Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
j'te
dise
(il
faut
que
j'te
dise)
Ich
muss
dir
sagen
(ich
muss
dir
sagen)
Que
tout
la
night
(toute
la
night)
Dass
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
Je
veux
que
toi
(que
toi)
Ich
will
nur
dich
(nur
dich)
Pour
toute
la
vie
Fürs
ganze
Leben
C'etait
l'histoire
de
nous
2
Es
war
die
Geschichte
von
uns
zweien
On
fait
la
paire
tout
les
2
Wir
passen
perfekt
zusammen
Bebe
je
t'aime
(j'fait
mes
avœux)
Baby,
ich
liebe
dich
(ich
mache
meine
Gelübde)
J'ai
fait
un
vœu
qu'on
vivra
tout
les
2
Ich
habe
mir
gewünscht,
dass
wir
beide
zusammen
leben
werden
On
vivra
tout
les
2 yeah
yeah
Wir
werden
beide
zusammen
leben,
yeah
yeah
Y'a
que
toi
dans
ma
vie
Jmen
fou
des
autres
Es
gibt
nur
dich
in
meinem
Leben,
die
anderen
sind
mir
egal
On
perd
déjà
les
flammes
tu
vas
déjà
voir
un
autre
Wir
verlieren
schon
die
Flammen,
du
wirst
schon
einen
anderen
suchen
T'es
pas
une
fille
sage
t'es
comme
toute
les
autres
Du
bist
kein
braves
Mädchen,
du
bist
wie
alle
anderen
Et
j'en
ai
marre
(y'en
a
marre)
Und
ich
habe
es
satt
(ich
habe
es
satt)
Je
pete
un
cable
(je
pete
un
cable)
Ich
raste
aus
(ich
raste
aus)
Cette
fille
la,
m'a
piqué,
Dieses
Mädchen
hat
mich
erwischt,
Pourtant
j'en
ai
marre
(bebe
j'en
ai
marre)
Obwohl
ich
es
satt
habe
(Baby,
ich
habe
es
satt)
Elle
est
toujours
avec
ses
copines
elle
a
Sie
ist
immer
mit
ihren
Freundinnen
zusammen,
sie
hat
Jamais
l'time
pour
moi
s'est
amies
sont
toute
sa
vie
Nie
Zeit
für
mich,
ihre
Freundinnen
sind
ihr
ganzes
Leben
Elle
m'dit
bebe
t'es
toute
ma
vie
Sie
sagt
mir,
Baby,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Tout
sa
c'est
des
mensonges,j'te
le
dit
Das
sind
alles
Lügen,
sage
ich
dir
Arrete
un
peu
de
mentir
Hör
auf
zu
lügen
Quand
tu
ment
j'vois
tu
sourit
Wenn
du
lügst,
sehe
ich,
dass
du
lächelst
Sa
te
ressemble
vraiment
pas
de
mentir
Es
passt
wirklich
nicht
zu
dir,
zu
lügen
T'es
copine
t'influence
petit
à
petit
Deine
Freundinnen
beeinflussen
dich
nach
und
nach
J'etait
le
seul
a
tes
yeux,
on
fesait
la
paire
rien
que
tout
les
2
Ich
war
der
Einzige
für
dich,
wir
waren
ein
Paar,
nur
wir
beide
Ta
préféré
écouter
tes
potes
les
envieux
Du
hast
es
vorgezogen,
auf
deine
neidischen
Freunde
zu
hören
Ils
ont
gâché
ce
qu'on
allait
fonder
que
tout
les
2
Sie
haben
das
ruiniert,
was
wir
beide
aufbauen
wollten
Bae
faut
que
jte
dise
que
j'suis
pas
comme
les
autres
Bae,
ich
muss
dir
sagen,
dass
ich
nicht
wie
die
anderen
bin
J'ai
le
même
comportement?
je
suis
un
autre
Habe
ich
das
gleiche
Verhalten?
Ich
bin
anders
J'ai
fait
beaucoup
de
choses
sa
je
l'avoue
pas
comme
les
autres
Ich
habe
viele
Dinge
getan,
das
gebe
ich
zu,
nicht
wie
die
anderen
Je
t'es
pomis
des
choses
comme
un
voyage
qu'est
sur
la
cote
Ich
habe
dir
Dinge
versprochen,
wie
eine
Reise
an
die
Küste
Je
veux
que
toi
a
mes
côtés
Ich
will
nur
dich
an
meiner
Seite
Met
pas
du
doute
sur
mes
côtes
Zweifle
nicht
an
mir
C'est
vrai
j'ai
la
côte
aupres
des
filles
Es
stimmt,
ich
bin
beliebt
bei
den
Mädchen
Y'a
qu'une
seule
qui
compte
pour
moi
et
c'est
toi
que
j'ai
choisi
Es
gibt
nur
eine,
die
für
mich
zählt,
und
ich
habe
dich
gewählt
(C'est
bien
toi
que
j'ai
choisi
pour
finir
bien
ma
vie)
(Ich
habe
dich
gewählt,
um
mein
Leben
gut
zu
beenden)
C'est
bon
l'histoire
est
fini
Es
ist
vorbei,
die
Geschichte
ist
zu
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Delin
Альбом
TOI
дата релиза
24-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.