Текст и перевод песни Blaze - Nose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
los
hombres
no
lloran
If
men
don't
cry
Entonces
que
me
hiciste
tu...
Then
what
did
you
do
to
me...
Mis
sueños
se
demoran
My
dreams
are
delayed
Mis
días
ya
no
tienen
luz...
My
days
no
longer
have
light...
Si
los
hombres
no
lloran
If
men
don't
cry
Entonces
por
que
he
sufrido
tanto
Then
why
have
I
suffered
so
much
Intento
pero
no
me
levanto
I
try
but
I
don't
get
up
Y
yo
se
que
no
he
sido
un
santo
And
I
know
I
haven't
been
a
saint
No
se,
el
por
que
te
fuiste
I
don't
know
why
you
left
No
se,
que
estabas
pensando
I
don't
know
what
you
were
thinking
No
se,
pero
estoy
bien
triste
I
don't
know,
but
I'm
so
sad
Quizás,
me
estabas
engañando
Maybe
you
were
cheating
on
me
Dime
que
fue
lo
que
pasa,
que
esto
llego
a
su
final
Tell
me
what
happened,
why
this
came
to
an
end
Para
ti
todo
era
un
juego
que
no
pude
descifrar
For
you
it
was
all
a
game
that
I
couldn't
decipher
Yo
estaba
para
algo
serio,
tu
para
vacilar
I
was
in
it
for
something
serious,
you
were
just
messing
around
Te
miento
si
te
digo
que
no
te
deseo
el
mal
I'm
lying
if
I
tell
you
I
don't
wish
you
ill
Fuero
par
de
meses,
que
nada
más
lo
estuve
It
was
a
couple
of
months,
that's
all
I
was
Te
tenia
por
lo
alto,
baby
por
las
nubes
I
had
you
on
top,
baby
in
the
clouds
Pero
dicen
que
baja,
todo
lo
que
sube
But
they
say
what
goes
up
must
come
down
Y
yo
en
son
de
venganza,
esperando
me
mantuve
And
I
stayed
in
revenge,
waiting
A
ver
si
te
engañaba,
como
un
día
tu
lo
hiciste
To
see
if
you
were
cheating
on
me,
like
you
did
to
me
one
day
Quizás
le
llamas
serio
a
lo
que
tu
ves
como
un
chiste
Maybe
you
call
serious
what
you
see
as
a
joke
Yo
siento
mi
amor
que
no
te
quería
perder
I
feel
my
love,
I
didn't
want
to
lose
you
Pero
no
me
voy
a
rochar,
se
que
tu
vas
a
volver
But
I'm
not
going
to
be
embarrassed,
I
know
you're
going
to
come
back
Y
yo
pensando
que
eras
para
mi
(Díselo
Gotay)
And
I
thought
you
were
for
me
(Tell
Gotay)
Eramos
dos
y
solo
me
envolví
We
were
two
and
I
just
got
involved
Después
que
estaba
para
ti,
que
hasta
le
cielo
yo
te
di
After
I
was
there
for
you,
that
I
even
gave
you
the
sky
Lo
que
tu
no
me
das,
otra
me
lo
da,
la
vida
siempre
es
así!
What
you
don't
give
me,
someone
else
gives
me,
life
is
always
like
that!
No
se,
el
por
que
te
fuiste
I
don't
know
why
you
left
No
se,
que
estabas
pensando
I
don't
know
what
you
were
thinking
No
se,
pero
estoy
bien
triste
I
don't
know,
but
I'm
so
sad
Quizás,
me
estabas
engañando
Maybe
you
were
cheating
on
me
Bebesita
por
que
te
fuiste
Baby,
why
did
you
leave?
Explícame
que
carajo
me
hiciste
Explain
to
me
what
the
hell
you
did
to
me
Que
cambio
tu
forma
de
pensar
What
changed
your
way
of
thinking?
Por
que
me
envolviste
Why
did
you
get
me
involved?
Ahora
combinas
tus
amigas,
con
jangueo
y
bochinche
Now
you
combine
your
girlfriends
with
partying
and
trouble
Gracias
por
aclararme
que
nunca
me
quisiste
Thanks
for
clarifying
that
you
never
loved
me
Y
yo
ando
solo,
no
se
ni
por
que
me
encojono
And
I'm
alone,
I
don't
even
know
why
I'm
upset
Si
a
mi
me
sobran
los
culos
y
tu
dando
me
de
codo
If
I
have
plenty
of
options
and
you're
giving
me
the
cold
shoulder
No
te
escribo
más
un
verso,
ni
te
canto
un
coro
I
won't
write
you
another
verse,
or
sing
you
a
chorus
Ahora
soy
quien
esta
en
la
mía
y
no
te
perdono
Now
I'm
the
one
who's
in
my
own
lane
and
I
don't
forgive
you
Así
que
síguelo,
pero
vete
lejos,
arranque
para
el
carajo
So
go
ahead,
but
get
away
from
me,
go
to
hell
Vaya
y
coja
a
otro
cabrón
de
pendejo
Go
and
get
another
dumb
bastard
Lo
mío
no
es
dar
para
atrás
I'm
not
about
backing
down
Lo
mio
es
para
adelante
todo
el
tiempo
I'm
about
moving
forward
all
the
time
En
esta
fucking
novela
In
this
fucking
novel
Tu
personaje
a
muerto
Your
character
is
dead
Si
los
hombres
no
lloran
If
men
don't
cry
Entonces
que
me
hiciste
tu...
Then
what
did
you
do
to
me...
Mis
sueños
se
demoran
My
dreams
are
delayed
Mis
días
ya
no
tienen
luz...
My
days
no
longer
have
light...
Si
los
hombres
no
lloran
If
men
don't
cry
Entonces
por
que
he
sufrido
tanto
Then
why
have
I
suffered
so
much
Intento
pero
no
me
levanto
I
try
but
I
don't
get
up
Y
yo
se
que
no
he
sido
un
santo
And
I
know
I
haven't
been
a
saint
No
se,
el
por
que
te
fuiste
I
don't
know
why
you
left
No
se,
que
estabas
pensando
I
don't
know
what
you
were
thinking
No
se,
pero
estoy
bien
triste
I
don't
know,
but
I'm
so
sad
Quizás,
me
estabas
engañando
Maybe
you
were
cheating
on
me
Esto
es
el
proyecto
This
is
the
project
I'm
Blaze
this
is
I'm
Blaze
this
is
Segui
el
cirujano
Follow
the
surgeon
Pero
yo
me
porto
mejor
que
tu
But
I'm
better
than
you
El
chamakito
de
ahora
The
little
dude
of
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ortiz
Альбом
Nose
дата релиза
30-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.