Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
contar
uma
história
pra
você
I'll
tell
you
a
story
De
uma
menina
que
não
para
beber
About
a
girl
who
can't
stop
drinking
Sete
dias
por
semana
preparada
pra
viver
Seven
days
a
week,
ready
to
live
Toda
a
noite
é
a
noite
preferida
pra
esquecer
Every
night
is
her
favorite
night
to
forget
Oh
mina
sorridente,
tanto
fria
como
quente
Oh,
smiling
girl,
so
cold
and
hot
Sua
cabeça
tá
tão
cheia
de
cachaça
e
água-ardente
Your
head
is
so
full
of
booze
and
firewater
Pode
ser
doce
ou
salgado,
não
importa,
tudo
bem
It
can
be
sweet
or
salty,
it
doesn't
matter,
it's
all
good
Oh
mina
você
tem
calma,
tem
cuidado
meu
neném
Oh
girl,
you
be
careful,
my
baby
Todo
o
dia
com
um
copo
ela
esquece
Every
day
with
a
glass
she
forgets
Sua
cabeça
roda,
roda
e
ela
não
merece
Her
head
spins,
spins
and
she
doesn't
deserve
it
Esse
homem
é
louco
e
essa
mina
enlouquece
This
man
is
crazy
and
this
girl
goes
crazy
Ela
quer
parar
mas
sua
boca
não
obedece
She
wants
to
stop
but
her
mouth
doesn't
obey
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Ela
pensa,
tudo
bem,
mais
um
copo
sem
ninguém
She
thinks,
it's
okay,
one
more
drink
alone
O
seu
corpo
'tá
refém
andando
de
bar
em
bar
Her
body
is
hostage,
walking
from
bar
to
bar
Diz
que
tem,
mas
não
tem,
diz
que
vai,
mas
não
vem
He
says
he
has,
but
he
doesn't,
he
says
he
will,
but
he
won't
Hora
passa,
ela
não
passa
sem
um
dia
sem
tomar
Time
passes,
she
doesn't
go
a
day
without
drinking
Hoje
vou
deixar
Today
I
will
leave
Com
essa
minha
vida
assim
não
dá
I
can't
go
on
with
my
life
like
this
Eu
bebo,
bebo
só
pra
relaxar
I
drink,
I
drink
just
to
relax
Primeiro
dia
que
eu
vou
aguentar
First
day
I'm
going
to
endure
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Mamacita,
já
'tá
de
volta
a
rua
Mamacita,
you're
back
on
the
street
Tão
bonita,
por
dentro
toda
escura,
yah
So
pretty,
so
dark
inside,
yah
Não
tem
guita,
mas
jogo
de
cintura
You
have
no
money,
but
you
have
a
way
about
you
Mamacita,
mamacita
Mamacita,
mamacita
Aí,
aí,
tudo
o
que
sobe
depois
caí,
ya
Hey,
hey,
everything
that
goes
up
must
come
down,
ya
Sabe
imenso
a
miúda,
ya
The
girl
knows
a
lot,
ya
Aí,
aí
tem
cuidado
a
vida
não
volta
atrás
Hey,
hey,
be
careful,
life
doesn't
go
backwards
Oh
my
godness
Oh
my
godness
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Dime
lo
que
haces
con
tu
vida
(Beber)
Tell
me
what
you
do
with
your
life
(Drink)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaya, Riic Wolf, Stego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.