Текст и перевод песни Blaster feat. Astol - Destinato a Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destinato a Te
Meant to Be Yours
Oh
sono
destinato
a
te
Oh
I'm
meant
to
be
yours
Sono
destinato
a
te
I'm
meant
to
be
yours
Sono
destinato
a
te
I'm
meant
to
be
yours
Siamo
un
unico
cuore
che
batte
pura
adrenalina
We
are
one
heart
beating
pure
adrenaline
Non
dovremmo
mai
mischiarci
come
fuoco
e
la
benzina
We
should
never
mix
like
fire
and
gasoline
Ogni
ragazza
è
una
principessa
da
coccolare
Every
girl
is
a
princess
to
be
pampered
Tu
sei
ancora
l′unica
che
vorrei
abbracciare
You
are
still
the
only
one
I
wish
to
embrace
Sei
una
ladra
e
di
questo
dovrei
accusarti
You
are
a
thief,
and
I
should
accuse
you
of
this
Perché
sei
troppo
bella
ler
essere
guardata
da
occhi
sbagliati
Because
you
are
too
beautiful
to
be
looked
at
by
the
wrong
eyes
Giuro
rimarrei
a
fissarti
negli
occhi
per
ore
I
swear
I
could
stare
into
your
eyes
for
hours
Perché
con
quegli
occhi
io
ci
faccio
l'amore
Because
with
those
eyes,
I
make
love
Sei
la
speranza
che
cerco
ora
You
are
the
hope
I
seek
now
Non
andremo
mai
a
fondo
come
un
ancora
We
will
never
sink
like
an
anchor
I
tuoi
baci
come
psicofarmaci
Your
kisses
are
like
psychotropic
drugs
Sto
male
se
non
li
ho
perché
senza
non
riesco
a
starci
I
feel
sick
if
I
don't
have
them
because
without
them,
I
can't
stay
Baby
mi
prenderò
cura,
ti
starò
sempre
accanto
Baby,
I'll
take
care
of
you,
I'll
always
be
by
your
side
Tu
sei
una
promessa
come
il
pezzo
di
Astol
You
are
a
promise
like
Astol's
piece
Sai
che
sono
destinato
a
te
You
know
that
I
am
meant
to
be
yours
Perché
un
re
protegge
sempre
ciò
che
gli
appartiene
Because
a
king
always
protects
what
belongs
to
him
Tutto
è
speciale
se
la
notte
è
fatta
per
dormire
Everything
is
special
if
the
night
is
for
sleeping
I
miei
pensieri
rivolti
a
te
My
thoughts
are
about
you
E
dalla
mia
testa
non
puoi
più
uscire
And
you
can
no
longer
get
out
of
my
head
Ora
ho
capito
il
perché
Now
I
understand
why
Tutto
questo
stia
capitando
a
me
All
this
is
happening
to
me
Riguardando
quelle
foto
Looking
back
at
those
photos
Tra
noi
due
un
limite
non
c′è
There
is
no
limit
between
us
Baby
non
ho
sonno
Baby,
I
am
not
sleepy
Abbracciami
più
forte
Hug
me
tighter
Starei
a
guardarti
tutta
la
notte
I
could
watch
you
all
night
long
È
che
sei
troppo
bella
quando
dormi
Because
you
are
so
beautiful
when
you
sleep
E
con
te
a
fianco
non
faccio
brutti
sogni
And
with
you
by
my
side,
I
don't
have
bad
dreams
E
vorrei
fermare
il
tempo
And
I
would
like
to
stop
time
Darti
il
meglio
che
meriti
To
give
you
the
best
you
deserve
E
che
non
riesco
And
that
I
can't
A
darti
un
bacio
To
give
you
a
kiss
E
poi
altri
cento
And
then
a
hundred
more
E
sogno
un
mondo
per
noi
che
sia
migliore
di
questo
riavrò
quello
che
ho
perso
And
I
dream
of
a
world
for
us
that
is
better
than
this,
I
will
get
back
what
I
lost
Mi
piaci
quando
scleri
I
like
it
when
you
get
mad
Mi
dici
ma
dai
parla
con
le
altre
You
say
to
me,
come
on,
talk
to
the
others
Come
se
poi
realmente
mi
importasse
As
if
I
really
cared
Per
me
sei
l'unica
tra
le
poche
certezze
rimaste
For
me,
you
are
the
only
one
among
the
few
remaining
certainties
Questa
è
la
realtà
tipo
il
pezzo
di
Blaster
This
is
reality,
like
Blaster's
piece
Tipo
che
faccio
un
casino
Like
I
make
a
mess
È
che
sono
un
ragazzino
Because
I
am
a
little
boy
Ma
dio
quanto
ti
amo
But
God,
how
much
I
love
you
È
la
mia
baby
She
is
my
baby
È
la
mia
baby
She
is
my
baby
E
niente
al
mondo
vale
più
di
lei
And
nothing
in
the
world
is
worth
more
than
she
is
Tutto
è
speciale
se
la
notte
è
fatta
per
dormire
Everything
is
special
if
the
night
is
for
sleeping
I
miei
pensieri
rivolti
a
te
My
thoughts
are
about
you
E
dalla
mia
testa
non
puoi
più
uscire
And
you
can
no
longer
get
out
of
my
head
Ora
ho
capito
il
perché
Now
I
understand
why
Tutto
questo
stia
capitando
a
me
All
this
is
happening
to
me
Riguardando
quelle
foto
Looking
back
at
those
photos
Tra
noi
due
un
limite
non
c'è
There
is
no
limit
between
us
Tutto
è
speciale
se
la
notte
è
fatta
per
dormire
Everything
is
special
if
the
night
is
for
sleeping
I
miei
pensieri
rivolti
a
te
My
thoughts
are
about
you
E
dalla
mia
testa
non
puoi
più
uscire
And
you
can
no
longer
get
out
of
my
head
Ora
ho
capito
il
perché
Now
I
understand
why
Tutto
questo
stia
capitando
a
me
All
this
is
happening
to
me
Riguardando
quelle
foto
Looking
back
at
those
photos
Tra
noi
due
un
limite
non
c′è
There
is
no
limit
between
us
Mamy
mamy
dimmeloooo
dimmelooo
Mamy
mamy
tell
meeee
tell
meeee
Mamy
mamy
dimmeloooo
dimmelooo
Mamy
mamy
tell
meeee
tell
meeee
Che
sono
destinato
a
te
That
I
am
meant
to
be
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.