Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda
me
lembro
do
primeiro
beijo
I
still
remember
the
first
kiss
Quando
ia
pra
casa
a
morrer
de
desejo
por
ti
When
I
was
going
home
to
die
of
desire
for
you
E
tu
por
mim
And
you
for
me
Troca
de
mensagens
de
amor
com
tensão
Exchange
of
love
messages
with
tension
Trocavas-me
as
voltas
com
toques
na
mão
You
turned
me
around
with
touches
on
my
hand
E
assim
tu
ficaste
a
fim
And
so
you
fell
in
love
with
me
Eu
sei
que
o
tempo
muda
I
know
that
time
changes
Mas
eu
pensei
ser
a
tua
miúda
But
I
thought
I
was
your
girl
Será
que
errei?
Vamos
conversar
Was
I
wrong?
Let's
talk
Quero
sentar-me
contigo
I
want
to
sit
down
with
you
E
eu
espero
que
fales
comigo
sincero
And
I
hope
you
talk
to
me
sincerely
Se
pra
ti
já
não
dá
If
it's
not
going
to
work
for
you
Quero
saber
se
'tás
bem
I
want
to
know
if
you're
okay
Dizes
sempre
que
está
tudo
ok
You
always
say
that
everything
is
ok
Mas
cá
dentro
sei,
sim
But
deep
down
I
know
Eu
já
notei
que
não
estás
ok
I've
already
noticed
that
you're
not
ok
Quero
saber
se
'tás
bem
I
want
to
know
if
you're
okay
Dizes
sempre
que
está
tudo
ok
You
always
say
that
everything
is
ok
Mas
cá
dentro
sei,
sim
But
deep
down
I
know
Eu
já
notei
que
não
estás
ok
I've
already
noticed
that
you're
not
ok
Os
dias
passaram,
beijavas-me
menos
The
days
passed,
you
kissed
me
less
E
noites
de
amor
nós
já
nem
temos
And
the
nights
of
love
are
gone
E
eu
deixo-me
ir
And
I
let
myself
go
Dou
voltas
na
cama,
quero
explicação
I
toss
and
turn
in
bed,
I
want
an
explanation
Tu
viras-me
as
costas
e
dizes
que
não
You
turn
your
back
on
me
and
say
no
E
eu
fico
sem
dormir
And
I
can't
sleep
Eu
sei
que
o
tempo
muda
I
know
that
time
changes
Mas
eu
pensei
ser
a
tua
miúda
But
I
thought
I
was
your
girl
Será
que
errei?
Vamos
conversar
Was
I
wrong?
Let's
talk
Quero
sentar-me
contigo
I
want
to
sit
down
with
you
E
eu
espero
que
fales
comigo
sincero
And
I
hope
you
talk
to
me
sincerely
Se
pra
ti
já
não
dá
If
it's
not
going
to
work
for
you
Quero
saber
se
'tás
bem
I
want
to
know
if
you're
okay
Dizes
sempre
que
está
tudo
ok
You
always
say
that
everything
is
ok
Mas
cá
dentro
sei,
sim
But
deep
down
I
know
Eu
já
notei
que
não
estás
ok
I've
already
noticed
that
you're
not
ok
Quero
saber
se
'tás
bem
I
want
to
know
if
you're
okay
Dizes
sempre
que
está
tudo
ok
You
always
say
that
everything
is
ok
Mas
cá
dentro
sei,
sim
But
deep
down
I
know
Eu
já
notei
que
não
estás
ok
I've
already
noticed
that
you're
not
ok
Quero
saber
se
'tás
bem
I
want
to
know
if
you're
okay
Dizes
sempre
que
está
tudo
ok
You
always
say
that
everything
is
ok
Mas
cá
dentro
sei,
sim
But
deep
down
I
know
Eu
já
notei
que
eu
vou
ficar
ok
I've
already
noticed
that
I'm
going
to
be
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaya, João Barradas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.