Текст и перевод песни Blayk - Transition
Spekera,
sai,
sto
vivendo
quella
fase
di
transizione
Диктор,
узнай,
я
переживаю
эту
фазу
перехода
Siamo
solo
io
e
me
stesso
(e
nessun
altro)
Это
только
я
и
я
сам
(и
больше
никого)
Credici
è
l'unico
patto
Поверь,
это
единственный
пакт
Sia
chiaro,
o
faccio
questo
o
smetto
cazzo
Ясно,
либо
я
это
сделаю,
либо
черт
побери,
брошу
Anche
se
pensano
sia
pazzo,
(e
lo
pensano)
Хотя
они
и
думают,
что
я
сумасшедший
(и
так
и
думают)
Non
mi
sono
ancora
ritrovato
in
me
stesso
ma
Я
еще
не
нашел
себя,
но
L'ho
sempre
espresso
in
ogni
mio
testo
fra
Я
всегда
выражал
это
в
каждом
своем
тексте
Nei
rapporti
umani
mi
risulta
complesso,
si
sa
В
человеческих
отношениях
я
сложен,
как
известно
Risulto
spesso
al
di
fuori
d'ogni
contesto
ma
va
Я
часто
оказываюсь
вне
всякого
контекста,
но
ладно
Fosse
solo
un
pretesto
o
in
realtà
Будь
то
просто
предлог
или
на
самом
деле
È
il
risultato
di
questo
mi
sa
Это
результат
этого
La
verità
è
che
in
fondo
Правда
в
том,
что
в
глубине
души
Vorrei
sentirmi
meno
solo
Я
бы
хотел
чувствовать
себя
менее
одиноким
O
almeno
solo
preso
in
conto
Или,
по
крайней
мере,
чтобы
меня
принимали
во
внимание
In
caduta
libera
costante
В
постоянном
свободном
падении
Lascia
al
caso
come
accade
Оставь
на
волю
случая,
как
это
произойдет
Sulle
spalle
spade
di
Damocle
pronte
a
tagliare
На
твоих
плечах
мечи
Дамокла,
готовые
рубить
E
diamine,
prova
a
tagliare
sto
diamante
И
черт
возьми,
попробуй
разрубить
этот
бриллиант
So
che
posso
far
di
più
Я
знаю,
что
могу
больше
L'ho
fatta
a
piedi
sin
qua
giù
Я
прошел
этот
путь
пешком
E
mi
spaventa
tutta
questa
indifferenza
И
меня
пугает
все
это
равнодушие
Che
la
razza
umana
manifesta,
nelle
gesta
Которое
человеческая
раса
проявляет
в
своих
деяниях
Di
una
convinzione
ferrea
С
твердым
убеждением
Che
il
suo
prossimo
sia
prossimo
a
far
guerra
Что
его
ближний
готов
начать
войну
Sopporto,
storto,
col
grugno
in
volto
Я
выношу,
криво,
с
насупленным
лицом
Quanto
pensi
pesi
ogni
cazzo
di
giorno,
Как
ты
думаешь,
сколько
весит
каждый
чертов
день,
Uguale
a
quello
appena
trascorso
Такой
же,
как
тот,
что
только
что
прошел
Giusto
si,
diamo
la
colpa
al
mondo
Да,
давай
свалим
вину
на
мир
Sei
tu
che
resti
a
casa
Это
ты
сидишь
дома
In
attesa
che
qualcosa
accada
(nada)
В
ожидании,
пока
что-нибудь
случится
(ничего)
Mentre
il
tuo
tempo
sfreccia
Пока
твое
время
летит
Taglia
gli
anni
come
il
vento
parabrezza
Срезает
годы,
как
ветер
лобовое
стекло
A
poco
a
poco
questa
brezza
ti
fredda
Постепенно
этот
ветерок
тебя
охлаждает
Accarezza
con
leggerezza
Легко
ласкает
Perché
la
vita
non
ti
avvisa
quando
sterza
Потому
что
жизнь
не
предупреждает,
когда
делает
поворот
Si!
da
te
parte
la
scelta
Да!
Выбор
за
тобой
Prendo
o
meno
parte
al
party
delle
comparse
Принимаю
или
не
принимаю
участие
в
вечеринке
статистов
Che
già
mi
tocca
vederle
ogni
giorno
ste
facce
Что
мне
уже
приходится
видеть
каждый
день
эти
лица
E
mi
tocca
il
fatto
che
nulla
facciano
per
cambiare
И
мне
приходится
иметь
дело
с
тем,
что
они
ничего
не
делают
для
перемен
(Stalli
a
guardare)
(Стоят
и
смотрят)
Contenuti
nel
recinto,
posto
fisso
Запертые
в
загоне,
постоянное
место
Il
tuo
lavoro
onesto
omesso
da
rischio
sembra
utopismo
Твоя
честная
работа,
упущенная
из
виду
риском,
кажется
утопией
Annullamento
progressivo
Постепенное
уничтожение
Del
processo
cognitivo
Когнитивного
процесса
Lo
stesso
che
attualmente
vivo
Такого
же,
какой
я
испытываю
сейчас
Sembrava
anch'io
quasi
quasi
ero
stato
convinto
(quasi)
Почти
и
я
тоже,
кажется,
был
почти
убежден
(почти)
Perché
è
così,
è
così
difficile
quando
si
è
soli
Потому
что
так
трудно,
когда
ты
один
Riuscire
a
rinsavire
se
ormai
sogni
sono
morti
Прийти
в
себя,
если
мечты
уже
мертвы
E
li
puoi
seppellire,
ma
è
alquanto
vile!
И
их
можно
похоронить,
но
это
довольно
подло!
E'
alquanto
vile!
è
alquanto
vile!
Это
довольно
подло!
Это
довольно
подло!
E'
alquanto
vile!
è
alquanto
vile!
(è
alquanto
vile)
Это
довольно
подло!
Это
довольно
подло!
(довольно
подло)
So
che
posso
far
di
più
Я
знаю,
что
могу
больше
L'ho
fatta
a
piedi
sin
qua
giù
Я
прошел
этот
путь
пешком
E
mi
spaventa
tutta
questa
indifferenza
И
меня
пугает
все
это
равнодушие
Che
la
razza
umana
manifesta,
nelle
gesta
Которое
человеческая
раса
проявляет
в
своих
деяниях
Di
una
convinzione
ferrea
С
твердым
убеждением
Che
il
suo
prossimo
sia
prossimo
a
far
guerra
Что
его
ближний
готов
начать
войну
(Sia
prossimo
a
far
guerra)
(Готов
начать
войну)
So
che
posso
far
di
più
Я
знаю,
что
могу
больше
L'ho
fatta
a
piedi
sin
qua
giù
Я
прошел
этот
путь
пешком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Blayk Donisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.