогда
не
чувствую
себя
хорошо,
When
I'm
not
by
your
side
Когда
я
не
рядом
с
тобой.
Thinkin'
'bout
'what
if's
Думаю
о
"что
если"
What
my
life
Что
могла
бы
быть
моя
жизнь,
Could've
been
if
i
hadn't
met
you
Если
бы
я
не
встретил
тебя.
I'd
be
so
sad
Я
был
бы
так
печален.
I'd
be
so
mal
Я
был
бы
так
подавлен.
Because,
baby
Потому
что,
детка,
You
gave
me
a
reason
to
look
forward
Ты
дала
мне
причину
смотреть
в
будущее.
Algo
por
lo
que
luchar
Algo
por
lo
que
luchar
(Что-то,
за
что
бороться)
Algo
por
lo
que
soñar
Algo
por
lo
que
soñar
(Что-то,
о
чем
мечтать)
Y
seguir
soñando
Y
seguir
soñando
(И
продолжать
мечтать)
Algo
que
tener
en
mente
Algo
que
tener
en
mente
(Что-то,
что
нужно
помнить)
Algo
muy
claro
Algo
muy
claro
(Что-то
очень
ясное)
Mi
vida,
mis
pinceles,
mis
sesos
Mi
vida,
mis
pinceles,
mis
sesos
(Моя
жизнь,
мои
кисти,
мои
мозги)
Solo
buscan
una
cosa
en
este
día
Только
ищут
одного
в
этот
день
Son
tus
besos
Твои
поцелуи.
Puede
que
me
acaben
de
matar
los
celos
Может,
меня
только
что
убили
ревность,
Pero
yo
te
juro
que
no
soy
un
obseso
Но
я
клянусь,
я
не
одержим.
Solo
un
iluso
con
facilidad
a
la
hora
de
confiar
Просто
наивный
человек,
склонный
доверять.
Creo
que
debería
madurar,
pasar
página
Думаю,
мне
стоит
повзрослеть,
перелистнуть
страницу.
Este
sentimiento
arrasa
Это
чувство
сметает
меня
с
ног.
Porque
este
iluso
imagina
que
esto
va
a
durar
Потому
что
этот
наивный
парень
воображает,
что
это
продлится.
Pero
eso
nunca
pasa,
¿verdad
que
no,
Aitana?
Но
этого
никогда
не
происходит,
правда,
Аитана?
Al
menos
lo
disfruto
По
крайней
мере,
я
наслаждаюсь
этим.
Tocar
la
guitarra
la
tarde
entera,
juntos
Играть
на
гитаре
весь
вечер,
вместе.
Aunque
sea
a
través
de
ondas
Даже
если
это
через
волны.
Sentía
una
conexión
tan
honda
Я
чувствовал
такую
глубокую
связь.
Más
que
el
más
grande
latifundio
Больше,
чем
самая
большая
латифундия.
Y
debo
decir
que
no
lo
tolero
И
я
должен
сказать,
что
я
этого
не
терплю.
Cada
tres
puntos,
un
golpe
certero
Каждые
три
слова
– точный
удар.
No
quiero
ser
segundo,
ni
el
tercero
Я
не
хочу
быть
вторым,
и
уж
тем
более
третьим.
Déjame
ver
tu
cuerpo
abierto,
entero
Позволь
мне
увидеть
твое
тело
открытым,
целиком.
I
can't
think
about
Я
не
могу
думать
о
чем-либо,
кроме
'Cause
I
never
feel
alright
Потому
что
я
никогда
не
чувствую
себя
хорошо,
When
I'm
not
by
your
side
Когда
я
не
рядом
с
тобой.
See,
I
never
could
have
fooled
you
Видишь
ли,
я
никогда
не
смог
бы
тебя
обмануть.
You
never
said
'How
could
you'
Ты
никогда
не
спрашивала:
"Как
ты
мог?"
Achieved
much
but
to
lose
you
Достиг
многого,
но
потерял
тебя.
I
would
never
have
to
lie
Мне
никогда
не
пришлось
бы
лгать.
Would
run
up
to
your
car
Я
бы
подбежал
к
твоей
машине.
Knock
knocking
on
the
run
Стук,
стук,
бегом.
to
chase
that
kind
of
fun
Чтобы
испытать
такое
удовольствие.
Aye,
couldn't
get
a
good
look,
get
closer
Эй,
не
мог
толком
разглядеть,
приблизиться.
You're
mine
alone,
come
closer,
aye
Ты
только
моя,
подойди
ближе,
эй.
Aye,
can't
blossom,
flower,
glow
and
grow
Эй,
не
могу
расцвести,
цвести,
светиться
и
расти.
No
sunlight,
so
informal
Нет
солнечного
света,
так
неформально.
Aye,
missin'
your
friends?
You
ain't
had
none
Эй,
скучаешь
по
своим
друзьям?
У
тебя
их
и
не
было.
Fuck
it,
if
you
had
any,
fuck
'em,
aye
Да
пошло
оно
все,
если
бы
они
у
тебя
были,
да
пошло
бы
оно
все,
эй.
Aye,
you
live
for
me,
not
to
try
to
be
mean
Эй,
ты
живешь
ради
меня,
не
пытайся
быть
злой.
But
you
gotta
keep
this
shit
clean
Но
ты
должна
поддерживать
это
в
чистоте.
I've
been
runnin,
runnin,
runnin,
runnin,
runnin,
yuh
Я
бежал,
бежал,
бежал,
бежал,
бежал,
да.
Billy
got
billions
of
curses
on
his
little
pocket
mind
У
Билли
миллиарды
проклятий
в
его
маленьком
карманном
разуме.
Hey
now,
don't
go
turnin
fuckin'
wild
Эй,
ну,
не
начинай,
черт
возьми,
буянить.
Do
you
know
why
is
that?
Ты
знаешь,
почему
так?
One
of
them
curses
is
gon
fly
out,
yuh
Одно
из
этих
проклятий
вылетит,
да.
Do
I
miss
you?
Я
скучаю
по
тебе?
Or
do
I
just
miss
having
someone
by
my
side?
Или
я
просто
скучаю
по
тому,
чтобы
кто-то
был
рядом?
So
it's
green
and
blue
Так
что
это
зеленый
и
синий.
None
can
extinguish
this
rapid
fire
Никто
не
может
потушить
этот
быстрый
огонь.
Parachute
engulfed
Парашют
поглощен.
Laptop
is
my
brain
Ноутбук
– это
мой
мозг.
FIling
my
disdain
Наполняя
меня
презрением.
Dreading
through
my
balls
Пробираясь
сквозь
мои
яйца.
I'll
be
Kurt
Cobain,
yuh
Я
буду
Куртом
Кобейном,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wan Bang Zhang Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.