Blaya feat. Supa Squad - Não Devo Nada (feat. Supa Squad) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blaya feat. Supa Squad - Não Devo Nada (feat. Supa Squad)




Não Devo Nada (feat. Supa Squad)
Я Никому Ничего Не Должна (feat. Supa Squad)
Deixa eu falar pra você meu bem
Дай мне сказать тебе, милый,
Tudo o que eu tenho é suado, nada é dado
Все, что у меня есть, заработано потом и кровью, ничего не дается просто так.
Não tenho que provar nada pra ninguém
Мне не нужно ничего никому доказывать.
Se vai falar besteira então mais vale estar calado
Если собираешься говорить глупости, то лучше молчи.
Deixa eu falar pra você meu bem
Дай мне сказать тебе, милый,
Tudo o que eu tenho é suado, nada é dado
Все, что у меня есть, заработано потом и кровью, ничего не дается просто так.
Não tenho que provar nada pra ninguém
Мне не нужно ничего никому доказывать.
Se vai falar besteira então mais vale estar calado
Если собираешься говорить глупости, то лучше молчи.
Cala a boca então
Так что закрой рот.
Deixa eu falar que não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Дай мне сказать, что я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому.
Deixa eu falar que não devo nada a ninguém
Дай мне сказать, что я никому ничего не должна.
Yo, isso é Blaya na área
Йоу, это Blaya на связи.
Aprende tipo na primária
Учись, как в начальной школе.
A minha bunda é lendária
Моя задница легендарна.
Ninguém levanta a minha saia
Никто не поднимет мою юбку.
Hey!
Эй!
Queriam que eu bazasse mas eu fiquei
Хотели, чтобы я свалила, но я осталась.
Era suposto eu perder mas ganhei
Должна была проиграть, но выиграла.
E eu nunca devi nada a ninguém
И я никогда никому ничего не была должна.
Deixa eu falar pra você meu bem
Дай мне сказать тебе, милый,
Tudo o que eu tenho é suado, nada é dado
Все, что у меня есть, заработано потом и кровью, ничего не дается просто так.
Não tenho que provar nada pra ninguém
Мне не нужно ничего никому доказывать.
Se vai falar besteira então mais vale estar calado
Если собираешься говорить глупости, то лучше молчи.
Deixa eu falar pra você meu bem
Дай мне сказать тебе, милый,
Tudo o que eu tenho é suado, nada é dado
Все, что у меня есть, заработано потом и кровью, ничего не дается просто так.
Não tenho que provar nada pra ninguém
Мне не нужно ничего никому доказывать.
Se vai falar besteira então mais vale estar calado
Если собираешься говорить глупости, то лучше молчи.
Cala a boca então
Так что закрой рот.
Deixa eu falar que não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Дай мне сказать, что я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому.
Deixa eu falar que não devo nada a ninguém
Дай мне сказать, что я никому ничего не должна.
Não devo nada a ninguém
Я никому ничего не должна.
Não tinha muito e agora 'tou bem
У меня было мало, а теперь все хорошо.
Troquei moedas por notas de cem
Я обменяла монеты на стодолларовые купюры.
Tou quase a comprar casa à minha mãe
Я почти купила дом своей маме.
Tamo a viver ai, ai, ai, ai
Мы живем, ай, ай, ай, ай.
Podem falar que eu não quero saber ai, ai, ai
Могут говорить, что хотят, мне все равно, ай, ай, ай.
Então tu fica a saber que eu não tou a dever nada a ninguém
Так что знай, что я никому ничего не должна.
Tudo o que eu consegui ter, fiz por merecer sem pisar alguém
Все, что у меня есть, я заслужила, никого не задевая.
não volto a esperar na fila
Я больше не стою в очереди.
nem ligo a quem vem refilar
Мне все равно, кто там ворчит.
E sigo de cabeça tranquila
И я иду со спокойной душой.
Vou sem vacilar
Иду без колебаний.
Deixa eu falar pra você meu bem
Дай мне сказать тебе, милый,
Tudo o que eu tenho é suado, nada é dado
Все, что у меня есть, заработано потом и кровью, ничего не дается просто так.
Não tenho que provar nada pra ninguém
Мне не нужно ничего никому доказывать.
Se vai falar besteira então mais vale estar calado
Если собираешься говорить глупости, то лучше молчи.
Deixa eu falar pra você meu bem
Дай мне сказать тебе, милый,
Tudo o que eu tenho é suado, nada é dado
Все, что у меня есть, заработано потом и кровью, ничего не дается просто так.
Não tenho que provar nada pra ninguém
Мне не нужно ничего никому доказывать.
Se vai falar besteira então mais vale estar calado
Если собираешься говорить глупости, то лучше молчи.
Cala a boca então
Так что закрой рот.
Deixa eu falar que não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Дай мне сказать, что я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому.
Deixa eu falar que não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Дай мне сказать, что я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому, никому, никому.
Eu não devo nada a ninguém, ninguém
Я никому ничего не должна, никому.
Deixa eu falar que não devo nada a ninguém
Дай мне сказать, что я никому ничего не должна.





Авторы: Blaya, Mr. Marley, Zacky Man

Blaya feat. Supa Squad - Não Devo Nada (feat. Supa Squad) - Single
Альбом
Não Devo Nada (feat. Supa Squad) - Single
дата релиза
30-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.