Текст и перевод песни Blaya feat. Virgul - Bem Firme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
estou
bem
firme
Я
крепко
стою
на
ногах,
E
sei
bem
porque
lutei
И
знаю,
за
что
боролась.
Sei
donde
vim
pra
onde
vou
Знаю,
откуда
пришла
и
куда
иду,
E
o
que
serei
И
кем
я
стану.
Passo
a
passo
sem
medo,
eu
estou
na
luz
Шаг
за
шагом,
без
страха,
я
иду
в
свет.
Tudo
é
incerto
e
o
que
é
certo
me
conduz
Всё
неопределенно,
но
то,
что
верно,
ведет
меня.
Natural
na
moral
(Yeah)
Естественно
и
по-настоящему
(Да)
Não
há
ninguém
igual
Нет
никого
подобного
мне.
Minha
vida
é
só
minha
Моя
жизнь
принадлежит
только
мне,
E
pura,
que
vida,
ela
dura
И
она
чиста,
эта
жизнь,
она
сурова,
Me
passa,
ela
fura
Проходит
сквозь
меня,
пронзает.
Eu
gingo,
me
xingam
Я
выкручиваюсь,
меня
ругают,
Mas
sinto
e
minto
Но
я
чувствую
и
лгу,
No
limbo,
não
fico
sentada
В
подвешенном
состоянии
я
не
сижу,
A
espera
desse
tiro
В
ожидании
этого
выстрела.
Eu
estou
bem
firme
Я
крепко
стою
на
ногах,
E
sei
bem
porque
lutei
И
знаю,
за
что
боролась.
Sei
donde
vim
pra
onde
vou
Знаю,
откуда
пришла
и
куда
иду,
E
o
que
serei
И
кем
я
стану.
Passo
a
passo
sem
medo,
eu
estou
na
luz
Шаг
за
шагом,
без
страха,
я
иду
в
свет.
Tudo
é
incerto
e
o
que
é
certo
me
conduz
Всё
неопределенно,
но
то,
что
верно,
ведет
меня.
Baby
vai
com
calma
Милый,
не
торопись,
Mantém
a
tua
vida
na
tua
palma
Держи
свою
жизнь
в
своих
руках.
E
quando
eles
falarem
deixa
falar
И
когда
они
будут
говорить,
пусть
говорят,
Deixa
pra
lá
Не
обращай
внимания.
Baby
vai
com
calma
Милый,
не
торопись,
Mantém
a
tua
vida
na
tua
palma
Держи
свою
жизнь
в
своих
руках.
E
quando
eles
falarem
deixa
falar
И
когда
они
будут
говорить,
пусть
говорят,
Deixa
pra
lá
Не
обращай
внимания.
Faz,
faz,
faz
o
que
quiseres
Делай,
делай,
делай,
что
хочешь,
Não
olhes
pra
trás
Не
оглядывайся
назад.
Línguas
há
muitas
Языков
много,
Só
tu
sabes
que
és
capaz
Только
ты
знаешь,
на
что
способен.
Fala
nas
calmas
Говори
спокойно,
Relaxa,
encaixa
Расслабься,
впишись,
Esquece
os
problemas
Забудь
о
проблемах,
Saí
dessa
caixa
Выйди
из
этой
коробки.
Eu
estou
bem
firme
Я
крепко
стою
на
ногах,
E
sei
bem
porque
lutei
И
знаю,
за
что
боролась.
Sei
donde
vim
pra
onde
vou
Знаю,
откуда
пришла
и
куда
иду,
E
o
que
serei
И
кем
я
стану.
Passo
a
passo
sem
medo,
eu
estou
na
luz
Шаг
за
шагом,
без
страха,
я
иду
в
свет.
Tudo
é
incerto
e
o
que
é
certo
me
conduz
Всё
неопределенно,
но
то,
что
верно,
ведет
меня.
Baby
vai
com
calma
Милый,
не
торопись,
Mantém
a
tua
vida
na
tua
palma
Держи
свою
жизнь
в
своих
руках.
E
quando
eles
falarem
deixa
falar
И
когда
они
будут
говорить,
пусть
говорят,
Deixa
pra
lá
Не
обращай
внимания.
Baby
vai
com
calma
Милый,
не
торопись,
Mantém
a
tua
vida
na
tua
palma
Держи
свою
жизнь
в
своих
руках.
E
quando
eles
falarem
deixa
falar
И
когда
они
будут
говорить,
пусть
говорят,
Deixa
pra
lá
Не
обращай
внимания.
Deixa
pra
lá
Не
обращай
внимания.
Tudo
só
é
tudo
Всё
есть
всё,
Quando
a
dor
anda
junto
Только
когда
боль
идет
рядом,
De
mãos
dadas
com
o
sorriso
Рука
об
руку
с
улыбкой,
E
a
multidão
se
pergunta
И
толпа
спрашивает,
Porque
é
que
ela
é
assim
Почему
она
такая,
É
diferente,
jardim
Другая,
как
сад,
Mas
só
se
joga
pedra
na
árvora
Но
камни
бросают
только
в
то
дерево,
Que
dá
fruta
madura
На
котором
зреют
плоды.
Caía,
caía,
muitos
querem
Падай,
падай,
многие
хотят,
Que
ela
caia
Чтобы
она
упала.
Mas
eu
sigo,
leve
instinto
Но
я
продолжаю
идти,
легкий
инстинкт
No
distrito
da
minha
laia
В
районе
моей
породы.
Eu
danço
em
navalhas
Я
танцую
на
лезвиях,
E
em
feridos
ponho
um
band-aid
И
на
раны
накладываю
пластырь.
Não
há
vitórias
sem
batalhas
Нет
побед
без
битв,
Hoje
é
um
grande
day
Сегодня
великий
день.
Baby
vai
com
calma
Милый,
не
торопись,
Mantém
a
tua
vida
na
tua
palma
Держи
свою
жизнь
в
своих
руках.
E
quando
eles
falarem
deixa
falar
И
когда
они
будут
говорить,
пусть
говорят,
Deixa
pra
lá
Не
обращай
внимания.
Baby
vai
com
calma
Милый,
не
торопись,
Mantém
a
tua
vida
na
tua
palma
Держи
свою
жизнь
в
своих
руках.
E
quando
eles
falarem
deixa
falar
И
когда
они
будут
говорить,
пусть
говорят,
Deixa
pra
lá
Не
обращай
внимания.
Deixa,
deixa,
deixa
pra
lá
Не
обращай,
не
обращай,
не
обращай
внимания,
Deixa,
deixa,
deixa
pra
lá
Не
обращай,
не
обращай,
не
обращай
внимания,
Deixa,
deixa,
deixa
pra
lá
Не
обращай,
не
обращай,
не
обращай
внимания,
Deixa,
deixa,
deixa
pra
lá
Не
обращай,
не
обращай,
не
обращай
внимания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipe Jorge Lisboa Oliveira, Bruno Alexandre Saldanha Da Silva, Laton Cordeiro, Karla Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.