Blaya - Dilema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Blaya - Dilema




Dilema
Dilemma
Quando entrei no club, estava eu sozinha
When I entered the club, I was alone
Esperei minhas amigas pra ficar bom clima
Waiting for my friends to set the mood
VIP zone fica no piso de cima
VIP zone is upstairs
Popping champanhe pago pela minha prima
Popping champagne paid for by my cousin
Gato gostoso, ali no canto, o bumbum treme
Hot guy, over there in the corner, his butt is already shaking
Pele morena, com tatuagem
Tanned skin, with a tattoo
Vou ficar bem no seu colo, mas
I'm gonna sit right on your lap, but
Ele gela o meu fogo, o gato muda de jogo
He chills my fire, the cat changes the game
Tou a dançar bué nice, mas ele olha pra o Diogo
I'm dancing real nice, but he looks at Diogo
Eu tenho um dilema, um dilema
I have a dilemma, a dilemma
Qual é o sistema, o sistema
What's the system, the system
O gostão não gosta, não gosta
The hottie doesn't like, doesn't like
Do meu roça-roça (Ou da minha perna grossa)
My roça-roça (Or my thick legs)
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que
We're on fire
Ontem fui no gin p′ra ficar em dia
Yesterday I went to the gym to get in shape
Legging apertada para entrar na via
Tight leggings to hit the road
Poso em frente ao espelho pra a fotografia
I pose in front of the mirror for the picture
Tudo para impressionar o boy magia
All to impress the magic boy
Gato gostoso, cara de santo, dedo bem grosso
Hot guy, angel face, thick fingers
Corpo bué fit, o meu Brad Pitt
Super fit body, my Brad Pitt
A troca de olhares é show, mas
The exchange of glances is a show, but
Ele gela o meu fogo, o gato muda de jogo
He chills my fire, the cat changes the game
Tou a malhar bué nice, mas ele olha pra o Diogo
I'm working out real nice, but he looks at Diogo
Eu tenho um dilema, um dilema
I have a dilemma, a dilemma
Qual é o sistema, o sistema
What's the system, the system
O gostão não gosta, não gosta
The hottie doesn't like, doesn't like
Do meu roça-roça (Ou da minha perna grossa)
My roça-roça (Or my thick legs)
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que
We're on fire
Deitada na praia, o meu corpo vira
Lying on the beach, my body turns
O boy que foi surfar entrou na minha vida
The boy who went surfing came into my life
que ter cuidado, tem muita conspira'
Gotta be careful, there's a lot of conspiracy
Autoestima em cima, porque eu sou a mais gira
Self-esteem is high, because I'm the hottest
É todo gostoso e, quando levanto, quase que caio
He's all hot and when I get up, I almost fall
Cabelo amarrado, corpo molhado, um sonho em slowmo′ mas
Hair tied up, wet body, a dream in slow motion but
Ele gela o meu fogo, o gato muda de jogo
He chills my fire, the cat changes the game
O meu bronze bué nice, mas ele olha pra o Diogo
My tan is real nice, but he looks at Diogo
Eu tenho um dilema, um dilema
I have a dilemma, a dilemma
Qual é o sistema, o sistema
What's the system, the system
O gostão não gosta, não gosta
The hottie doesn't like, doesn't like
Do meu roça-roça (Ou da minha perna grossa)
My roça-roça (Or my thick legs)
Eu tenho um dilema, um dilema
I have a dilemma, a dilemma
Qual é o sistema, o sistema
What's the system, the system
O gostão não gosta, não gosta
The hottie doesn't like, doesn't like
Do meu roça-roça (Ou da minha perna grossa)
My roça-roça (Or my thick legs)
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que tá, que tá, que tá, que
We're on fire, on fire, on fire, on fire
Nós que
We're on fire





Авторы: Anjelcity2, Karla Rodrigues, Stego Stego, Joao Paulo Oliveira Cordeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.