Blaya - Bruxa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blaya - Bruxa




Bruxa
Witch
Me queimaram, enforcaram
They burned me, they hanged me
Mal disseram, mal trataram
They spoke ill of me, they mistreated me
porque eu sabia mais que os outros
Only because I knew more than the others
porque eu sabia sobre os astros
Only because I knew about the stars
Combatendo tropas, dando boas bofas
Fighting troops, giving good boots
Caçando minhas botas
Hunting my boots
Pronta pra seguir, vestindo minha saia
Ready to follow, wearing my skirt
Não vou desistir
I won't give up
Quem ′tás assustada? Eu também 'tô
Who're you're scared? I am too
Mas nunca vou deixar de ser quem eu sou
But I'll never stop being who I am
Gritos me perseguem, homens não percebem
Screams haunt me, men don't notice
Qual é o caminho que eu agora ′tô
What is the path I'm on now
Eles me chamam de bruxa
They call me a witch
Mulher forte, que te assusta
Strong woman, who scares you
Isso é verdade, eu sou justa
That's true, I'm fair
(Bruxa, bruxa, bruxa)
(Witch, witch, witch)
Minha vassoura mágica 'tá pronta pra trrra, trrra
My magic broom is ready for trrra, trrra
Quem se meter na via-aah, aah
Who gets in the way, aah, aah
Com a minha porção mágica
With my magic potion
Eu vou te cartigar
I'll punish you
Me chama de bruxa que eu gosto
Call me a witch because I like it
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Call me a witch and I'll show you my face
E a tu, que me chamas de horror
And to you, who call me horror
Tens medo, tu tens pavor
You're afraid, you're just terrified
Olha, olha nos meus olhos
Look, look into my eyes
Olha, tens que ser sincero
Look, you have to be sincere
Tu sai dessa bolha
Get out of this bubble
Tu pensas que caio, mas eu subo
You think I'm falling, but I'm just rising
Por mais que tu tentes vou sempre com tudo
No matter how hard you try, I'm always going for it all
Uso o sobretudo, feito de valor
I wear the overcoat, made of courage
Tudo que me ataca volta num segundo
Everything that attacks me comes back in a second
Eles me chamam de bruxa
They call me a witch
Mulher forte, que te assusta
Strong woman, who scares you
Isso é verdade, eu sou justa
That's true, I'm fair
(Bruxa, bruxa, bruxa)
(Witch, witch, witch)
Minha vassoura mágica 'tá pronta pra trrra, trrra
My magic broom is ready for trrra, trrra
Quem se meter na via-aah, aah
Who gets in the way, aah, aah
Com a minha porção mágica
With my magic potion
Eu vou te cartigar
I'll punish you
Me chama de bruxa que eu gosto
Call me a witch because I like it
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Call me a witch and I'll show you my face
É lua cheia, noite de magia
It's a full moon, a night of magic
Arrumei um livro, feitiçaria
I found a book, witchcraft
Tudo me envolve, até esse dia
Everything surrounds me, even this day
Nós estamos prontas pra fazer bruxaria
We're ready to do witchcraft now
(Bruxa, bruxa, bruxa)
(Witch, witch, witch)
Minha vassoura mágica ′tá pronta pra trrra, trrra
My magic broom is ready for trrra, trrra
Quem se meter na via-aah, aah
Who gets in the way, aah, aah
Com a minha porção mágica
With my magic potion
Eu vou te cartigar
I'll punish you
Me chama de bruxa que eu gosto
Call me a witch because I like it
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Call me a witch and I'll show you my face
Minha vassoura mágica ′tá pronta pra trrra, trrra
My magic broom is ready for trrra, trrra
Quem se meter na via-aah, aah
Who gets in the way, aah, aah
Com a minha porção mágica
With my magic potion
Eu vou te cartigar
I'll punish you
Me chama de bruxa que eu gosto
Call me a witch because I like it
Me chama de bruxa que eu mostro meu rosto
Call me a witch and I'll show you my face





Авторы: Blaya, Morrison Wijnen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.